詩經(jīng)·秦風(fēng)《小戎》
小戎俴收,五楘梁輈。游環(huán)脅驅(qū),陰靷鋈續(xù)。文茵暢轂,駕我騏馵。言念君子,溫其如玉。在其板屋,亂我心曲。
四牡孔阜,六轡在手。騏騧是中,騮驪是驂。龍盾之合,鋈以觼軜。言念君子,溫其在邑。方何為期?胡然我念之。
俴駟孔群,厹矛鋈鐓。蒙伐有苑,虎韔鏤膺。交韔二弓,竹閉緄滕。言念君子,載寢載興。厭厭良人,秩秩德音。
【注釋】:
小戎:士兵所乘的車。 俴:音劍,淺的車廂 楘:音木,皮革 輈:音周,梁輈,曲轅. 古時(shí)馬車上的一根彎曲的轅。形式像房屋的`棟梁。上面有五處用皮條箍牢,所以稱以五楘 游環(huán):活動(dòng)的環(huán),古時(shí)車前四馬連在一起就用游環(huán)結(jié)在馬頸套上,用它貫穿兩旁驂馬的外轡。 靷:音印,鋈:音誤,陰靷鋈續(xù):車上飾物 馵:音住,左蹄有白花或四蹄皆白的馬。 君子:此指在外從軍的丈夫。 板屋:木板蓋的房屋,這是西戎,今甘肅一帶的民俗,比喻代指西戎。 騧:音瓜,黃馬黑喙 騮:紅黑色的馬。 驂:駟馬兩旁的馬。 觼:音決,有舌的環(huán), 軜:音納,轡繩 厹:矛,矛頭為三棱形的長矛, 鐓:音求,三偶矛下的金屬套。 韔:音唱,弓囊 竹閉緄滕:用竹制的弓架,以繩系在馳弓之里
【賞析】:
《小戎》描寫對出征西戎的丈夫的思念,既寫了思婦思念的深切,但更多的卻是對丈夫的贊美,并以此來加深思念的情感,同時(shí)也表現(xiàn)出內(nèi)心的慰藉。詩的構(gòu)思層次顯豁,先寫兵車,再寫戰(zhàn)馬,最后寫兵器,這些正是從征將士的象征,而反復(fù)地描寫其華貴、精美,又正是陪襯主人公的英武高貴,而性格又“溫柔如玉”。這樣一個(gè)人物形象帶有后世儒將的特征,說《秦風(fēng)》有華夏之聲,這在文化精神上正可見其共性。
【詩經(jīng)·秦風(fēng)《小戎》】相關(guān)文章:
鑒賞詩經(jīng)秦風(fēng)小戎04-26
國風(fēng)·秦風(fēng)·小戎原文及賞析07-16
詩經(jīng)秦風(fēng)蒹葭朗誦04-12
《詩經(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)》的注音04-06
詩經(jīng)秦風(fēng)蒹葭原文04-02
詩經(jīng)秦風(fēng)蒹葭翻譯12-25
詩經(jīng)秦風(fēng)蒹葭譯文03-25