男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《水調(diào)歌頭.中秋》原文

時(shí)間:2024-11-05 00:43:08 水調(diào)歌頭 我要投稿

《水調(diào)歌頭.中秋》原文

  《水調(diào)歌頭.中秋》你一定有讀過,下面就由小編為大家整理《水調(diào)歌頭.中秋》原文,歡迎大家查看!

《水調(diào)歌頭.中秋》原文

  朝代:宋代

  作者:蘇轍

  原文:

  離別一何久,七度過中秋。去年東武今夕,明月不勝愁。豈意彭城山下,同泛清河古汴,船上載涼州。鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

  坐中客,翠羽帔,紫綺裘。素娥無賴,西去曾不為人留。今夜清尊對(duì)客,明夜孤帆水驛,依舊照離憂。但恐同王粲,相對(duì)永登樓。

  譯文

  我們離別的太久,已經(jīng)是七次中秋。去年的今天在東武之地,我望著明月,愁緒萬千。沒想到在彭城山下,一起泛舟古汴河上,同去涼州。有鼓吹助興,驚起汀上的鴻雁。

  坐中的客人,穿著華麗。月亮無情,不肯為人留下而西沉。今天晚上有酒待客,明晚又要孤獨(dú)的的住在船上,離愁依舊。就怕像王粲那樣,不得返鄉(xiāng),只能登樓相望。

  注釋

  1.水調(diào)歌頭:詞牌名。唐朝大曲有《水調(diào)歌》,據(jù)《隋唐嘉話》,為隋煬帝鑿汴河時(shí)所作。宋樂入“中呂調(diào)”,見《碧雞漫志》卷四。凡大曲有“歌頭”,此殆裁截其首段為之。九十五字,前后片各四平韻。亦有前后片兩六言句夾葉仄韻者,有平仄互葉幾于句句用韻者。

  2.離別:比較長久地跟人或地方分開。

  3.七度:七次。

  4.今夕:今天。

  5.不勝:無法承擔(dān);承受不。

  6.彭城:彭城,鼓聲之城,即今江蘇徐州,是黃帝最初的都城。

  7.古汴(biàn):古汴河。

  8.涼州:曲名,唐開元中西涼州所獻(xiàn)。

  9.鼓吹:鼓吹樂。

  10.鴻雁:俗稱大雁。

  11.。╰īng)州:水中小洲。

  12.翠羽帔(pèi),紫綺(qǐ)裘(qiú):指豪華衣飾。翠羽被:語出《左傳》,“王皮冠,秦復(fù)逃,翠被,豹,執(zhí)鞭以出。”紫綺裘:語見李白詩《金陵江上遇蓬池隱者》:“解我紫綺裘,且換金陵酒!

  13.素娥:即嫦娥,此處指月亮。

  14.無賴:無所倚靠;無可奈何。

  15.曾不:不曾。

  16.清尊:酒器。

  17.水驛:水路驛站。

  18.依舊:照舊。

  19.但恐:但害怕。

  20.王粲(càn):王粲(177年—217年2月17日),字仲宣。山陽郡高平縣(今山東微山兩城鎮(zhèn))人。年輕時(shí)就懷有濟(jì)世志,曾躲避戰(zhàn)亂,來到荊州投奔劉表,然滯留荊州十二年,不得施展才華,郁悶中他登樓遠(yuǎn)眺,北望家鄉(xiāng),胸中翻滾著無限鄉(xiāng)思鄉(xiāng)愁,文思涌泉,一吐為快,便寫出他的代表作《登樓賦》。

  21.相對(duì):相望。

  賞析

  這首詞的上片,寫出值得珍惜的短暫手足之情的相聚!半x別一何久?七度過中秋!弊髡咭婚_始就點(diǎn)出與兄長分別時(shí)間之久,并用傳統(tǒng)的團(tuán)圓佳節(jié)中秋來計(jì)算,其中包含著對(duì)兄弟聚少離多的深深怨艾和無奈。“同泛清河古汴”本來是歡樂的,然“船上載涼州”卻從聽覺里顯露出悲涼;“鼓吹助清賞” 讓人高興不已,“鴻雁起汀洲”,又從視覺中引發(fā)大雁南歸的惆悵。唐人王翰、王之渙都寫過著名的七絕《涼州詞》,多為樂府歌詞,悲涼曲調(diào)、慷慨決別的邊塞曲:“葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催”;“羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)”。此處所用,意味深長。 下片則直接展現(xiàn)詩人內(nèi)心世界。前三句,只是從宴飲中主人、客人的穿戴里,聊表人們的歡愉心情,可下面卻寫出急轉(zhuǎn)之下詩人的內(nèi)心感受!八囟馃o賴西去,曾不為人留”,明月無情,不會(huì)為人而滯留!敖褚骨遄饘(duì)客,明夜孤帆水驛,依舊照離憂”,直寫情事,明日即將分別;即便明月當(dāng)頭,也是分明地傾瀉出兩地別愁,“依舊”二字非常好。最后兩句,用典卻直抒胸臆,“但恐同王粲,相對(duì)永登樓”,王粲滯留荊州十二年,不得施展才華,郁悶中他登樓遠(yuǎn)眺,北望家鄉(xiāng),胸中翻滾著無限鄉(xiāng)思鄉(xiāng)愁,寫出《登樓賦》。后以“王粲登樓”作為懷念故國鄉(xiāng)土的典故。這里,詞人以此句做結(jié),傾訴出未來的日月:宦游茫茫,前途未卜;親人相隔,幽幽愁緒的別樣的深沉。本來是百日逍遙堂歡樂的手足相聚,到頭來卻是迎來生離別的無奈,也許這就是人生的必然。

  創(chuàng)作背景

  這首詞寫于宋神宗熙寧十年(1077年)。是年四月,蘇軾離京赴徐州任徐州知州,作者與之偕行。到達(dá)后,蘇轍在徐州停留百余日,兄弟二人共同度過一段美好的時(shí)光。中秋節(jié)時(shí),二人一起泛舟賞月,終于得過一個(gè)團(tuán)圓的佳節(jié)。然中秋過后,蘇轍又要轉(zhuǎn)道赴南都(今河南淮陽)留守簽判任,于是在臨別前寫下此詞。

【《水調(diào)歌頭.中秋》原文】相關(guān)文章:

《水調(diào)歌頭·中秋》原文賞析09-26

《水調(diào)歌頭·中秋》原文及賞析09-12

水調(diào)歌頭·中秋原文、注釋08-02

水調(diào)歌頭·中秋原文及賞析08-22

水調(diào)歌頭·中秋原文、翻譯及賞析10-11

水調(diào)歌頭·徐州中秋原文翻譯09-19

水調(diào)歌頭中秋原文及賞析08-03

水調(diào)歌頭·中秋原文翻譯及賞析09-21

水調(diào)歌頭·徐州中秋原文、翻譯10-26

《水調(diào)歌頭·徐州中秋》原文及賞析09-18