詩經(jīng)氓
《衛(wèi)風(fēng)·氓》是一首上古民間歌謠,是一首棄婦自訴婚姻悲劇的長詩。以下是小編為大家整理的詩經(jīng)氓,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》原文
氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。
乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)。不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見復(fù)關(guān),載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。
桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚!于嗟女兮,無與士耽!士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。
桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。
三歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。
及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
翻譯
無知農(nóng)家小伙子,懷抱布匹來換絲。其實(shí)不是真換絲,找此借口談婚事。
送你渡過淇水西,到了頓丘情依依。不是我要誤佳期,你無媒人失禮儀。
希望你不要生氣,我們以秋天為期。
登上那堵破土墻,面朝復(fù)關(guān)凝神望。復(fù)關(guān)遙遠(yuǎn)不得見,心里憂傷淚千行。
情郎忽從復(fù)關(guān)來,又說又笑喜洋洋。你去卜卦問吉祥,卦象吉祥心歡暢。
趕著你的車子來,把我財(cái)禮往上裝。
桑樹葉子未落時,掛滿枝頭綠萋萋。唉呀那些斑鳩呀,別把桑葉急著吃。
唉呀年輕姑娘們,別對男人情太癡。男人要是迷戀你,要說放棄也容易。
女子若是戀男子,要想解脫不好離。
桑樹葉子落下了,又枯又黃任飄零。自從嫁到你家來,三年挨餓受清貧。
淇水滔滔送我歸,車帷濺濕水淋淋。我做妻子沒差錯,是你奸刁缺德行。
做人標(biāo)準(zhǔn)你全無,三心二意;ㄕ。
婚后三年為你婦,繁重家務(wù)不辭勞。早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。
你的目的一達(dá)到,逐漸對我施兇暴。兄弟不知我處境,個個見我都譏笑。
靜下心來想一想,獨(dú)自黯然把淚拋。
白頭偕老當(dāng)年誓,如今未老生怨愁。淇水滔滔終有岸,沼澤雖寬有盡頭。
回想少時多歡聚,說笑之間情悠悠。當(dāng)年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。
不要再想背盟事,既已恩絕就算了。
注釋
1、氓之蚩蚩:氓,(méng),蚩蚩:老實(shí)的樣子。
2、布:貨幣。一說布匹。
3、即:靠近。
4、謀:商量。
5、頓丘:地名。
6、愆(qiān):過,誤。
7、將:愿,請。
8、垝垣:垝(guǐ),垝垣:破頹的墻。
9、復(fù)關(guān):詩中男子的住地。一說返回關(guān)來。
10、卜:用龜甲卜吉兇。
11、筮(音詩):用蓍草占吉兇。
12、體:卜卦之體。
13、咎言:兇,不吉之言。
14、賄:財(cái)物,嫁妝。
15、沃若:潤澤貌。
16、鳩:斑鳩。傳說斑鳩吃桑葚過多會醉。
17、耽(chén):沉湎于愛情。
18、說:脫。
19、隕:墜落。
20、徂爾:往你家,嫁與你。
21、食貧:過貧苦生活。
22、漸:沾濕。
23、爽:差錯。貳:差錯。
24、罔極:沒有準(zhǔn)則,行為不端。
25、二三其德:三心二意。
26、遂:久。
27、知:智。
28、咥(xī):大笑貌。
29、躬:自己,自身。
30、淇:淇水。
31、隰:當(dāng)作濕,水名,即漯河。
32、泮(pàn):通畔,岸,水邊。
33、總角:古時兒童兩邊梳辮。
文言知識
通假字
、倜ブ框
蚩蚩:通“嗤嗤”,笑嘻嘻的樣子。一說是忠厚的樣子。
、谟卩跌F兮
于:通“吁”,嘆詞,表感慨。
、蹖⒆訜o怒
無: 通“毋”,不要。
、塥q可說也
說: 通“脫”,解脫。
、葶ㄚ魟t有泮)
泮:通“畔”,邊。
古今異義
、伲ㄖ劣冢╊D丘
古義:到;今義:表示到達(dá)某種程度。
②無與士(耽)/士之(耽)兮/女之(耽)兮
古義:沉溺;今義:耽誤。
、矍铮ㄒ詾椋┢
古義:把……當(dāng)作;今義:認(rèn)為。
④(泣涕)漣漣
古義:眼淚;今義:眼淚和鼻涕。
、菀晕遥ㄙV)遷
古義:財(cái)物;今義:用財(cái)物賄賂。
⑥總角之(宴)
古義:快樂;今義:宴會。
、呷龤q食貧/三歲為婦
古義:多年;今義:指年齡。
詞類活用
、倨洌S)而隕:變黃(形容詞作動詞)
②(二三)其德:經(jīng)常改變(數(shù)詞作動詞)
、郏ㄙ恚┡d(夜)寐:在白天/在晚上(名詞作狀語)
、苋龤q食(貧):貧困的生活(形容詞作名詞)
、菔浚ㄙE)其行:不專一,有二心(數(shù)詞作動詞)
藝術(shù)成就
(一)現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作方法
《氓》詩是詩人現(xiàn)實(shí)生活典型情緒的再現(xiàn),詩人不自覺地運(yùn)用了現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作方法,歌唱抒述自己悲慘的遭遇,起了反映、批判當(dāng)時社會現(xiàn)實(shí)的作用。《氓》是民歌,是口頭創(chuàng)作。最初廣泛地流傳于民間,經(jīng)過無數(shù)勞動人民的反復(fù)歌唱、不斷修改,到寫定時候,才形成現(xiàn)在這樣的完整詩篇。人們在流傳中,把自己關(guān)于戀愛婚姻方面的感受,滲透到歌唱中去,故作品富于現(xiàn)實(shí)性。詩中女主人公所敘述的是自己的切身經(jīng)歷,自己的感受,都是真情實(shí)感。而這種真情實(shí)感在階級社會中是帶有普遍性、典型性的。詩人善于把握題材的各種復(fù)雜的矛盾。她抓住自己和氓的矛盾,氓是夫權(quán)的代理人,他們從夫妻關(guān)系而變?yōu)閴浩扰c被壓迫的關(guān)系,透露了男尊女卑、夫權(quán)制度的社會現(xiàn)實(shí)。她抓住了自己和兄弟的矛盾,反映了當(dāng)時社會道德、輿論,是以夫權(quán)為中心的思想和棄婦孤立無援的現(xiàn)實(shí)。她抓住自己內(nèi)心的矛盾:婚前沒有通過父母之命、媒妁之言是否可以同居呢?見了氓就開心,不見氓就傷心,如何解決見與不見的矛盾呢?這些錯綜復(fù)雜的矛盾,結(jié)成詩的主要矛盾——封建禮法制度與婦女幸福家庭生活的愿望的矛盾。這是當(dāng)時社會中極為顯著和普遍的現(xiàn)象。其次,《氓》詩人善于塑造人物現(xiàn)象!睹ァ吩娭杏袃蓚形象比較鮮明。一個是狡詐負(fù)心的“氓”,一個是善良被棄的“女”。氓是從別處流亡到衛(wèi)國的一個農(nóng)民,“抱布貿(mào)絲”,點(diǎn)明了他還是個小商人。最初,他“蚩蚩”地假老實(shí),“言笑晏晏”地假溫情,“信誓旦”地假忠誠。他用虛偽的手段,欺騙一位天真美貌的少女,獲得了她的愛情、身體、勞動力、家私。結(jié)婚以后,他便露出真面目了。過去是指天劃日地賭咒,現(xiàn)在是“二三其德”地變心;過去是有說有笑地溫存,現(xiàn)在是“至于暴矣”,不但虐待,甚至把她一腳踢出了家門。有人說:氓“婚前是羊,婚后是狼”,這個比喻,既形象,又確切。氓的形象,是夫權(quán)制度的產(chǎn)物,是商人唯利是圖的產(chǎn)物。詩中又描繪了一位善良的勞動?jì)D女的形象,她最初可能搞些養(yǎng)蠶繅絲的家庭副業(yè),所以有些積蓄。她純潔天真,入世不深,以致一下子便以心相許了。當(dāng)她看到氓不高興時,趕快安慰他:“將子無怨,秋以為期”。她多情,真心愛氓,看不到他時,“泣涕漣漣”,看到他時,“載笑載言”。她勇敢,敢于無媒而和氓同居。她忠誠,把自己和財(cái)物都用車子搬到氓家。結(jié)婚以后,她安貧,和氓共同過苦日子。她辛勤,把家務(wù)勞動一起挑起來。她堅(jiān)貞,當(dāng)家境逐漸好轉(zhuǎn),遭受丈夫虐待時,始終不渝地愛氓(女也不爽)。被棄以后,她堅(jiān)強(qiáng)剛毅,冷靜理智,看清氓虛偽丑惡的嘴臉,堅(jiān)決地和氓決絕。她從一位純潔多情勇敢的少女,到吃苦耐勞忍辱的妻子,再到堅(jiān)強(qiáng)剛毅的棄婦。她性格的發(fā)展,是隨著和氓關(guān)系的變化而發(fā)展的。此詩通過氓和女兩個形象的鮮明對比,誰真誰假,誰善誰惡,誰美誰丑,是很清楚的。當(dāng)時男女不平等的社會真實(shí)面貌,如在目前。所以說,《氓》的作者不自覺地運(yùn)用了現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作方法。周揚(yáng)說:“有文學(xué)就有創(chuàng)作方法!裨拏髡f’是浪漫主義的淵源,《詩經(jīng)》是現(xiàn)實(shí)主義的淵源!彼@段概括的話,是符合中國文學(xué)史的實(shí)際情況的。
。ǘ┍群团d的藝術(shù)手法
詩人是農(nóng)村婦女,農(nóng)村四周的自然景物,是她每天所接觸的熟悉的,詩人觸物聯(lián)想,便歌唱起來。第三章的“桑之未落,其葉沃若”是起興,比喻年青貌美的少女初婚的幸福。第四章的“桑之落矣,其黃而隕”也是起興,比喻棄婦面容憔悴與被棄的痛苦。第三章的“于嗟鳩兮,無食桑葚”是對喻,喻下兩句“于嗟女兮,無與士耽”。第六章的“淇則有岸,隰則有泮”是反比,比氓的變心是無邊無際不可捉摸的。這些,對于塑造形象,突出主題,加強(qiáng)詩的思想意義,都起了積極作用。
。ㄈ⿲Ρ鹊谋憩F(xiàn)手法
這是由于現(xiàn)實(shí)矛盾在人們頭腦中的反映。其形式有二:
1.句法對比者,如“女也不爽,士貳其行”;“士之耽也,猶可說也;女子耽也,不可說也”。這是士和女兩種不同人物的對比!吧V绰洹迸c“桑之落矣”的對比,“不見復(fù)關(guān)”與“既見復(fù)關(guān)”的對比,都是互相映襯,收到更好地塑造形象、抒發(fā)感情的效果。
2.前后對比者,如氓在未婚前是“言笑晏晏,信誓旦旦”;在婚后則“言既遂矣,至于暴矣”。前后不同態(tài)度互相映襯,描繪出氓虛偽的本質(zhì)。
。ㄋ模┙璐揶o
詩是形象思維,不是抽象的說教,要用具體的事物,抒寫抽象的意境。形象的語言,容易引起讀者想象、共鳴,增強(qiáng)詩的魅力!睹ァ吩娙擞妹プ〉牡胤健皬(fù)關(guān)”代表氓,用“總角”代表幼年。以送行之遠(yuǎn)、乘垣望關(guān)表多情。以車來賄遷表同居,以“淇水湯湯,漸車帷裳”表大歸。以“三歲”表多年,以“二三”表反復(fù)。這和《采薇》詩人用“楊柳依依”代春,“雨雪霏霏”代冬,性質(zhì)是一樣的。收到語言雋永,耐人尋味的效果。
。ㄎ澹╉斦嫘揶o
陳望道《修辭學(xué)發(fā)凡》說:“頂真是用前一句的結(jié)尾來做后一句的起頭,使鄰接的句子頭尾蟬聯(lián),而有上遞下接趣味的一種修辭法!边@種修辭,多見于歌曲。這可能由于集體歌唱,口耳相傳,此唱彼和,互相銜接,便于記誦所產(chǎn)生的一種句式。如“抱布貿(mào)絲,匪來貿(mào)絲”,“以望復(fù)關(guān),不見復(fù)關(guān)”,“無與士耽,士之耽兮”,“及爾偕老,老使我怨”,“不思其反,反是不思”等,都是《氓》詩中的頂真句。蟬聯(lián)詞不一定都在句首,有的在句中,它們的作用是一樣的,都是加強(qiáng)詩的音樂性。
。﹪@辭的應(yīng)用
詩人抒發(fā)猛烈的感情或深沉的思想的時候,經(jīng)常用一種呼聲或感嘆辭來表達(dá)。如當(dāng)她追敘婚前戀愛生活的時候,感情比較穩(wěn)定,沒有使用嘆辭。第三章轉(zhuǎn)入抒情,感情激昂,連用兩個“于嗟”(哎呀),三個“兮”(。┳,兩個“也”(呀)字。第四章對“桑落”有所感,用了一“矣”字。第五章訴說被丈夫虐待,被兄弟譏笑,情緒最激動,連用六個“矣”字,借表她沉痛的心情和口氣。最后一章對氓表示憤慨和決絕,加強(qiáng)了語氣,拖長了音調(diào),堅(jiān)決地唱出“亦已焉哉”(也就算了吧)!“焉哉”二字連用,就像歌劇幕終,使人有余音裊裊,不絕如縷之感。
。ㄆ撸┖舾娴谋憩F(xiàn)手法
由于詩人感情的強(qiáng)烈,對所愛者或所憎者,雖不在面前,但覺得如在面前,向他陳訴或斥責(zé),這就是呼告的特征。它在抒情詩中用得最普遍!睹ァ吩姷谌略娙藬⑹鏊谋粭墸那閼嵓,把個人的命運(yùn)和當(dāng)時一般女子的命運(yùn)聯(lián)系起來,仿佛有一群青年女子在她面前,她把自己的痛苦告訴她們,在戀愛過程中,要警惕男子將來會變心,自己將難擺脫禍害:“于嗟女兮,無與士耽!士之耽兮,猶可說也;女之耽兮,不可說也!”這幾句呼告,唱出了對男女不平等社會現(xiàn)象的強(qiáng)烈悲憤。第六章又轉(zhuǎn)為呼告的形式,“及爾偕老,老使我怨”,這時好像氓站在面前,斥責(zé)他的誓言是個欺騙。接著以少時兩情融洽,言笑宴宴,信誓旦旦的情景,反襯氓今日的負(fù)心。悲憤之情,又達(dá)到了高潮。最后又高呼“不思其反,反是不思,亦已焉哉!”如果這里不用呼告手法向氓發(fā)出斥責(zé),是不足以解恨的。
這首詩音調(diào)鏗鏘自然,富有真情實(shí)感。詩中用了不少“蚩蚩”、“漣漣”、“湯湯”、“晏晏”、“旦旦”等疊字形容詞,它們不但起了摹聲繪貌的作用,且加強(qiáng)了詩的音樂性。《詩經(jīng)》民歌的章法,多半是疊章復(fù)唱的。由于《氓》詩作者感情復(fù)雜,敘事曲折,故分章而不復(fù)唱,這在《國風(fēng)》民歌中是少見的。
簡析:
《氓》是一首敘事詩。敘事詩有故事情節(jié),在敘事中有抒情、議論。作者用第一人稱“我”來敘事,采用回憶追述和對比手法。
第一、二章追述戀愛生活。女主人公“送子涉淇”,又勸氓“無怒”;“既見復(fù)關(guān),載笑載言”,是一個熱情、溫柔的姑娘。
第三、四、五章追述婚后生活。第三章,以興起,總述自己得出的生活經(jīng)驗(yàn):“于嗟女兮,無與士耽!”第四章,以興起,概說“三歲食貧”,“士也罔極,二三其德”。
第六章表示“躬自悼矣”后的感受和決心:“反是不思,亦已焉哉!”
作者順著“戀愛——婚變——決絕”的情節(jié)線索敘事。作者通過寫女主人公被遺棄的遭遇,塑造了一個勤勞、溫柔、堅(jiān)強(qiáng)的婦女形象,表現(xiàn)了古代婦女追求自主婚姻和幸福生活的強(qiáng)烈愿望。
【詩經(jīng)氓】相關(guān)文章:
詩經(jīng)《氓》02-25
《氓》詩經(jīng)鑒賞10-24
詩經(jīng)氓原文10-13
詩經(jīng)氓翻譯01-16
詩經(jīng)氓朗讀12-25
詩經(jīng)氓的賞析04-01
氓詩經(jīng)全文朗誦03-14
詩經(jīng)氓全文賞析03-15
詩經(jīng)氓全文讀音12-25
詩經(jīng)氓原文及翻譯08-02