男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

詩經(jīng)《國風(fēng)·魏風(fēng)·葛屨》原文賞析

時(shí)間:2024-10-02 11:52:15 詩經(jīng) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩經(jīng)《國風(fēng)·魏風(fēng)·葛屨》原文賞析

  《詩經(jīng)·魏風(fēng)》的一篇。全詩二章,一章六句,一章五句。為先秦時(shí)代魏國華夏族民歌。這是先秦時(shí)期的一首四言詩,此詩雖然題為《葛屨》,實(shí)際上卻是寫了一個(gè)縫衣女奴為主人家縫制衣服所體現(xiàn)出的貧富不均?p衣女因受女主人的虐待而生不滿,故作此詩而加諷刺。

詩經(jīng)《國風(fēng)·魏風(fēng)·葛屨》原文賞析

  葛屨

  糾糾葛屨,可以履霜?摻摻女手,可以縫裳?要之之,好人服之。

  好人提提,宛然左辟,佩其象。維是心,是以為刺。

  譯文及注釋

  譯文

  腳上這一雙夏天的破涼鞋,怎么能走在滿地的寒霜上?可憐我這雙纖細(xì)瘦弱的手,又怎么能替別人縫制衣裳?做完后還要提著衣帶衣領(lǐng),恭候那女主人來試穿新裝。

  女主人試穿后覺得很舒服,卻左轉(zhuǎn)身對我一點(diǎn)也不理,又自顧在頭上戴象牙子。正因?yàn)檫@女人心腸窄又壞,所以我要作詩把她狠狠刺。

  注釋

  ①糾糾:,纏繞,糾結(jié)交錯(cuò)。葛屨(jù具):指夏天所穿葛繩編制的鞋。

  ②摻摻(shān 山):同“纖纖”,形容女子的手很柔弱纖細(xì)。

 、垡(yāo腰):腰,作動(dòng)詞。一說鈕。(jí及):衣領(lǐng),作動(dòng)詞。

 、芎萌耍好廊耍酥父患业呐魅。提提(shí 時(shí)):同“”,安舒貌。

 、萃鹑唬夯剞D(zhuǎn)貌。辟(bì 避):同“避”。左辟即左避。

  ⑥(tì 替):古首飾,可以搔頭。類似發(fā)。

 、呔S:因。(piān 偏)心:心地狹窄。

  ⑧刺:諷刺。

  鑒賞

  此詩雖然題為《葛屨》,實(shí)際上卻是寫了一個(gè)縫衣女奴為主人家縫制衣服所體現(xiàn)出的貧富不均?p衣女因受女主人的虐待而生不滿,故作此詩而加諷刺。舊說如《毛詩序》云:“《葛屨》,刺也。魏地陋隘,其民機(jī)巧趨利,其君儉嗇急,而無德以將之。”朱熹《詩集傳》云:“魏地陋隘,其俗儉嗇而急,故以葛屨履霜起興而刺其使女縫裳,又使治其要而遂服之也。”方玉潤《詩經(jīng)原始》云:“夫履霜以葛屨,縫裳以女手,……以象之好人為而服之,則未免近于趨利,”“不惟嗇而又矣,故可刺。”這些說法都沒有抓住要害。

  全詩共兩章,前章先著力描寫縫衣女之窮困:天氣已轉(zhuǎn)寒冷,但她腳上仍然穿著夏天的涼鞋;因平時(shí)女主人對她的虐待和吝嗇,故她不僅受凍,而且挨餓,雙手纖細(xì),瘦弱無力。盡管如此,她還是必須為女主人縫制新衣。自己受凍,所做新衣非但不能穿身,還要服侍他人試穿,這非常凄慘。

  因前章末尾有“好人服之”句,已引出“好人”,故后章作者筆鋒一轉(zhuǎn),著力描寫女主人之富有和傲慢。她穿上了縫衣女辛苦制成的新衣,連看都不看她一眼,還故作姿態(tài)地拿起子自顧梳妝打扮起來。這種舉動(dòng)自然是令縫衣女更為憤慨和難以容忍的。

  至此,讀者可以清楚地發(fā)現(xiàn),此詩實(shí)際上用了一個(gè)很簡單而又常見的手法,即對比。作者有意識(shí)地將縫衣女與女主人對照起來描寫,兩人的距離立刻拉開,一窮一富,一奴一主,馬上形成鮮明的對照,給人留下了十分強(qiáng)烈而又深刻的印象。

  除了對比,此詩在藝術(shù)上另一個(gè)重要的特征,便是細(xì)節(jié)的描寫。細(xì)節(jié)描寫對塑造人物形象或揭示人物性格常能起大作用,小說中常有,詩歌中并不常用。由于此詩有兩個(gè)女性人物在內(nèi),所以作者也進(jìn)行了細(xì)節(jié)描寫,如寫縫衣女只寫她的腳和手,腳穿涼鞋,極表其受凍之狀;手兒瘦弱,極表其挨餓之狀。這兩個(gè)細(xì)節(jié)一經(jīng)描,一個(gè)饑寒交迫的縫衣女形象便躍然紙上。再如寫女主人,作者并沒有描她的容貌,只是寫了她試穿新衣時(shí)的傲慢神態(tài)和扭身動(dòng)作,以及自顧佩梳妝的動(dòng)態(tài),便刻畫出了一個(gè)自私吝嗇、無情無義的女貴人形象。

  最后要說的是此詩的點(diǎn)題作用。坦率地說,如果沒有末尾“維是心,是以為刺”兩句,僅以前面的描寫和對比論,很難說出它有多少諷刺意義;只有當(dāng)讀者讀至末二句,方知這詩具有諷刺意味,是一首諷刺詩。這便是點(diǎn)題的妙用。有此兩句,全詩的題意便立刻加深;無此二句,全詩便顯得平淡。當(dāng)然,諷刺詩在末尾才進(jìn)行點(diǎn)題,跌出真意,這是常有的,但讀者不得不承認(rèn)這實(shí)際上已成了此詩在藝術(shù)表現(xiàn)上的第三個(gè)重要特征。

【詩經(jīng)《國風(fēng)·魏風(fēng)·葛屨》原文賞析】相關(guān)文章:

詩經(jīng)·國風(fēng)·魏風(fēng)·葛屨07-25

詩經(jīng)《國風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠》原文賞析08-07

詩經(jīng)《國風(fēng)·魏風(fēng)·汾沮洳》原文賞析10-14

詩經(jīng)《國風(fēng)·魏風(fēng)·伐檀》原文賞析07-19

詩經(jīng)《國風(fēng)·魏風(fēng)·園有桃》原文賞析09-19

詩經(jīng)《國風(fēng)·魏風(fēng)·十畝之間》原文賞析07-18

詩經(jīng)·國風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠10-08

詩經(jīng)《國風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠》譯文及注釋賞析08-11

詩經(jīng)《國風(fēng)·曹風(fēng)·蜉蝣》原文賞析09-06

《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》原文賞析07-01