男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

詩(shī)經(jīng)柏舟的全文

時(shí)間:2024-11-27 10:24:15 賽賽 詩(shī)經(jīng) 我要投稿

詩(shī)經(jīng)柏舟的全文

  《國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·柏舟》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。全詩(shī)五章,每章六句。此詩(shī)以“隱憂(yōu)”為詩(shī)眼、主線(xiàn),逐層深入地抒寫(xiě)作者的愛(ài)國(guó)憂(yōu)己之情,傾訴個(gè)人受群小傾陷,而主上不明,無(wú)法施展抱負(fù)的憂(yōu)憤。全詩(shī)直訴胸臆,徑陳感受,風(fēng)格質(zhì)樸,其最突出的藝術(shù)特色是善用比喻,而富于變化,另外其語(yǔ)言亦復(fù)凝重而委婉,激亢而幽抑,侃侃申訴,娓娓動(dòng)聽(tīng),在《詩(shī)經(jīng)》中別具一格。下面就是小編整理的詩(shī)經(jīng)柏舟的全文,一起來(lái)看一下吧。

詩(shī)經(jīng)柏舟的全文

  柏舟

  泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂(yōu)。微我無(wú)酒,以敖以游。

  我心匪鑒,不可以茹。亦有兄弟,不可以據(jù)。薄言往訴,逢彼之怒。

  我心匪石,不可轉(zhuǎn)也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。

  憂(yōu)心悄悄,慍于群小。覯閔既多,受侮不少。靜言思之,寤辟有摽。

  日居月諸,胡迭而微?心之憂(yōu)矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。

  譯文

  蕩起小小枯木舟,

  隨波漂浮在中流。

  心煩意亂難人睡,

  內(nèi)心深處多憂(yōu)愁。

  不是想喝無(wú)美酒,

  也非沒(méi)處去遨游。

  我心不是那明鏡,

  不能一切盡照出。

  雖有骨肉親兄弟,

  要想依靠也不行。

  也曾對(duì)他訴苦衷,

  惹他發(fā)火怒沖沖。

  我心不是一塊石,

  不能隨意翻過(guò)來(lái)。

  我心不是一張席,

  不能隨意卷起來(lái)。

  舉手投足要莊重,

  不能退讓又屈從。

  心中憂(yōu)愁加痛苦,

  得罪小人氣難消。

  遭受痛苦深又多,

  受的侮辱也不少。

  靜心細(xì)細(xì)前后想,

  捶胸頓足心里焦。

  太陽(yáng)月亮在哪里,

  為何有時(shí)暗無(wú)光。

  心中憂(yōu)愁抹不去,

  就像一件臟衣裳。

  靜心細(xì)細(xì)前后想,

  恨不能奮飛高翔。

  注釋

  (1)泛(fan):同“泛”,意思是在水面上漂浮。柏舟:柏木制成的小船。 (2)流:水流的中間。(3)耿耿:心中憂(yōu)愁不安的樣子。寐:睡著。 (4)隱憂(yōu):內(nèi)心深處的痛苦。 (5)微:非,無(wú)。(6)敖:同“遨 ”,出 游.(7)匪:非。鑒:鏡子。(8)茹:容納,包容。(9)據(jù):依靠。 (10)愬(su):同“訴”,告訴,傾訴。(11)威儀:莊嚴(yán)的容貌舉止。棣棣: 雍容嫻雅的樣子。(12)選(xun):屈撓退讓。(13)悄悄;心里憂(yōu)愁的樣 子.(14)慍:心里動(dòng)怒。群。罕姸嗉樾暗男∪。(15)覯(gou):遭受。 閔:痛苦憂(yōu)傷。(16)寐:醒來(lái),辟;同“僻”,意思是捶胸。摽;捶胸的樣子。(17)居、諸:語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。(18)胡;為什么。迭:更換,更動(dòng)。微:昏暗無(wú)光。

  賞析

  無(wú)論說(shuō)這首是寫(xiě)君子懷才不遇、受小人欺侮的內(nèi)心痛苦,還是說(shuō)寫(xiě)的是妻子被丈夫遺棄而不甘屈服的憂(yōu)憤,卻有一點(diǎn)是無(wú)可置疑的:個(gè)體的句我價(jià)值在現(xiàn)實(shí)中慘遭否定,郁郁不得志,痛苦憂(yōu)憤成疾,以詩(shī)言志,表明自己志向高潔,矢志不渝,堅(jiān)貞不屈。

  因此,這是一篇內(nèi)心情懷的自白書(shū)。

  物不平則鳴,這大概是千古不易的真理。人在世上度過(guò),不可能一帆風(fēng)順,不可能時(shí)時(shí)處處事事順心如意,總會(huì)有坎坷、困難、挫折、不幸。如果有了這樣的遭遇,連表達(dá)的沖動(dòng)都沒(méi)有,就麻木得太可以了。表達(dá)的方式可以有多種,詩(shī)(包括其它文學(xué)形式)僅僅是方式之一,所以古人說(shuō)詩(shī)“可以怨”,也就是表達(dá)內(nèi)心的幽怨憤恨之情。也許,這是一種比造反或暴力行為更合統(tǒng)治者胃口的方式,因而受到包括圣人孔子在內(nèi)的顯赫人士的推崇。在他們看來(lái),“許可以怨”的最佳標(biāo)準(zhǔn)是“怨而不怒”,也就是說(shuō),表達(dá)怨恨是允許的,合情合理的,但要把握好“度”,不能大火爆, 太憤激,太直露,太赤裸裸,而要含蓄委婉,溫文爾雅。

  用現(xiàn)在的話(huà)來(lái)說(shuō),表達(dá)內(nèi)心的不滿(mǎn)、憂(yōu)愁、怨恨,是一種“發(fā)泄”。發(fā)泄出來(lái)了,心里就好受了,就容易平衡了。這種效果,很像古希臘哲學(xué)家亞理斯多德所說(shuō)的“凈化”,通過(guò)凈化,保持心理的衛(wèi)生和健康。

  不過(guò),我們從《柏舟》中讀到的不平之情,似乎不那么“怨而不怒”,不那么溫文爾雅。反復(fù)地申說(shuō),反復(fù)地強(qiáng)調(diào),反復(fù)地傾吐,足以一遍又一遍地震撼人心。可以設(shè)想。主人公遭受挫折的打擊之大,已到了不得不說(shuō)、非說(shuō)不可的地步。

  是的,人在現(xiàn)實(shí)中常常像一根軟弱無(wú)力的蘆葦,但卻是一根會(huì)思想的蘆葦。他可能沒(méi)有力量擺脫命運(yùn)的不公,沒(méi)有力量反抗制度的壓迫,無(wú)法避開(kāi)他人的陷阱。但是,他可以思想,可以由此反思自我存在的意義和價(jià)值,并把它表達(dá)出來(lái)。從更高的意義上說(shuō),當(dāng)他在這樣做的時(shí)候,便是在用自己的方式肯定自己存在的意義和價(jià)值,而不僅僅是一種單純的發(fā)泄和自我表現(xiàn)。

  創(chuàng)作背景

  《邶風(fēng)·柏舟》的作者和背景,歷來(lái)爭(zhēng)論頗多,迄今尚無(wú)定論。漢代時(shí)不僅今古文有爭(zhēng)議,而且今文三家也有不同意見(jiàn)。《魯詩(shī)》主張此詩(shī)為“衛(wèi)宣夫人”之作,說(shuō):“貞女不二心以數(shù)變,故有匪石之詩(shī)!保▌⑾颉读信畟鳌へ戫槨罚俄n詩(shī)》亦同《魯詩(shī)》說(shuō)(見(jiàn)宋王應(yīng)麟《詩(shī)考》)!睹(shī)序》說(shuō):“《柏舟》,言仁而不遇也,衛(wèi)頃公之時(shí),仁人不遇,小人在側(cè)!边@是以此詩(shī)為男子不遇于君而作,為古今文家言。今文三家,《齊詩(shī)》之說(shuō),與《詩(shī)序》同。

  自東漢鄭玄箋《毛詩(shī)》以后,學(xué)者多信從《毛詩(shī)》說(shuō),及至南宋,朱熹大反《詩(shī)序》,作《詩(shī)序辯說(shuō)》,又作《詩(shī)集傳》,力主《柏舟》為婦人之詩(shī),形成漢、宋學(xué)之爭(zhēng)論。元、明以降,朱熹《詩(shī)集傳》列為科舉功名,影響頗大,學(xué)者又多信朱說(shuō),但持懷疑態(tài)度的亦復(fù)不少,明何楷、清陳啟源、姚際恒、方玉潤(rùn)等皆有駁議,爭(zhēng)論不休,至今尚未形成一致的意見(jiàn)。今人之《詩(shī)經(jīng)》選注本、譯注本各有所本,或主男著,或主女作。高亨《詩(shī)經(jīng)今注》、陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》均以為男子作,而袁梅《詩(shī)經(jīng)譯注》、程俊英《詩(shī)經(jīng)譯注》又皆以為女子作。

  這些爭(zhēng)議概括起來(lái)主要是兩派:一派認(rèn)為作者是男性仁臣,另一派認(rèn)為作者是女子。現(xiàn)代學(xué)者多認(rèn)為是女子所作。

  《詩(shī)經(jīng)》簡(jiǎn)介

  《詩(shī)經(jīng)》,是中國(guó)古代詩(shī)歌的開(kāi)端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒(méi)有內(nèi)容,稱(chēng)為笙詩(shī)六篇(《南陔》《白華》《華黍》《由庚》《崇丘》《由儀》),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。

  《詩(shī)經(jīng)》的作者佚名,絕大部分已經(jīng)無(wú)法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂。《詩(shī)經(jīng)》在先秦時(shí)期稱(chēng)為《詩(shī)》,或取其整數(shù)稱(chēng)《詩(shī)三百》。西漢時(shí)被尊為儒家經(jīng)典,始稱(chēng)《詩(shī)經(jīng)》,并沿用至今。《詩(shī)經(jīng)》在內(nèi)容上分為《風(fēng)》《雅》《頌》三個(gè)部分。手法上分為《賦》《比》《興》!讹L(fēng)》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂(lè),又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂(lè)歌,又分為《周頌》《魯頌》和《商頌》。

  孔子曾說(shuō)“興于《詩(shī)》”“《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰:思無(wú)邪!,先秦諸子中,引用《詩(shī)經(jīng)》者頗多,如孟子、荀子、墨子、莊子、韓非子等人在說(shuō)理論證時(shí),多引述《詩(shī)經(jīng)》中的句子!蹲髠鳌芬喽嘁(shī)為據(jù)。至漢武帝時(shí),《詩(shī)經(jīng)》被儒家奉為經(jīng)典,為《五經(jīng)》之一。

【詩(shī)經(jīng)柏舟的全文】相關(guān)文章:

詩(shī)經(jīng)柏舟全文06-14

詩(shī)經(jīng)柏舟全文閱讀08-26

詩(shī)經(jīng)柏舟全文及翻譯06-28

詩(shī)經(jīng)柏舟全文注音版09-02

詩(shī)經(jīng)《柏舟》鑒賞08-23

詩(shī)經(jīng)《柏舟》的鑒賞06-19

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·墉風(fēng)·柏舟10-23

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·柏舟10-25

詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟古文賞析08-25