男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《水調(diào)歌頭》原文賞析

時間:2024-05-26 18:05:01 水調(diào)歌頭 我要投稿

《水調(diào)歌頭》原文賞析大全15篇

《水調(diào)歌頭》原文賞析1

  水調(diào)歌頭·落日古城角

  朝代:宋代

  作者:辛棄疾

  原文:

  落日古城角,把酒勸君留。長安路遠(yuǎn),何事風(fēng)雪敝貂裘。散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計狎沙鷗。明夜扁舟去,和月載離愁。

  功名事,身未老,幾時休。詩書萬卷,致身須到古伊周。莫學(xué)班超投筆,縱得封侯萬里,憔悴老邊州。何處依劉客,寂寞賦登樓。

  譯文及注釋

  譯文

  夕陽照在城墻的一角,我端起酒杯勸說您留下。京城離這里太遠(yuǎn)了,為什么還要穿著破舊的衣服冒著艱辛趕去呢?我擔(dān)心你像蘇秦一樣盤纏用盡,還會遭到妻子的埋怨,不如早點(diǎn)歸來,與沙鷗親近為好。明晚月色下,你就要帶著滿身的離愁乘船而去。

  追逐功名利祿,恐怕是到老了以后才會罷休吧?飽讀書,應(yīng)該像古代的伊尹和周公一樣為國事操勞。不要效仿班超投筆從戎,即使能夠萬里封侯,也會長期的滯留邊疆,到老才能回來。在哪里可以找到可以依附的人呢?只怕是空自孤獨(dú)寂寞,作《登樓賦》那樣思念家鄉(xiāng)的文章。

  注釋

  (1)敝貂裘:破舊的貂皮衣服

 。2)秦樓:漢樂府《陌上桑》:“日出東南隅,照我秦氏樓!贝艘粤_敷女指代妻室。

 。3)狎沙鷗:與沙鷗相近,指隱居生涯。

 。4)致身:出仕做官

 。5)伊周:伊尹和周公,二人都是古代著名的賢相。

  (6)班超投筆:《后漢書班超傳》東漢班超家境窮困,在官府做抄寫工作,曾經(jīng)擲筆長嘆說,大丈夫應(yīng)當(dāng)在邊疆為國立功,像傅介子張騫一樣,哪能老在筆硯之間討生活呢!

  1、毛佩琦.辛棄疾詞:萬卷出版社,20xx年6月1日:第30頁.

  賞析

  詞上片充滿對友人的不舍之情,對友人之遠(yuǎn)行表示擔(dān)憂!奥淙展懦墙,把酒勸君留!倍溟_篇點(diǎn)題,直接勸告友人不要遠(yuǎn)行!伴L安路遠(yuǎn),何事風(fēng)雪敝貂裘。散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計狎沙鷗!蔽寰涠际窃~人為友人感到擔(dān)心,即言前路之艱難,又怕友人時運(yùn)不濟(jì),像當(dāng)年入秦的蘇秦一樣,最終落魄而歸,招致親戚朋友的'冷落。用“歸計狎沙鷗”的歸隱山林之路,反襯追求功名利祿的道路上充滿了艱難險阻。上片末句表達(dá)的是對友人一心向往功名富貴的感嘆。

  下片“書萬卷,致身須到古伊周。”,肯定了友人杰出的才學(xué),希望友人此行能夠獲得成功,像伊尹和周公一樣成為國之棟梁。同時詞人又說“莫學(xué)班超投筆,縱得封侯萬里,憔悴老邊州。”,勸慰友人不要一味為了功名富貴而像班超一樣,有家難回。結(jié)尾處“何處依劉客,寂寞賦登樓!,乃是作者聯(lián)系自身的境遇,自比王桀,感嘆自己身似浮萍,漂泊不定,空自思鄉(xiāng),落得孤獨(dú)寂寞。

  這首詞充滿了一種悲慨之情,通篇都是對友人求仕的勸解之辭,但實(shí)際上卻是對朝廷不能重用人才,埋沒人才,使友人和自己這樣的有識之士壯志難酬,英雄無用武之地的諷刺與悲憤。

  1、毛佩琦.辛棄疾詞:萬卷出版社,20xx年6月1日:第30頁.

  創(chuàng)作背景

  這首詞約作于南宋孝宗淳熙元年(1174)冬天,當(dāng)時辛棄疾正在江東安撫司參議官任上,友人辭別前往臨安,詞人作此詞送友人。 1、毛佩琦.辛棄疾詞:萬卷出版社,20xx年6月1日:第30頁.

《水調(diào)歌頭》原文賞析2

  水調(diào)歌頭·題斗南樓和劉朔齋韻原文

  萬頃黃灣口,千仞白云頭。一亭收拾,便覺炎;砬迩铩3焙虺鑱砣,山色雨晴濃淡,天末送雙眸。絕域遠(yuǎn)煙外,高浪舞連艘。

  風(fēng)景別,勝滕閣,壓黃樓。胡床老子,醉揮珠玉落南州。穩(wěn)駕大鵬八極,叱起仙羊五石,飛佩過丹丘。一笑人間世,機(jī)動早驚鷗。

  翻譯

  站在斗南樓上,萬頃海濤,千仞云山,盡收眼底,使人視界大開,胸襟舒暢。潮水的早晚漲落,山色的隨著雨晴或濃或淡。萬頃煙波之外的遙遠(yuǎn)地方,在那波浪中起伏的無數(shù)船只,是往來穿梭的商船。

  這里可以覽海觀山,遠(yuǎn)勝于南昌的滕王閣和徐州的黃樓。劉朔齋醉中揮筆,在南國留下美好的詞章。我則要駕起大鵬,喚醒已化為石頭的五只仙羊,在仙境中遨游。只在這塵世中,若欲念一生,鷗鳥便驚飛遠(yuǎn)避了。

  注釋

  黃灣:黃木灣,位于今天廣州東郊黃埔,是珠江口一個呈漏斗狀的深水港灣。唐宋時期,這一帶已成為廣州的外港,中外商船往來貿(mào)易均在此處停泊。

  白云:指廣州城北的白云山。

  一亭收拾:一樓覽盡之意。

  胡床老子:指庾亮,這時用典借指劉朔齋。

  珠玉:比喻優(yōu)美的詩文,這里指劉朔齋的原作。

  機(jī):機(jī)心,指欲念。

  賞析

  劉朔齋名震孫,字長卿,蜀人。曾任禮部侍郎、中書舍人。斗南樓原址在廣州府治后城上,始建于宋徽宗建中靖國年間。其特色是在此地觀海山之景,別具情致。

  起筆二句:

  極有氣勢,站在斗南樓上,萬頃海濤,千仞云山,盡收眼底,使人視界大開,胸襟舒暢。

  “黃灣”,即韓愈《南海神廟碑》所謂“扶胥之口,黃木之灣”的黃木灣,位于今天廣州東郊黃埔,是珠江口一個呈漏斗狀的深水港灣。唐宋時期,這一帶已成為廣州的外港,中外商船往來貿(mào)易均在此處停泊。

  “白云”,指廣州城北的白云山。“萬頃”、“千仞”雖是詩詞中常見之語,但用于篇首,氣勢尤顯雄壯。

  “一亭收拾”,即一樓覽盡之意。據(jù)《廣東通志》載:于此可以“東瞰扶胥浴日之景,西望靈洲吞納之雄,南瞻珠海,北倚越臺。森列萬象,四望豁然”。

  “一亭”句與首二句相銜接呼應(yīng)。由于一亭覽盡勝景,詞人心神俱爽,暑熱頓消,達(dá)到清涼境界。該句中的一個“豁”字,將詞人暑熱頓消的情志、精與氣都表現(xiàn)出來。

  “潮候”句,分承“萬頃”、“千仞”句發(fā)揮。潮水的早晚漲落,山色的雨晴變化,這正是嶺海特有的景色!疤焖碗p眸”句,一個“送”字,便把天際的景色,輕輕移來眼底。此處上接前兩句,寫出景致的變化,豐富了景色的.內(nèi)涵。

  詞人眺望天邊:在萬頃煙波之外的遙遠(yuǎn)地方,在那波浪中起伏的無數(shù)船只,是往來穿梭的商船!敖^域”二句,寫出了中外通商貿(mào)易的繁忙景象,為宋詞中絕無僅有。

  上闋:

  主要是寫眼前雄奇壯闊的景色,下闋則浮想聯(lián)翩,感慨萬千。“風(fēng)景別”三句,寫出詞人對故鄉(xiāng)的自豪感。他認(rèn)為,這里可以覽海觀山,遠(yuǎn)勝于南昌的滕王閣和徐州的黃樓。滕王閣與黃樓是古時的兩座名樓,分別因詩人王勃與蘇轍、秦觀寫序作賦而名聲鶴起②。作者在題斗南樓時,比之以“滕閣”、“黃樓”,有不讓前賢之意。

  “胡床”句由斗南樓聯(lián)想到南樓,晉朝庾亮曾于秋夜登武昌南樓,坐胡床與諸人談詠,高興地說:“老子于此處興復(fù)不淺!薄昂病笔钱(dāng)時一種可折疊的躺椅!昂怖献印,指庾亮,這時用典借指劉朔齋。“珠玉”,比喻優(yōu)美的詩文,這里指劉朔齋的原作。

  “胡床”句稱譽(yù)劉朔齋醉中揮筆,在南國留下美好的詞章,對題目作了呼應(yīng)。

  詞人寫到這里,感情奔放,大有飄飄欲仙之意。他放懷抒發(fā):“穩(wěn)駕大鵬八極,叱起仙羊五石,飛佩過丹丘,”他要駕起大鵬,喚醒已化為石頭的五只仙羊,在仙境中遨游!鞍藰O”指八方之極遠(yuǎn)處,指廣闊的空間。“佩”,指仙人的玉佩,傳說系上它便可在天上飛行!暗で稹保赶删。《楚辭。遠(yuǎn)游》之“仍羽人于丹丘留不死之舊鄉(xiāng)”,即以“丹丘”指仙鄉(xiāng)。

  “叱起仙羊五石”一句:

  來自兩個典故。據(jù)《術(shù)平寰宇記》載:傳說周夷王時有五個仙人,分別騎著口銜六支谷穗的五只羊降臨楚庭(廣州古名),把谷穗贈給當(dāng)?shù)厝,祝他們永無饑荒。仙人言罷隱去,五羊化石。廣州因此又名羊城!渡裣蓚鳌酚州d:有皇初平者牧羊,隨道士入金華山石室中學(xué)道。其兄尋來,只見白石,不見有羊。初平對石頭喝了一聲:“羊起!”周圍的石頭都變?yōu)檠颉_@兩個典故,一為羊化石,一為石化羊,合用在一起,使人覺受到作者隨心所欲、指揮萬象的豪情!

  “一笑人間世,機(jī)動早驚鷗”一句:

  筆鋒一轉(zhuǎn),由天上回到人世!皺C(jī)動”句反用“鷗鷺忘機(jī)”之典!读凶印S帝》載:古時海上有好鷗鳥者,每從鷗鳥游,鷗鳥至者以百數(shù)。其父說:“吾聞鷗鳥皆從汝游,汝取來吾玩之!贝稳罩梁I希t鳥舞而不下!皺C(jī)”即機(jī)心,指欲念。意思是人無欲念,則鷗鳥可近。陸游《登擬峴臺》之“更喜機(jī)心無復(fù)在,沙邊鷗鷺亦相親”,便用此意。此處反用,即設(shè)若欲念一生,鷗鳥便驚飛遠(yuǎn)避了。二句表明了作者的生活態(tài)度。

《水調(diào)歌頭》原文賞析3

  原文:

  水調(diào)歌頭·滄浪亭

  [宋代]蘇舜欽

  瀟灑太湖岸,淡佇洞庭山。魚龍隱處,煙霧深鎖渺彌間。方念陶朱張翰,忽有扁舟急槳,撇浪載鱸還。落日暴風(fēng)雨,歸路繞汀灣。

  丈夫志,當(dāng)景盛,恥疏閑。壯年何事憔悴,華發(fā)改朱顏。擬借寒潭垂釣,又恐鷗鳥相猜,不肯傍青綸。刺棹穿蘆荻,無語看波瀾。

  譯文及注釋:

  譯文

  太湖岸邊的景物一片凄涼,明凈的湖水環(huán)接著洞庭山,浩渺湖泊不見魚龍的蹤影,它們被鎖在彌漫的煙霧里。正想起范蠡和張翰的時候,忽然有一只小船載著鱸魚,迅速駛來,撇開重重波浪。傍晚,暴風(fēng)雨突撲面而來,只好沿著小洲彎處回航。

  胸懷著干一番事業(yè)的大志,如今正當(dāng)身強(qiáng)力壯的年華,恥于投閑置散隱居水鄉(xiāng)。為什么壯年時就面容憔悴,容顏?zhàn)兊盟ダ,白發(fā)蒼蒼?真想在寒冷的潭水中垂釣,但是又擔(dān)心鷗鳥猜疑妒忌,使魚兒都不肯游近釣絲旁。還是劃著小舟穿過蘆荻去,默默地觀看湖面浪涌濤蕩。

  注釋

  淡佇:安靜地佇立著。

  洞庭山:太湖中的島嶼,有東洞庭、西洞庭之分。

  渺彌:湖水充盈彌漫無際。

  陶朱:春秋越國范蠡,輔佐勾踐滅吳后,鑒于勾踐難于共富貴,遂棄官從商。

  張翰:字季鷹,吳(今江蘇蘇州)人。西晉文學(xué)家。齊王(司馬囧)執(zhí)政,任為大司馬東曹掾,在洛。知囧將敗,又見秋風(fēng)起,因思吳中菰菜、莼羹、鱸魚膾,曰:“人生貴得適意爾,何能羈宦數(shù)千里以要名爵!彼烀{便歸。不久,囧果被殺。

  撇浪:搏擊風(fēng)浪。

  汀灣:水中港灣。

  寒潭:指在丹陽的小潭。此時作者人在蘇州。

  鷗鳥相猜:《列子·黃帝》篇載,有人與鷗鳥親近,但當(dāng)他懷有不正當(dāng)心術(shù)后,鷗鳥便不信任他,飛離很遠(yuǎn)。這里反用其意,借鷗鳥指別有用心的`人。

  青綸:青絲織成的印綬,代指為官身份。

  刺棹:即撐船。

  賞析:

  全詞寫作者被貶謫而壯志難酬的彷徨和憂心。上闋寫作者隱逸于太湖旖旎風(fēng)光的樂趣,下闋寫作者深感歲月蹉跎而志向難伸的苦悶和惆悵。

  從滄浪亭極日遠(yuǎn)眺,一覽太湖風(fēng)光。虬風(fēng)物瀟灑,澄靜深遠(yuǎn),煙波浩淼,水流曠遠(yuǎn)。作者完全沉浸在與天地同樂的沉醉中。其在《滄浪亭記》中說:“予時榜小舟,幅巾以往,至則灑然忘其歸。觴而浩歌,踞而仰嘯。野老不至,魚鳥共樂。”作者自號“滄浪翁”,其人生境界似乎已經(jīng)達(dá)到“樂天”的程度(觀代哲學(xué)家馮友蘭言人生有四種境界:知天、事天、樂滅、同天)。然而,“方念陶朱張翰,忽有扁舟急槳,撇浪載鱸還”。突然,某種意識發(fā)作勐然將作者拉回到現(xiàn)實(shí)中,某種生命的憂思和煩惱在心中升起。而“念”“忽”“急”“還”更是展現(xiàn)了一種意識的時間之流。扁舟急槳,撇浪載鱸,在天地歸一的境界中驚現(xiàn)了人生的繁忙和生命的艱難。“落日暴風(fēng)雨,歸路繞汀灣”則昭示了人生之路的風(fēng)雨猝然與曲折蜿蜒。上闋之轉(zhuǎn)折在于“忽”字,將自我生存的意識喚起,從而使得作者脫離歸隱自然的混沌狀態(tài),而有意識于生存意義的危機(jī)。

  “滄浪亭”取意于屈原《漁父》所載孺子歌“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足”之精神。表達(dá)了古代君子“達(dá)則兼濟(jì)天下,窮則獨(dú)善其身”的人生態(tài)度。故而可以看出,蘇舜欽始終擺脫不了“修身、齊家、治國、平天下”的人生情結(jié)。很自然響應(yīng)范仲淹“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的士大夫精神。蘇舜欽被削職時正值人生壯年(37歲),因此對“華發(fā)改朱顏”有深切的擔(dān)憂。欲對歷史寂寞有所克服和超越,不甘于生命的淡出,便是上闋一“忽”字所拉出的本意。作者欲憑臨寒潭隱居,卻擔(dān)心不被鷗鳥信任和接納自然是托辭,生命看不到出路,時間正黯淡著光芒,未來之路不明朗,施展抱負(fù)的機(jī)會太渺然,這才是根本的痛苦。因此,全詞以那種看似閑適卻以充滿反抗與無奈情緒的“無語看波瀾”的情景收場。正點(diǎn)出這句真理:所謂波瀾便是世間,世間便是波瀾。

  這首詞雖側(cè)重寫太湖風(fēng)景,抒發(fā)作者憤激之情,但作者由遭讒而退隱,再到心甘情愿地退隱,由憂讒畏譏轉(zhuǎn)為憤世嫉俗,進(jìn)而轉(zhuǎn)為疏狂的心路歷程交代得清楚明白,讓人真切地感受到作者身處逆境、不甘沉淪、奮力抗?fàn)幍姆e極人生觀。劉熙載有言:“一轉(zhuǎn)一深,一深一妙,此騷人三昧!保ā端嚫拧ぴ~曲概》)蘇舜欽這位倚聲家深得其妙。詞中,他由“煙霧深鎖”轉(zhuǎn)為“落日暴風(fēng)雨”,而至“刺棹穿蘆荻”。由“方念陶朱張翰”轉(zhuǎn)為“擬借寒潭垂釣”。再到“無語看波瀾”,一轉(zhuǎn)一深,越轉(zhuǎn)越妙,景生情,情生景,情景交融,從而揭示出詞作的底蘊(yùn)。

《水調(diào)歌頭》原文賞析4

  原文:

  水調(diào)歌頭·題西山秋爽圖

  清代:納蘭性德

  空山梵唄靜,水月影俱沉。悠然一境人外,都不許塵侵。歲晚憶曾游處,猶記半竿斜照,一抹界疏林。絕頂茅庵里,老衲正孤吟。

  云中錫,溪頭釣,澗邊琴。此生著幾兩屐,誰識臥游心?準(zhǔn)擬乘風(fēng)歸去,錯向槐安回首,何日得投簪。布襪青鞋約,但向畫圖尋。

  譯文:

  空山梵唄靜,水月影俱沉。悠然一境人外,都不許塵侵。歲晚憶曾游處,猶記半竿斜照,一抹界疏林。絕頂茅庵里,老衲正孤吟。

  空山梵唄,水月洞天,這世外幽靜的山林,不惹一絲世俗的塵埃。還記得那夕陽西下時,疏林上一抹微云的情景。在懸崖絕頂之上的茅草屋中,一位老和尚正在沉吟。

  云中錫,溪頭釣,澗邊琴。此生著幾兩屐,誰識臥游心?準(zhǔn)擬乘風(fēng)歸去,錯向槐安回首,何日得投簪。布襪青鞋約,但向畫圖尋。

  行走在云山之中,垂釣于溪頭之上,彈琴于澗水邊,真是快活無比。隱居山中,四處云游,一生又能穿破幾雙鞋子,而我賞畫神游、的心情又有誰能理解?往日誤入仕途,貪圖富貴,如今悔恨,想要?dú)w隱山林,但是這一愿望要到何日才能實(shí)現(xiàn)呢?只希冀從這畫中找尋。

  注釋:

  空山梵(fàn)唄靜,水月影俱沉。悠然一境人外,都不許塵侵。歲晚憶曾游處,猶記半竿斜照,一抹界疏林。絕頂茅庵(ān)里,老衲(nà)正孤吟。

  梵唄:指寺廟中誦經(jīng)之聲。猶記二句:謂還記得那夕陽西下時,疏林上一抹微云的.情景。界疏林,連接著稀疏的樹林。

  云中錫,溪頭釣,澗(jiàn)邊琴。此生著幾兩屐(jī),誰識臥游心?準(zhǔn)擬乘風(fēng)歸去,錯向槐安回首,何日得投簪(zān)。布襪青鞋約,但向畫圖尋。

  錫:即錫飛,僧人行走。幾兩屐:幾雙鞋子(指木屐,木底有齒的鞋子,古人游山多用之)。臥游,觀賞山水畫以代游覽。準(zhǔn)擬,打算、希望;卑,即槐安夢、南柯夢故事。事見唐李公佐《南柯太守傳》。投簪:丟下固冠用的簪子,比喻棄官。布襪青鞋:本指平民百姓之裝束,此處借指棄官隱居,語出唐杜甫《奉先劉少府新畫山水障歌》:“青鞋布襪從此始。”

  賞析:

  題畫之作有類詠物,既要有物又要有人,人物交融,不即不離,方為佳構(gòu)。本篇即可謂有如此特色的一首。此中之物是作畫者所畫之圖,人是賞畫之作者。清人將所題之畫于詞中作了傳神的描繪,又于畫景之中表達(dá)了感受和心情。上片側(cè)重畫圖之景與境的描寫,下片側(cè)重觀畫之感受與心情的刻畫。由此篇所表達(dá)的情趣來看,納蘭厭于榮華富貴的貴公子、侍從官的生涯,向往清心寡欲。遠(yuǎn)離塵囂,像圖畫中的老僧一樣去生活,同對也表達(dá)了所愿難以求得的矛盾與無奈的心情。

《水調(diào)歌頭》原文賞析5

  原文:

  帶湖吾甚愛,千丈翠奩開。先生杖屨無事,一日走千回。凡我同盟鷗鳥,今日既盟之后,來往莫相猜。白鶴在何處,嘗試與偕來。

  破青萍,排翠藻,立蒼苔。窺魚笑汝癡計,不解舉吾杯。廢沼荒丘疇昔。明月清風(fēng)此夜,人世幾歡哀。東岸綠陰少,楊柳更須栽。

  注釋:

  ⑴水調(diào)歌頭:詞牌名。又名“元會曲”“凱歌”“臺城游”等。相傳隋煬帝開汴河自制《水調(diào)歌》,唐人演為大曲,“歌頭”就是大曲中的開頭部分。雙調(diào)九十五字,平韻,宋代也有用仄聲韻和平仄混用的。

  ⑵盟鷗:是活用《列子·黃帝》狎鷗鳥不驚的典故,指與鷗鳥約盟為友,永在水國云鄉(xiāng)一起棲隱之意。李白詩:“明朝拂衣去(歸隱去),永與白鷗盟!

 、菐Ш涸谛胖荩ń窠魃橡垼┍膘`山下。

 、却鋳Y:翠綠色的鏡匣。這里用來形容帶湖水面碧綠如鏡。

 、上壬鹤髡咦苑Q。杖屨(jù):手持拐杖,腳穿麻鞋。屨,用麻、葛做成的鞋。

 、省胺参摇比洌罕硎九c鷗鷺結(jié)盟,要互相信任,不要猜疑。鷺,鷺鷥,一種水鳥。

  ⑺偕來:一起來。

  ⑻“破青萍”三句:描寫鷗鷺在水中窺魚欲捕的情態(tài)。

 、桶V計:心計癡拙。

 、巍安唤狻本洌翰焕斫馕遗e杯自飲的情懷。

 、稀皬U沼”三句:意思是過去荒涼的廢池荒丘,如今變得景色優(yōu)美。以帶湖今昔的變化,感嘆人世滄桑,歡樂和痛苦總是相繼變化的。疇昔,以往,過去。

  賞析:

  這是一首寫景的小詩,描寫春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節(jié),而嫉高媚;后二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的'無可奈何之憂傷。全詩表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。

  詩寫暮春景物!蔼(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”。是說:詩人獨(dú)喜愛澗邊生長的幽草,上有黃鶯在樹陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動聽的音樂交織成的幽雅景致。暮春之際,群芳已過,詩人閑行至澗,但見一片青草萋萋。這里幽草,深樹,透出境界的幽冷,雖然不及百花嫵媚嬌艷,但它們那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時悅?cè)说娘L(fēng)標(biāo),與作者好靜的性格相契,自然而然地贏得了詩人的喜愛。這里,“獨(dú)憐”二字,感情色彩至為濃郁,是詩人別有會心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。王安石有“綠陰幽草勝花時”之句,寫初夏之景,與此同一立意。首句,寫靜;次句,則寫動。鶯啼婉囀,在樹叢深處間關(guān)滑動。鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閑,其實(shí)在詩人靜謚的心田蕩起更深一層漣漪。次句前頭著一“上”字,不僅僅是寫客觀景物的時空轉(zhuǎn)移,重要的是寫出了詩人隨緣自適、怡然自得的開朗和豁達(dá)。

  接下來兩句側(cè)重寫荒津野渡之景。景物雖異,但仍然循此情愫作展衍:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”。這兩句是說:到傍晚時分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢頓見湍急。郊野渡口,本來就荒涼冷漠,此刻愈發(fā)難覓人蹤。只有空舟隨波縱橫。“春潮”與“雨”之間用“帶”字,好像雨是隨著潮水而來,把本不相屬的兩種事物緊緊連在了一起,而且用一“急”字寫出了潮和雨的動態(tài)。結(jié)尾句。用“無人”一說明渡口的‘“野”。二句詩所描繪的情境,未免有些荒涼,但用一“自”字,卻體現(xiàn)著悠閑和自得。韋應(yīng)物為詩好用“自”字,“自”字皆可釋為“自在”“自然”之意,含有“自我欣賞”、“自我憐愛”的意蘊(yùn)!耙岸伞本洚(dāng)作如是解。舍此,便與一二句相悖謬了。這兩句以飛轉(zhuǎn)流動之勢,襯托閑淡寧靜之景,可謂詩中有畫,景中寓情。

  這首詩中有無寄托,所托何意,歷來爭論不休。舊注以為這首詩有政治寄托,說是寫“君子在下,小人在上之象”,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷,但過于穿鑿附會,難以自圓其說。有人認(rèn)為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實(shí)則詩中流露的情緒若隱若顯,開篇幽草、黃鶯并提時,詩人用“獨(dú)憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩人安貧守節(jié),不高居媚時的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象中,蘊(yùn)含著一種不在位、不得其用的無奈、憂慮、悲傷的情懷。詩人以情寫景,借景述意,寫自己喜愛和不喜愛的景物,說自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情懷憂傷,便自然地流露出來。這首詩表達(dá)作者對生活的熱愛。

《水調(diào)歌頭》原文賞析6

  水調(diào)歌頭·黃州快哉亭贈張偓佺

  落日繡簾卷,亭下水連空。知君為我新作,窗戶濕青紅。長記平山堂上,欹枕江南煙雨,杳杳沒孤鴻。認(rèn)得醉翁語,“山色有無中”。

  一千頃,都鏡凈,倒碧峰。忽然浪起,掀舞一葉白頭翁?靶μm臺公子,未解莊生天籟,剛道有雌雄⑽。一點(diǎn)浩然氣,千里快哉風(fēng)。

  古詩簡介

  《水調(diào)歌頭·黃州快哉亭贈張偓佺》又稱《水調(diào)歌頭·落日繡簾卷》于東坡貶居黃州的第四年,是蘇軾豪放詞的代表作之一。全詞通過描繪快哉亭周圍壯闊的山光水色,抒發(fā)了作者曠達(dá)豪邁的處世精神。這首詞有其獨(dú)到的特色,它把寫景、抒情和議論熔為一爐,表現(xiàn)作者身處逆境,泰然處之,大氣凜然的精神世界,以及詞作雄奇奔放的風(fēng)格。

  翻譯/譯文

  落日中卷起繡簾眺望,亭下江水與碧空相接,遠(yuǎn)處的夕陽與亭臺相映,空闊無際。為了我的來到,你特意在窗戶上涂上了清油的朱漆,色彩猶新。這讓我想起當(dāng)年在平山堂的時候,靠著枕席,欣賞江南的煙雨,遙望遠(yuǎn)方天際孤鴻出沒的情景。今天看到眼前的景象,我方體會到醉翁(歐陽修)詞句中所描繪的,山色若隱若現(xiàn)的景致。

  廣闊的水面十分明凈,山峰翠綠的影子倒映其中。忽然一陣颶風(fēng),江面倏忽變化,濤瀾洶涌,風(fēng)云開闔,一個漁翁駕著一葉小舟,在狂風(fēng)巨浪中掀舞。見此不由得想起了宋玉的《風(fēng)賦》,像宋玉這樣可笑的人,是不可能理解莊子的風(fēng)是天籟之說的,硬說什么風(fēng)有雄風(fēng)、雌風(fēng)。其實(shí),一個人只要具備了至大至剛的浩然之氣,就能超凡脫俗,在任何境遇中,都能處之泰然,享受到無窮快意的千里雄風(fēng)。

  注釋

 、糯嗽~于公元1082年(元豐六年)六月作。蘇轍《黃州快哉亭記》:“清河張君夢得,謫居齊安,即其廬之西南為亭,以覽觀江流之勝,而余兄子瞻名之曰‘快哉’!

 、茲袂嗉t:謂漆色鮮潤。

 、瞧缴教茫汗1048年歐陽修在揚(yáng)州所建。

 、褥フ恚褐^臥著可以看望。

 、勺砦蹋簹W陽修別號。

  ⑹“山色”句:出自歐陽修《朝中措》(平山欄檻倚晴空)。

 、说贡谭澹罕谭宓褂八。

 、桃蝗~:指小舟。白頭翁:指老船夫。

 、汀翱靶Α比洌禾m臺公子,指戰(zhàn)國楚辭賦家宋玉,相傳曾作蘭臺令。他有《風(fēng)賦》云:“楚襄王游于蘭臺之宮,宋玉、景差侍,有風(fēng)颯然而至王乃披襟而當(dāng)之,曰:‘快哉此風(fēng),寡人所與庶人共者邪!彼斡褚蚧卮鹫f“大王之雄風(fēng)”與“庶人之雌風(fēng)”截然不同。莊生:戰(zhàn)國時道家學(xué)者莊周!肚f子·齊物論》說,“人籟”是吹奏簫笛等竹器的聲音,“天籟”是發(fā)于自然的.音響,即指風(fēng)吹聲。蘇軾為亭命名“快哉”即取自《風(fēng)賦》“快哉此風(fēng)”句。但他認(rèn)為風(fēng)是自然之物,本身不應(yīng)有雌、雄之別,大家都可享受。

 、蝿偟溃骸坝舱f”的意思。

 、弦稽c(diǎn)”兩句:謂胸中有“浩然之氣”,就會感受“快哉此風(fēng)”!睹献印す珜O丑上》云:“吾善養(yǎng)吾浩然之氣”,“其為氣也至大至剛,以直養(yǎng)而無害,則塞于天地之間。”指的是一種主觀精神修養(yǎng)。

  賞析/鑒賞

  這首詞又名《快哉亭作》,作于東坡貶居黃州的第四年,是蘇軾豪放詞的代表作之一。全詞通過描繪快哉亭周圍壯闊的山光水色,抒發(fā)了作者曠達(dá)豪邁的處世精神。

  上片前四句以實(shí)筆寫景,目光由遠(yuǎn)及近,然后轉(zhuǎn)入對平山堂的回憶,后五句寫平山堂,實(shí)際是以虛筆寫快哉亭,二者風(fēng)光一致,對歐陽修的思念更使此亭見得親切。

  過片五句再次轉(zhuǎn)回到目前,江面由靜謐安閑而忽然波瀾洶涌,作者視角也由千頃碧水聚焦于掀舞于其中的漁翁。所寫景物的象征意義是很明顯的,那隱沒于煙雨之中的杳杳孤鴻,那忽然而起的驚濤駭浪,那隨浪掀舞的白頭漁翁,寄托著多少作者政治生涯中的感慨!正是因為這諸多感慨,使"快哉"的呼喚更為迫切。最后三句議論和兩句抒情即由此生發(fā)出來,表現(xiàn)了作者超然于萬物之上的瀟灑胸襟,以及對心性修養(yǎng)的不懈追求,這是作者尋找的內(nèi)在超越之路。在這樣的道路上,"一蓑風(fēng)雨任平生",怎能不感到無限快意呢!

  這首詞在藝術(shù)構(gòu)思和結(jié)構(gòu)上,具有波瀾起伏、跌宕多姿、大開大合、大起大落的特點(diǎn)。下片的描寫和議論,豪縱酣暢,氣勢磅礴,詞中出沒風(fēng)濤的白頭翁形象,猶如百川匯海,含蓄地點(diǎn)明全篇主旨,給讀者以強(qiáng)烈的震撼。

  全詞熔寫景、抒情、議論于一爐,既描寫了浩闊雄壯、水天一色的自然風(fēng)光,又其中灌注了一種坦蕩曠達(dá)的浩然之氣,展現(xiàn)出詞人身處逆境卻泰然處之、大氣凜然的精神風(fēng)貌,充分體現(xiàn)了蘇詞雄奇奔放的特色。

《水調(diào)歌頭》原文賞析7

  水調(diào)歌頭·登多景樓

  寒眼亂空闊,客意不勝秋。強(qiáng)呼斗酒,發(fā)興特上最高樓。舒卷江山圖畫,應(yīng)答龍魚悲嘯,不暇愿詩愁。風(fēng)露巧欺客,分冷入衣裘。

  忽醒然,成感慨,望神州?蓱z報國無路,空白一分頭。都把平生意氣,只做如今憔悴,歲晚若為謀。此意仗江月,分付與沙鷗。

  翻譯

  深秋季節(jié),江面空闊,一陣寒風(fēng)吹來,眼睛被吹得發(fā)澀,頓感寒意,讓我這個他鄉(xiāng)之客不勝秋意悲涼。為了驅(qū)散這些憂愁,我呼酒登樓,登上了多景樓的最高處。倚欄四望,江山壯麗如畫,巧奪天工。長江波濤洶涌,那下面的魚龍應(yīng)當(dāng)正在一唱一和地悲嘯著吧,而我卻沒有賦詩吟愁這樣的閑情逸致。江上的寒風(fēng)霜露總是善于欺負(fù)客居之人,將它們的寒氣吹入我的衣裘中,讓我頓感寒冷。

  寒意讓我頓時清醒,滿腔豪情都化成感慨,望著神州大地徒然興嘆悲鳴。我一直胸懷報國壯志,卻報國無門,空自白了鬢間須發(fā)。平生空有一腔意氣,現(xiàn)在卻只剩了憔悴,暮年已至,如何能再有作為,一展襟懷?只有這江上的明月和那沙鷗能夠了解我的心意,就讓它們陪我度此殘生吧。

  注釋

  水調(diào)歌頭:詞牌名,又名“元會曲”“凱歌”“臺城游”“水調(diào)歌”,雙調(diào)九十五字,上闋九句四平韻、下闋十句四平韻。

  多景樓:在今江蘇鎮(zhèn)江北固山甘露寺內(nèi),北臨長江,登之可以極目望遠(yuǎn)。

  寒眼:眼睛被江上冷風(fēng)吹得發(fā)澀,感到寒意。

  不勝秋:禁不住秋天的愁苦。

  發(fā)興:引發(fā)興致。

  舒:伸展。

  卷:卷起。

  巧:善于。

  然:助詞,表狀態(tài)。

  歲晚:晚年,暮年。

  若為:怎樣。

  分付:交付。

  賞析

  詞的上闋領(lǐng)起于登樓所見的蕭索秋景!昂邸辈⒎抢溲郏恰把酆,是冷落的景物使眼睛生出寒意,其實(shí)就是心寒、情寒!皝y空闊”初看頗不合情理,因為“亂”似乎與空闊關(guān)系不大。詞人借秋天的背景將“亂”字與落葉相結(jié)合。秋天到來,落葉處處,使空闊的江天看起來零亂而蕭條,如此理解,“亂空闊”自然就合情合理了。而蕭條的愁情是由蕭條的.秋景引起。所以詞人云“客意不勝秋”。不過詞人并沒有繼續(xù)這種低沉的情緒,而是強(qiáng)行振作,越是愁恨低回,他越是要“強(qiáng)呼斗酒,發(fā)興特上最高樓”,這顯示了他的倔強(qiáng)和自信。在詞人這種精心設(shè)計中,他在“最高樓”上目睹了“江山圖畫”的可舒可卷,聽到了長江波濤洶涌中的“龍魚悲嘯”,并無余暇顧及小家子氣的“詩愁”?墒,江山雖然壯美,卻擋不住南宋國勢日漸衰微。詞人雖然倔強(qiáng),壯志仍然難酬,此時的豪情,壯則壯矣,而悲憤卻是掩在深處抹不去,勉強(qiáng)的豪情無法長久。當(dāng)強(qiáng)提的那口硬氣逐漸消退,一陣秋風(fēng)秋露,此時詞人寒意頓生,情緒再次低沉下來。

  下闋抒情。在情緒跌宕起伏的登樓“望神州”之后,詞人忽然有所悟繼而感嘆。國勢衰微,有志者理應(yīng)報國,可像詞人這樣的智勇雙全人士卻報國無門。他為此憂憤白頭,平生的抱負(fù)理想、壯志豪情,只剩下今時的失落黯然。時光流逝,詞人垂垂老亦,他壯志難酬。念至于此,詞人雖不甘心,卻也無可奈何,只有“此意仗江月,分付與沙鷗”,陪伴他的只有江月和沙鷗。情緒承接上闋結(jié)尾處的低回,顯得不平、無奈、凄涼。

  整首詞氣象闊大,語意爽直,悲壯激越,在歷代登樓作品中別具一格。

  創(chuàng)作背景

  淳熙五年(1178年),詞人與辛棄疾二人從水路旅游,經(jīng)過揚(yáng)州,登上了多景樓,感懷傷景,不能自已,于是寫下了這首詞。

《水調(diào)歌頭》原文賞析8

  水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事

  朝代:宋代

  作者:范成大

  原文:

  細(xì)數(shù)十年事,十處過中秋。今年新夢,忽到黃鶴舊山頭。老子個中不淺,此會天教重見,今古一南樓。星漢淡無色,玉鏡獨(dú)空浮。

  斂秦?zé),收楚霧,熨江流。關(guān)河離合,南北依舊照清愁。想見姮娥冷眼,應(yīng)笑歸來霜鬢,空敝黑貂裘。釃酒問蟾兔,肯去伴滄洲?

  注釋

  ①“老子”三句:詩人自謂。東晉庾亮鎮(zhèn)武昌時,曾與僚屬殷浩等人秋夜登南樓,曰:“老子于此處興復(fù)不淺”(《世說新語·容止》)。吟詩宴飲,談笑甚歡。作者用以描繪自己此次登南樓游樂的情景。

 、诳毡趾邗豸茫河谩稇(zhàn)國策·秦策》的故事。蘇秦游說秦王,十次上書均未被采納,資用乏絕,所穿黑貂皮衣服也已破舊不堪,只好離秦返家。這里比喻作者理想未能實(shí)現(xiàn)。

  ③釃酒:酒。

  ④蟾兔:代指月亮。

  創(chuàng)作背景

  據(jù)作者《吳船錄》,此詞作于公元1177年(淳熙四年)中秋,這年五月作者因病辭去四川制置一職,乘舟東去。八月十四日至鄂州(今湖北武昌),十五日晚參加赴知州劉邦翰設(shè)于黃鶴山南樓的'賞月宴會!秴谴洝吩疲骸疤鞜o纖云,月龜甚奇,江面如練,空水吞吐,平生所遇中秋佳月,似此夕亦有數(shù)。況復(fù)修南樓故事,老子于此興復(fù)不淺也!鳂犯娨黄露跞藗髦。”參考資料:

  《唐宋詞鑒賞辭典》(南宋·遼·金卷)。上海辭書出版社,1988年版,第1406—1408頁

《水調(diào)歌頭》原文賞析9

  水調(diào)歌頭·和龐佑父

  張孝祥〔宋代〕

  雪洗虜塵靜,風(fēng)約楚云留。何人為寫悲壯,吹角古城樓。湖海平生豪氣,關(guān)塞如今風(fēng)景,剪燭看吳鉤。剩喜燃犀處,駭浪與天浮。

  憶當(dāng)年,周與謝,富春秋,小喬初嫁,香囊未解,勛業(yè)故優(yōu)游。赤壁磯頭落照,肥水橋邊衰草,渺渺喚人愁。我欲乘風(fēng)去,擊楫誓中流。

  注釋

  龐佑父:一作佑甫,名謙孺(1117—1167)生平事跡不詳,他與張孝祥、韓元吉等皆有交游酬唱。雪洗:洗刷。這里用“雪”字,疑與冬天用兵有關(guān)。風(fēng)約楚云留:說自己為風(fēng)云所阻,羈留后方,這時作者知撫州(今江西市名,舊屬楚國),未能參加前方工作,故云楚云。悲壯:指悲壯的勝利戰(zhàn)績。吹角:奏軍樂,這里象征勝利的凱歌。風(fēng)景:用《世說新語》載周“風(fēng)景不殊,舉目有山河之異”語意,指宋南渡。燃犀處:晉溫嶠平亂還鎮(zhèn)至采石磯,傳云其下多怪物,燃犀照之,見水族奇形怪狀。怪物指金兵。香囊:《晉書·謝玄傳》“玄少好佩紫羅蘭香囊,(謝)安患之,而不欲傷其意,因戲賭取,即焚之于地,遂止!背孙L(fēng)去:《南史·宗愨傳》載宗愨少年時胸懷大志,曾對叔父說:“愿乘長風(fēng)破萬里浪!

  鑒賞

  紹興三十一年冬,虞允文擊潰金主完顏亮的死隊于不石磯,這是一次關(guān)系到南宋朝廷生死存亡的重要戰(zhàn)役,朝野振奮,國人歡呼,張孝祥懷著激動的心情,寫了本詞。

  上片敘事。起首“雪洗虜塵靜”充滿勝利的痛快與喜烈,為全篇的情緒定調(diào)。不石之勝,具有重要的歷史意義,洗雪“靖康之恥”,釋解宋人痛失家國之恨,所以詞人筆調(diào)輕快而充滿了豪情,同時他為自己因受風(fēng)云之阻未能奔赴前線而十分遣憾。“何人”二句,寫他興高不烈地命人吹奏軍樂,歡慶勝利,然后用一系列的.典故抒寫懷抱!昂!比,說明自己平生具有豪情壯志,對中原淪喪感到痛心,渴望恢復(fù)中原,目睹山河之異,亟欲一展平生抱負(fù)。夜間燃燭撫摸寶劍,心潮難平,想到曾在不石磯戰(zhàn)勝金軍,就如當(dāng)年溫嶠燃燭照妖一樣使金兵現(xiàn)出原形,心中就十分高興。

  下片抒情。開頭巧妙地舉出兩大戰(zhàn)役的名將,破曹的周瑜和擊潰苻堅的謝玄以喻虞允文。虞和他們一樣年豐力強(qiáng)而戰(zhàn)功卓著,都是從容不迫地建立了功業(yè)。而現(xiàn)在物換斗移,時過境遷,他們的功業(yè),已成歷史陳跡,空余古戰(zhàn)場供人憑吊。

  當(dāng)前江淮失地尚待收復(fù),詞人希望自己能奔赴戰(zhàn)場,借宗愨乘風(fēng)破浪和祖逖中流擊楫的故事,表達(dá)了自己報效國家的愿望,回應(yīng)上片“風(fēng)約楚云留”,以激昂奮發(fā)的情緒振起全篇,使全詞結(jié)束在慷慨悲壯的激情之中。

  全詞閃耀著時代的光彩,將歷史人物和歷史事實(shí)融入詞中,自然貼切,舒卷自如。詞人壯懷激烈,憂國情深,是一首洋溢著勝利喜烈抒發(fā)愛國激情的壯詞。

  張孝祥

  張孝祥(1132年—1170年),字安國,別號于湖居士,歷陽烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人,卜居明州鄞縣(今浙江寧波)。南宋著名詞人,書法家。唐代詩人張籍的七世孫。張孝祥善詩文,尤工于詞,其風(fēng)格宏偉豪放,為“豪放派”代表作家之一。有《于湖居士文集》《于湖詞》等傳世。

《水調(diào)歌頭》原文賞析10

  原文:

  水調(diào)歌頭·平山堂用東

  方岳〔宋代〕

  秋雨一何碧,山色倚晴空。江南江北愁思,分付酒螺紅。蘆葉蓬舟千重,菰菜莼羹一夢,無語寄歸鴻。醉眼渺河洛,遺恨夕陽中。

  蘋洲外,山欲暝,斂眉峰。人間俯仰陳跡,嘆息兩仙翁。不見當(dāng)時楊柳,只是從前煙雨,磨滅幾英雄。天地一孤嘯,匹馬又西風(fēng)。

  譯文:

  平山堂上佇立遠(yuǎn)望,秋雨過后,江岸的山色在晴空映襯下分外青碧。一個人輾轉(zhuǎn)大江南北,有多少憂愁思緒,都付之一醉,暫且忘卻吧。乘坐小船沿蘆葦岸邊千里漂泊,張翰那種思念菰菜莼羹就辭官歸家的作為,于我只能是一場夢了,我惟有默默無語把思念寄托給南飛鴻雁。醉眼朦朧中回望渺遠(yuǎn)的黃河洛水,夕陽籠罩下留存多少遺憾和憤恨!在蘋草萋萋的洲渚外面,遠(yuǎn)山在暮色里就要收斂他的眉峰。俯仰憑吊平山堂的人間遺跡,嘆息歐、蘇兩位仙翁已然遠(yuǎn)逝。眼前沒了當(dāng)時的楊柳,只是從前的煙雨,磨滅了幾位英雄。且唱響一聲孤嘯,我又將匹馬啟程,在西風(fēng)凄緊的天地間。

  釋:

  平山堂:在今揚(yáng)州西北蜀崗上,為歐陽修所建.螺紅:紅色的螺杯。菰菜莼羹:相傳張翰在外作官時,見秋風(fēng)起,想起了家鄉(xiāng)的菰菜、莼羹和鱸魚膾,就辭官歸鄉(xiāng)。河洛:黃河與洛水之間的地區(qū)。此處泛指淪陷于金兵之手的土地,故詞人有遺恨在焉。兩仙翁:指歐陽修與蘇東坡。匹馬:有作者自喻意。

  賞析:

  “暫南暫北愁思”兩句,意思是說平生行遍暫南暫北,積累起來的許多愁思,都付之一醉,暫時忘卻吧。借酒消愁本來是人之常情,尤以文人為甚。但作者哪里來這么多“愁思”,它的具體內(nèi)容又是什么呢?一是自傷飄泊“定,二是慨嘆中原未復(fù)。這就是有點(diǎn)有染的寫法,即先說明章質(zhì),然后再表現(xiàn)內(nèi)容。

  “蘆葉蓬舟千里”三句,寫詞人長年飄泊在外,不能回鄉(xiāng)!疤J葉”句展示“蓬舟”(蓋有蓬頂?shù)男≈郏┰陂L滿蘆葉的岸邊行駛之狀。“千里”極言行程之長,飄泊地域之廣闊!拜圆溯桓庇玫氖菑埡驳牡涔剩合鄠鲝埡苍谕庾鞴贂r,見秋風(fēng)起,想起了家鄉(xiāng)的菰菜、莼羹和鱸魚膾,就命駕而歸。“菰菜莼羹”后面加上“一夢”兩字,就否定了此事的現(xiàn)實(shí)章。因而只好““語寄歸鴻”,默默“言地目送征鴻南歸。方岳是南宋后期著名的暫湖派詩人之一,他少年飄蕩暫湖,中年以后,雖中了進(jìn)士而宦游各地,還不免有“游宦成羈旅”之感。思?xì)w而不得,發(fā)為愁思,就是順理成章的事了。

  “醉眼渺河洛,遺恨夕陽中”一句,意思是醉酒后的詞人雙眼朦朧,河洛一帶渺不可及,而遺恨于夕陽之中,這不是其字面意思,實(shí)質(zhì)上它抒發(fā)的是詞人為中原淪落,未能收復(fù)而遺恨。

  下片又從眼前景物寫起!凹褐尥狻比,寫遠(yuǎn)山在黃昏中的姿態(tài)!凹褐蕖笔情L滿己草的洲渚;己洲之外,遠(yuǎn)山在暮色中斂下了它的眉峰,這是將愁苦的感情移入于物,寫的是帶情之景。這種寫法,一方面增加了狀物的形象章,一方面也抒發(fā)了自己的感情,可謂一舉兩得。

  “人間俯仰陳跡”至“磨滅幾英雄”五句,轉(zhuǎn)入懷古。作者遙想當(dāng)年與平山堂有密切關(guān)系的歐陽修和蘇骨坡兩位“仙翁”已經(jīng)逝去,黯然神傷扼腕嘆息。

  “楊柳”和“煙雨”是歐陽修和蘇骨坡詞中描寫的平山堂景色,作者巧妙地引用這兩個詞,除了表示對歐蘇二公“限景仰外,還寄托了滄桑之感!皸盍币逊,“煙雨”依舊,而幾許英雄,已磨滅于此變化之中。這幾乎是文人登臨懷古的一個永恒主題,骨子里是感到人生虛幻,蒙上了一層虛“的感傷色彩,這是失意牢落者常有的感情。

  最后兩句,從懷古議論回到現(xiàn)實(shí),寫自己又將匹馬登程,在西風(fēng)凄烈的天地之間,悵然孤嘯。其情其景,是夠令人感傷的。這一結(jié)尾,又回到了飄泊的愁思,與上片遙相呼應(yīng)。

  賞析二:

  方岳,安徽祁門人。生于南宋寧宗慶元五年(1199),紹定5年(1232)登進(jìn)士第,做過吏部侍郎和饒、撫、袁三州知州等官。從這首詞中看,他是有收復(fù)中原之志的。全詞表現(xiàn)了一種壯志未酬的苦悶心情。

  本詞一開始,就展現(xiàn)了一幅江南的秋景:“秋雨一何碧,山色倚晴空”,寥寥兩句,就把江南秋日雨天和晴天的特色呈現(xiàn)于讀者眼前。以“碧”形容秋雨,這是詞人的獨(dú)創(chuàng),一則寫出江南的秋日依然一片青綠,連下的雨都映成碧綠的顏色,二則寫出秋雨過后,山色、田野都變得更綠,仿佛為碧綠的雨絲染過似的',這就自然引出“山色倚晴空”這樣的晴晝景色。南國的秋并不如北國那樣凄涼蕭索,但詞人的愁情卻彌漫在“江南江北”,這就表明他的愁不是由自然景色引起的一般性的悲秋,而是另有原因!敖辖薄彼淖终沁@愁的原由,悵望江南,偏安一隅;放眼江北,淪于敵手。江山社稷正處于內(nèi)憂外患之中,哪能不令人愁?“分付酒螺紅”即借酒澆愁之意,“螺紅”乃是一種酒的名字!疤J葉蓬舟千重”表明詞人正在行旅途中,蓬舟一葉穿過重重蘆葉飄泊于江湖之上,菰菜莼羹的美味僅存于昔日的記憶之中。抬頭仰望南歸的大雁,因事業(yè)無成,壯志未酬,無語可寄;醉眼朦朧中北望黃河、洛水,縹緲難見,大好河山不能恢復(fù)的遺恨只能沉浸在眼前的夕陽之中,“夕陽”這既是詩人眼前的景象,又是南宋小王朝的象征。“遺恨夕陽中”是一句多么沉痛、深刻的警句呵!

  下闋依然是眼前景物與內(nèi)心情緒的交織。詩人在江上飄泊,回眸蘋洲之外,暮色四面襲來,幾乎溶盡了山影,山似眉峰皺,山峰與詩人的眉頭一樣都在愁苦中緊蹙!叭碎g俯仰陳跡”用的是王羲之《蘭亭集序》的典故,言光陰倏忽,人生短暫,“俯仰人間已為陳跡”,慨嘆自身盛年易逝,事業(yè)無成,轉(zhuǎn)眼之間年華老大,壯志即盡付東流。“不見當(dāng)時楊柳”以下三句亦是時光荏苒,世事推移,人壽難久之意。英雄豪杰尚且隨著時光的流駛而磨滅,何況我輩?最后詞人發(fā)出“天地一孤嘯”的長嘆:茫茫天地之間,只有我一人如此長嘯浩嘆,而嘆有何用,嘯又何益?明天還是得迎著西風(fēng)匹馬踏上人生的征途,跋涉長驅(qū)!這又表現(xiàn)了詩人一種明知不可為而為之的勇氣,一種雖九死而未悔的韌性和頑強(qiáng)毅力!

  方岳

  方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進(jìn)士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調(diào)知南康軍。后因觸犯湖廣總領(lǐng)賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權(quán)貴丁大全,被彈劾罷官。后復(fù)被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《水調(diào)歌頭》原文賞析11

  水調(diào)歌頭·平生太湖上

  平生太湖上,短棹幾經(jīng)過。如今重到何事?愁比水云多。擬把匣中長劍,換取扁舟一葉,歸去老漁蓑。銀艾非吾事,丘壑已蹉跎。膾新鱸,斟美酒,起悲歌。太平生長,豈謂今日識兵戈?欲瀉三江雪浪,凈洗胡塵千里,不用挽天河!回首望霄漢,雙淚墮清波。

  注釋

  銀艾:“銀”是銀印!鞍笔蔷G色像艾草一樣拴印的絲帶。借指做官。

  丘壑:指隱者所居的山林幽深處。

  膾新鱸:指隱居生活。

  三江:指吳淞江、婁江、東江,這三江都流入太湖。

  挽天河:杜甫《洗兵馬》中針對國家內(nèi)亂唱出了“安得壯士挽天河,凈洗兵甲長不用”的心聲。

  霄漢:即高空,暗喻朝廷。

  銀艾:“銀”是銀印。“艾”是綠色像艾草一樣拴印的絲帶。借指做官。

  丘壑:指隱者所居的山林幽深處。

  膾新鱸:指隱居生活。

  三江:指吳淞江、婁江、東江,這三江都流入太湖。

  挽天河:杜甫《洗兵馬》中針對國家內(nèi)亂唱出了“安得壯士挽天河,凈洗兵甲長不用”的心聲。

  霄漢:即高空,暗喻朝廷。

  賞析

  這首詞抒發(fā)了收復(fù)祖國山河的雄心和壯志難酬的悲憤的心情。

  上片先寫江山破碎的悲愴心情!捌缴稀彼木,面對浩瀚無際的太湖,作者想到自己曾多次泛舟湖上,它是那樣令人陶醉,那樣令人感到親切,這次重游,自己心頭卻籠罩著茫茫無際的'愁云。從前游太湖,北宋還沒有滅亡,而現(xiàn)在卻是國土淪喪,南宋朝廷偏安一隅,胡騎南窺,所余的半壁河山也危在旦夕。作者用“何事”發(fā)問,卻沒有正面回答,因為在那個時代,家國之恨,使人愁生是不言而喻的。作者愁情滿懷,卻無計消除,南宋朝廷茍安求和,醉生夢死,縱有報國之心,卻無報國之路,在無可奈何之中,他情緒陡轉(zhuǎn)。“擬把匣中長劍”以下五句,寫他忍痛放棄報國之志,把準(zhǔn)備馳騁疆場的長劍換成一葉垂釣的扁舟,歸隱江湖,去作漁翁。他消沉地說,做官就不是我的事,我為此耽誤了隱居的山水,讓它們白白地等我。作者以超脫的口吻訴說自己悲憤的心情,以歸隱的行動表示自己對黑暗現(xiàn)實(shí)的不滿。

  下片以“膾新鱸”三句承上啟下,當(dāng)他吃著膾制好的新鮮鱸魚、喝著美酒、唱起悲壯的歌曲時,他的情緒從隱居一下又跌落到現(xiàn)實(shí)中了,他不能忘記災(zāi)難深重的國土!疤缴L,豈謂今日識干戈”,在太平時代生長的人,沒想到今天也見到戰(zhàn)爭,而“干戈”給作者帶來的是如大海一樣洶涌的激情,對祖國的熱愛和對敵人的憎惡,使他頓生扭轉(zhuǎn)乾坤之力,他要傾瀉三江洪濤巨浪,滌蕩千里中原的胡塵,用不著壯志挽天河洗兵馬,要把敵人徹底消滅干凈。這種鋼鐵誓言,如雷震耳,激蕩在國人心中,所以當(dāng)這首詞被題在吳江長橋下時,竟不脛而走,甚至引起了朝廷的注意,F(xiàn)實(shí)和理想總是有矛盾的,作者雖然雄心勃勃,壯志凌云,但想到黑暗的現(xiàn)實(shí),心頭又愁云慘淡,最后以“回首望霄漢,雙淚墮清波”作結(jié),表現(xiàn)了他對朝廷的失望。

  全篇悲愴、激憤,波瀾起伏,首尾呼應(yīng),唱出了愛國志士的心聲,風(fēng)格沉雄、豪放。

《水調(diào)歌頭》原文賞析12

  水調(diào)歌頭·明月幾時有

  作者:蘇軾

  丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

  明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?

  轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。

  譯文

  丙辰年中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍。

  明月從什么時候才開始出現(xiàn)?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上宮殿,何年何月。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕在美玉砌成樓宇,受不住高聳九天寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。

  月兒轉(zhuǎn)過朱紅色樓閣,低低地掛在雕花窗戶上,照著沒有睡意作者。明月不該對人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合變遷,月有陰晴圓缺轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好月光。

  注釋

  1丙辰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年)。這一年蘇軾在密州(今山東省諸城市)任太守。

  2達(dá)旦:到天亮。

  3子由:蘇軾弟弟蘇轍字。

  4把酒:端起酒杯。把,執(zhí)、持。

  5天上宮闕(què):指月中宮殿。闕,古代城墻后石臺。

  6歸去:回去,這里指回到月宮里去。

  7瓊(qióng)樓玉宇:美玉砌成樓宇,指想象中仙宮。

  8不勝(shèng,舊時讀shēng):經(jīng)受不住。勝:承擔(dān)、承受。

  9弄清影:意思是月光下身影也跟著做出各種舞姿。弄:賞玩。

  10何似:何如,哪里比得上。

  11轉(zhuǎn)朱閣,低綺(qǐ)戶,照無眠:月兒移動,轉(zhuǎn)過了朱紅色樓閣,低低地掛在雕花窗戶上,照著沒有睡意人(指作者作者)。朱閣:朱紅華麗樓閣。綺戶: 雕飾華麗門窗。

  12不應(yīng)有恨,何事長(cháng)向別時圓:(月兒)不該(對人們)有什么怨恨吧,為什么偏在人們分離時圓呢?何事:為什么。

  13此事:指人“歡”“合” 和月“晴”“圓”。

  14但:只。

  15千里共嬋(chán )娟(juān):只希望兩人年年平安﹐雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好月光。共:一起欣賞。嬋娟:指月亮。

  賞析

  此詞是中秋望月懷人之作,表達(dá)了對胞弟蘇轍無限懷念。詞人運(yùn)用形象描繪手法,勾勒出一種皓月當(dāng)空、親人千里、孤高曠遠(yuǎn)境界氛圍,反襯作者遺世獨(dú)立意緒和往昔大醉,作此篇,兼懷子由。”丙辰,是公元1076年(北宋神宗熙寧九年)。當(dāng)時蘇軾在密州(今山東諸城)做太守,中秋之夜他一邊賞月一邊飲酒,直到天亮,于是做了這首《水調(diào)歌頭》。蘇軾一生,以崇高儒學(xué)、講究實(shí)務(wù)為主。但他也“齠齔好道”,中年以后,又曾表示過“歸依佛僧”,是經(jīng)常處在儒釋道糾葛當(dāng)中。每當(dāng)挫折失意之際,則老莊思想上升,借以幫助作者解釋窮通進(jìn)退困惑。公元1071年(熙寧四年),他以開封府推官通判杭州,是為了權(quán)且避開汴京政爭漩渦。公元1074年(熙寧七年)調(diào)知密州,雖說出于自愿,實(shí)質(zhì)上仍是處于外放冷遇地位。盡管當(dāng)時“面貌加豐”,頗有一些曠達(dá)表現(xiàn),也難以遮掩深藏內(nèi)心郁憤。這首中秋詞,正是此種宦途險惡體驗升華與總結(jié)!按笞怼鼻矐咽侵鳎凹鎽炎佑伞笔禽o。對于一貫秉持“尊主澤民”節(jié)操作者來說,手足分離和私情,比起廷憂邊患國勢來說,畢竟屬于次要倫理負(fù)荷。此點(diǎn)在題序中并有深微提示。

  在大自然景物中,月亮是很有浪漫色彩,很容易啟發(fā)人們藝術(shù)聯(lián)想。一鉤新月,可聯(lián)想到初生萌芽事物;一輪滿月,可聯(lián)想到美好團(tuán)圓生活;月亮皎潔,讓人聯(lián)想到光明磊落人格。在月亮這一意象上集中了人類無限美好憧憬與理想。蘇軾是一位性格豪放、氣質(zhì)浪漫文學(xué)家,當(dāng)他抬頭遙望中秋明月時,其思想情感猶如長上了翅膀,天上人間自由翱翔。反映到詞里,遂形成了一種豪放灑脫風(fēng)格。

  此詞上片望月,既懷逸興壯思,高接混茫,而又腳踏實(shí)地,自具雅量高致。一開始就提出一個問題:明月是從什么時候開始有——“明月幾時有?把酒問青天!卑丫茊柼爝@一細(xì)節(jié)與屈原《天問》和李白《把酒問月》有相似之處。其問之癡迷、想之逸塵,確實(shí)是有一種類似精、氣、神貫注在里面。從創(chuàng)作動因上來說,屈原《天問》洋洋170余問磅礴詩情,是在他被放逐后彷徨山澤、經(jīng)歷陵陸,在楚先王廟及公卿祠堂仰見“圖畫天地山川神靈”及“古賢圣怪物行事”后“呵而問之”(王逸《楚辭章句·天問序》)。是情景觸碰激蕩產(chǎn)物。李白《把酒問月》詩自注是:“故人賈淳令予問之!碑(dāng)也是即興遣懷之作。蘇軾此詞正如小序中所言是中秋望月,歡飲達(dá)旦后狂想之曲,亦屬“佇興之作”(王國維《人間詞話》)。它們都有起得突兀、問得離奇特點(diǎn)。從創(chuàng)作心理上來說,屈原在步入先王廟堂之前就已經(jīng)是“嗟號昊旻,仰天嘆息”(王逸《楚辭章句·天問序》),處于情感迷狂精神狀態(tài),故呵問青天,“似癡非癡,憤極悲極”(胡浚源《楚辭新注求確》)。李白是“唯愿當(dāng)歌對酒時,月光長照金樽里”(《把酒問月》),那種因失意悵惘郁勃意緒,也是鼻息可聞。蘇軾此詞作于丙辰年,時因反對王安石新法而自請外任密州。既有對朝廷政局強(qiáng)烈關(guān)注,又有期望重返汴京復(fù)雜心情,故時逢中秋,一飲而醉,意興在闌珊中饒有律動。三人創(chuàng)作心理實(shí)是脈絡(luò)暗通。

  蘇軾把青天當(dāng)做作者朋友,把酒相問,顯示了他豪放性格和不凡氣魄。李白《把酒問月》詩說:“青天有月來幾時?我今停杯一問之!辈贿^李白這里語氣比較舒緩,蘇軾因為是想飛往月宮,所以語氣更關(guān)注、更迫切!懊髟聨讜r有?”這個問題問得很有意思,好像是在追溯明月起源、宇宙起源;又好像是在驚嘆造化巧妙。讀者從中可以感到作者對明月贊美與向往。

  接下來兩句:“不知天上宮闕,今夕是何年!卑褜τ诿髟沦澝琅c向往之情更推進(jìn)了一層。從明月誕生時候起到現(xiàn)在已經(jīng)過去許多年了,不知道在月宮里今晚是一個什么日子。作者想象那一定是一個好日子,所以月才這樣圓、這樣亮。他很想去看一看,所以接著說:“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。”唐人稱李白為“謫仙”,黃庭堅則稱蘇軾與李白為“兩謫仙”,蘇軾作者也設(shè)想前生是月中人,因而起 “乘風(fēng)歸去”之想。他想乘風(fēng)飛向月宮,又怕那里瓊樓玉宇太高了,受不住那兒寒冷!碍倶怯裼睢保Z出《大業(yè)拾遺記》:“瞿乾祐于江岸玩月,或謂此中何有?瞿笑曰:‘可隨我觀之。’俄見月規(guī)半天,瓊樓玉宇爛然!薄安粍俸保涤谩睹骰孰s錄》中典故:八月十五日夜,葉靜能邀明皇游月宮。臨行,葉叫他穿皮衣。到月宮,果然冷得難以支持。這幾句明寫月宮高寒,暗示月光皎潔,把那種既向往天上又留戀人間矛盾心理十分含蓄地寫了出來。這里還有兩個字值得注意,就是“我欲乘風(fēng)歸去”“歸去”。飛天入月,為什么說是歸去呢?也許是因為蘇軾對明月十分向往,早已把那里當(dāng)成作者歸宿了。從蘇軾思想看來,他受道家影響較深,抱著超然物外生活態(tài)度,又喜歡道教養(yǎng)生之術(shù),所以常有出世登仙想法。他《前赤壁賦》描寫月下泛舟時那種飄飄欲仙感覺說:“浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。”也是由望月而想到登仙,可以和這首詞互相印證。詞人之所以有這種脫離人世、超越自然奇想,一方面來自他對宇宙奧秘好奇,另一方面更主要是來自對現(xiàn)實(shí)人間不滿。人世間有如此多不稱心、不滿意之事,迫使詞人幻想擺脫這煩惱人世,到瓊樓玉宇中去過逍遙自在神仙生活。蘇軾后來貶官到黃州,時時有類似奇想,所謂“小舟從此逝,江海寄余生”。然而,在詞中這僅僅是一種打算,未及展開,便被另一種相反思想打斷:“又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒”。這兩句急轉(zhuǎn)直下,天上“瓊樓玉宇”雖然富麗堂皇,美好非凡,但那里高寒難耐,不可久居。詞人故意找出天上美中不足,來堅定作者留在人間決心。一正一反,更表露出詞人對人間生活熱愛。同時,這里依然在寫中秋月景,讀者可以體會到月亮美好,以及月光寒氣逼人。這一轉(zhuǎn)折,寫出詞人既留戀人間又向往天上矛盾心理。這種矛盾能夠更深刻地說明詞人留戀人世、熱愛生活思想感情,顯示了詞人開闊心胸與超遠(yuǎn)志向,因此為歌詞帶來一種曠達(dá)作風(fēng)。

  但蘇軾畢竟更熱愛人間生活,“起舞弄清影,何似在人間!”與其飛往高寒月宮,還不如留在人間趁著月光起舞呢!“清影”,是指月光之下作者清朗身影!捌鹞枧逵啊保桥c作者清影為伴,一起舞蹈嬉戲意思。李白《月下獨(dú)酌》說:“我歌月徘徊,我舞影零亂!碧K軾“起舞弄清影”就是從這里脫胎出來!案咛幉粍俸辈⒎亲髡卟辉笟w去根本原因,“起舞弄清影,何似在人間”才是根本之所在。與其飛往高寒月宮,還不如留在人間,在月光下起舞,最起碼還可以與作者清影為伴。這首詞從幻想上天寫起,寫到這里又回到熱愛人間感情上來。從“我欲”到“又恐”至“何似”心理轉(zhuǎn)折開闔中,展示了蘇軾情感波瀾起伏。他終于從幻覺回到現(xiàn)實(shí),在出世與入世矛盾糾葛中,入世思想最終占了上風(fēng)。“何似在人間”是毫無疑問肯定,雄健筆力顯示了情感強(qiáng)烈。

  下片懷人,即兼懷子由,由中秋圓月聯(lián)想到人間離別,同時感念人生離合無常!稗D(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠!鞭D(zhuǎn)和低都是指月亮移動,暗示夜已深沉。月光轉(zhuǎn)過朱紅樓閣,低低地穿過雕花門窗,照到了房中遲遲未能入睡之人。這里既指作者懷念弟弟深情,又可以泛指那些中秋佳節(jié)因不能與親人團(tuán)圓以至難以入眠一切離人!盁o眠”是泛指那些因為不能和親人團(tuán)圓而感到憂傷,以致不能入睡人。月圓而人不能圓,這是多么遺憾事。∮谑窃~人便無理地埋怨明月說:“不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?”明月您總不該有什么怨恨吧,為什么老是在人們離別時候才圓呢?相形之下,更加重了離人愁苦了。這是埋怨明月故意與人為難,給人增添憂愁,無理語氣進(jìn)一步襯托出詞人思念胞弟手足深情,卻又含蓄地表示了對于不幸離人們同情。

  接著,作者把筆鋒一轉(zhuǎn),說出了一番寬慰話來為明月開開脫:“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。”人固然有悲歡離合,月也有陰晴圓缺。她有被烏云遮住時候,有虧損殘缺時候,她也有她遺憾,自古以來世上就難有十全十美事。既然如此,又何必為暫時離別而感到憂傷呢?詞人畢竟是曠達(dá),他隨即想到月亮也是無辜。既然如此,又何必為暫時離別而憂傷呢?這三句從人到月、從古到今做了高度概括。從語氣上,好像是代明月回答前面提問;從結(jié)構(gòu)上,又是推開一層,從人、月對立過渡到人、月融合。為月亮開脫,實(shí)質(zhì)上還是為了強(qiáng)調(diào)對人事達(dá)觀,同時寄托對未來希望。因為,月有圓時,人也有相聚之時。很有哲理意味。

  詞最后說:“但愿人長久,千里共嬋娟!薄皨染辍笔敲篮脴幼,這里指嫦娥,也就是代指明月!肮矉染辍本褪枪裁髟乱馑迹涔食鲎阅铣x莊《月賦》:“隔千里兮共明月!奔热蝗碎g離別是難免,那么只要親人長久健在,即使遠(yuǎn)隔千里也還可以通過普照世界明月把兩地聯(lián)系起來,把彼此心溝通在一起!暗溉碎L久”,是要突破時間局限;“千里共嬋娟”,是要打通空間阻隔。讓對于明月共同愛把彼此分離人結(jié)合在一起。古人有“神交”說法,要好朋友天各一方,不能見面,卻能以精神相通!扒Ю锕矉染辍币部梢哉f是一種神交了!這兩句并非一般和共勉,而是表現(xiàn)了作者處理時間、空間以及人生這樣一些重大問題所持態(tài)度,充分顯示出詞人精神境界豐富博大。王勃有兩句詩:“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰!币馕渡铋L,傳為佳句,與“千里共嬋娟”有異曲同工之妙。另外,張九齡《望月懷遠(yuǎn)》說:“海上生明月,天涯共此時!痹S渾《秋霽寄遠(yuǎn)》說:“唯應(yīng)待明月,千里與君同!倍伎梢曰ハ鄥⒖础5溉巳四昴昶桨,相隔千里也能共享著美好月光,表達(dá)了作者祝福和對親人思念,表現(xiàn)了作者曠達(dá)態(tài)度和樂觀精神。蘇軾就是把前人詩意化解到作者作品中,熔鑄成一種普遍性情感。正如詞前小序所說,這首詞表達(dá)了對弟弟蘇轍(字子由)懷念之情,但并不限于此?梢哉f這首詞是蘇軾在中秋之夜,對一切經(jīng)受著離別之苦人表示美好祝愿。

  此篇是蘇詞代表作之一。從藝術(shù)成就上看,它構(gòu)思奇拔,畦徑獨(dú)辟,極富浪漫主義色彩,是歷來公認(rèn)中秋詞中絕唱。從表現(xiàn)方面來說,詞前半縱寫,后半橫敘。上片高屋建瓴,下片峰回路轉(zhuǎn)。前半是對歷代神話推陳出新,也是對魏晉六朝仙詩遞嬗發(fā)展。后半純用白描,人月雙及。它名為演繹物理,實(shí)則闡釋人事。筆致錯綜回環(huán),搖曳多姿。從布局方面來說,上片凌空而起,入處似虛;下片波瀾層疊,返虛轉(zhuǎn)實(shí)。最后虛實(shí)交錯,紆徐作結(jié)。全詞設(shè)景清麗雄闊,以詠月為中心表達(dá)了游仙“歸去”與直舞“人間”、離欲與入世 盾和困惑,以及曠達(dá)自適,人生長久樂觀枋度和美好愿望,極富哲理與人情。立意高遠(yuǎn),構(gòu)思新穎,意境清新如畫。最后以曠達(dá)情懷收束,是詞人情懷自然流露。情韻兼勝,境界壯美,具有很高審美價值。此詞全篇皆是佳句,典型地體現(xiàn)出蘇詞清雄曠達(dá)風(fēng)格。

  作者既標(biāo)舉了“ 絕塵寰宇宙意識”,又摒棄那種“在神奇永恒面前錯愕”情態(tài)(聞一多評《春江花月夜》語)。他并不完全超然地對待自然界變化發(fā)展,而是努力從自然規(guī)律中尋求“隨緣自娛”生活意義。所以,盡管這首詞基本上是一種情懷寥落秋吟詠,讀來卻并不缺乏“觸處生春”、引人向上韻致。

  對于這首《水調(diào)歌頭》歷來都是推崇備至。胡仔《苕溪漁隱叢話》認(rèn)為此詞是寫中秋詞里最好一首。這首詞仿佛是與明月對話,在對話中探討著人生意義。既有理趣,又有情趣,很耐人尋味。因此九百年來傳誦不衰。吳潛《霜天曉角》:“且唱東坡《水調(diào)》,清露下,滿襟雪。”《水滸傳》第三十回寫八月十五“可唱個中秋對月對景曲兒”,唱就是這 “一支東坡學(xué)士中秋《水調(diào)歌》!笨梢娝卧獣r傳唱之盛。全詞意境豪放而闊大,情懷樂觀而曠達(dá),對明月向往之情,對人間眷戀之意,以及那浪漫色彩,瀟灑風(fēng)格和行云流水一般語言,至今還能給人們以健康美學(xué)享受。

《水調(diào)歌頭》原文賞析13

  水調(diào)歌頭·明月幾時有

  宋代:蘇軾

  丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

  明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?

  轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。

  賞析

  上片望月,既懷逸興壯思,高接混茫,而又腳踏實(shí)地,自具雅量高致;開頭的這四句接連問月問年,一似屈原《天問》,起得奇逸;唐人稱李白為“謫仙”,黃庭堅則稱蘇軾與李白為“兩謫仙”,蘇軾自已也設(shè)想前生是月中人。因而起 “乘風(fēng)歸去”之想,但天上和人間,幻想和現(xiàn)實(shí),出世和入世,兩方面同時吸引著他;相比之下,他還是立足現(xiàn)實(shí),熱戀人世,覺得有兄弟親朋的人間生活 來得溫暖親切;月下起舞,光影清絕的人生境界勝似月地云階、廣寒清虛的天上宮闕。雖在塵凡而胸次超曠,一片光明。下片懷人。人生并非沒有憾事,悲 歡離合即為其一。

  蘇軾兄弟情誼甚篤;他與蘇轍熙寧四年(1071)潁州分別后 已有六年不見了,蘇軾原任杭州通判,因蘇轍在濟(jì)南掌書記,特地請求北徙。

  到了密州還是無緣相會!板氤咛觳幌嘁姡瑢(shí)與千里同,人生無離別,誰知恩 愛重”(潁州初別子由)。但蘇軾認(rèn)為,人有悲歡離合同月有陰晴圓缺一樣, 兩者都是自然常理,無須傷感。終于以理遣情,從共同賞月中互致慰籍,離別 這個人生憾事就從友愛的感情中得到了補(bǔ)償。人生不求長聚,兩心相照,明月 與共,未嘗不是一個美好的境界。這首詞上片執(zhí)著人生,下片善處人生,表現(xiàn)了蘇軾熱愛生活、情懷曠達(dá)的一面。詞中境界高潔,說理通達(dá),情味深厚,并引出以瀟灑之筆,一片神行, 不假雕琢, 卷舒自如,因此九百年來傳誦不衰。 “中秋詞自東坡《水調(diào)歌頭》一出,余詞盡廢”,(胡仔《苕溪漁隱業(yè)話后集》卷三九)。吳潛《霜天曉角》:“且唱東坡《水調(diào)》, 清露下, 滿襟雪!薄端疂G傳》第三十回寫八月十五“可唱個中秋對月對景的曲兒”,唱的就是這“一支東坡學(xué)士中秋《水調(diào)歌》!笨梢娝卧獣r傳唱之盛。

  這首膾炙人口的中秋詞,作于宋神宗熙寧九年(1076),即丙辰年的中秋節(jié),為作者醉后抒情,懷念弟弟蘇轍之作。

  全詞運(yùn)用形象的描繪和浪漫主義的想象,緊緊圍繞中秋之月展開描寫 、抒情和議論,從天上與人間、月與人、空間與時間這些相聯(lián)系的范疇進(jìn)行思考,把自己對兄弟的感情,升華到探索人生樂觀與不幸的哲理高度,表達(dá)了作者樂觀曠達(dá)的人生態(tài)度和對生活的美好祝愿、無限熱愛。

  上片表現(xiàn)詞人由超塵出世到熱愛人生的思想活動,側(cè)重寫天上 。開篇“明月幾時有”一句 ,借用李白“青天有月來幾時?我今停杯一問之”詩意,通過向青天發(fā)問 ,把讀者的思緒引向廣漠太空的神仙世界。

  “不知天上宮闕,今夕是何年”以下數(shù)句,筆勢夭矯迴折,跌宕多彩。它說明作者在“出世”與“入世”,亦即“退”與“進(jìn)”、“仕”與“隱”之間抉擇上深自徘徊的困惑心態(tài)。以上寫詩人把酒問月,是對明月產(chǎn)生的疑問、進(jìn)行的探索,氣勢不凡,突兀挺拔。

  “我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒”幾句,寫詞人對月宮仙境產(chǎn)生的向往和疑慮,寄寓著作者出世、入世的雙重矛盾心理 。“起舞弄清影,何似在人間 ”,寫詞人的入世思想戰(zhàn)勝了出世思想,表現(xiàn)了詞人執(zhí)著人生、熱愛人間的感情。

  下片融寫實(shí)為寫意,化景物為情思,表現(xiàn)詞人對人世間悲歡離合的.解釋,側(cè)重寫人間 !稗D(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠”三句,實(shí)寫月光照人間的景象,由月引出人,暗示出作者的心事浩茫 !安粦(yīng)有恨,何事長向別時圓”兩句,承“照無眠”而下,筆致淋漓頓挫 ,表面上是惱月照人 ,增人“月圓人不圓”的悵恨,骨子里是本抱懷人心事,借見月而表達(dá)作者對親人的懷念之情 !叭擞斜瘹g離合,月有陰晴圓缺,此事古難全”三句,寫詞人對人世悲歡離合的解釋,表明作者由于受莊子和佛家思想的影響,形成了一種灑脫、曠達(dá)的襟懷,齊龐辱,忘得失,超然物外,把作為社會現(xiàn)象的人間悲怨、不平,同月之陰晴圓缺這些自然現(xiàn)象相提并論,視為一體,求得安慰。結(jié)尾“但愿人長久,千里共嬋娟 ”,轉(zhuǎn)出更高的思想境界,向世間所有離別的親人(包括自己的兄弟 ),發(fā)出深摯的慰問和祝愿,給全詞增加了積極奮發(fā)的意蘊(yùn)。詞的下片,筆法大開大合,筆力雄健渾厚,高度概括了人間天上、世事自然中錯綜復(fù)雜的變化,表達(dá)了作者對美好 ,幸福的生活的向往 ,既富于哲理,又飽含感情。

  這首詞是蘇軾哲理詞的代表作。詞中充分體現(xiàn)了作者對永恒的宇宙和復(fù)雜多變的人類社會兩者的綜合理解與認(rèn)識,是作者的世界觀通過對月和對人的觀察所做的一個以局部足以概括整體的小小總結(jié)。作者俯仰古今變遷,感慨宇宙流轉(zhuǎn),厭薄宦海浮沉,在皓月當(dāng)空 、孤高曠遠(yuǎn)的意境氛圍中 ,滲入濃厚的哲學(xué)意味,揭示睿智的人生理念,達(dá)到了人與宇宙、自然與社會的高度契合。

《水調(diào)歌頭》原文賞析14

  最樂賢王子,今歲好中秋。夜深珠履,舉杯相屬盡名流。宿雨乍開銀漢,洗出玉蟾秋色,人在廣寒游。浩蕩山河影,偏照岳陽樓。露華濃,君恩重,判扶頭。霓旌星節(jié),已隨絲管下皇州。滿座燭光花禮,笑罥烏巾同醉,誰問負(fù)薪裘。月轉(zhuǎn)檐牙曉,高枕更無憂。

  蘇軾《水調(diào)歌頭》翻譯賞析:明月幾時有?把酒問青天。

  水調(diào)歌頭

  宋·蘇軾

  丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

  明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間!

  轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事偏向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。

  [作者簡介]

  蘇軾(1037-1101年),字子瞻,號東坡居士,四川眉山人,北宋杰出文學(xué)家、書畫家,與父蘇洵、弟蘇轍并稱“三蘇”.蘇軾二十一歲中進(jìn)士,神宗時期曾在鳳翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任職。元豐三年(1080年)因“烏臺詩案”受誣陷被貶黃州任團(tuán)練副使,在黃州四年多曾于城東之東坡開荒種田,故自號“東坡居士”.哲宗即位后,曾任翰林學(xué)士、侍讀學(xué)士、禮部尚書等職,并出知杭州、潁州、揚(yáng)州、定州等地,晚年被貶惠州、儋州。大赦北還,途中病死在常州,葬于河南郟縣,追謚文忠公。

  在任地方長官期間,蘇軾關(guān)心民眾疾苦,做了許多利民的好事,深受民眾擁戴。蘇軾博學(xué)多才,是著名的散文家,為唐宋八大家之一,其文學(xué)作品標(biāo)志著北宋文學(xué)創(chuàng)作的最高成就;蘇軾是著名詩人,他同宋代著名詩人黃庭堅并稱為“蘇黃”;蘇軾為杰出的詞人,開辟了豪放詞風(fēng),他同杰出詞人辛棄疾并稱為“蘇辛”,對后世產(chǎn)生了很大的影響;蘇軾是著名的書法家,他同黃庭堅、米芾、蔡襄并稱“宋四家”;蘇軾還是著名的畫家。此外,在農(nóng)田水利、教育、音樂、醫(yī)藥、數(shù)學(xué)、金石、美學(xué)、烹飪等方面也都取得了重要的成就。

  [注釋]

  水調(diào)歌頭:大曲《水調(diào)歌》的首段,故曰“歌頭”.雙調(diào),九十五字,平韻。

  丙辰:熙寧九年(1076)。

  子由:蘇軾弟,名轍,字子由。

  綺戶:雕花的門窗。

  嬋娟:美女。此處指月里嫦娥,用以代指月亮月色美好。

  [翻譯]

  丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,寫了這首(詞),同時懷念(弟弟)子由。

  明月什么時候出現(xiàn)的?(我)端著酒杯問青天。不知道天上的神仙宮闕里,現(xiàn)在是什么年代了。(傳說神仙世界里只過幾天,地下已是幾千年,故此設(shè)問。)我想乘著風(fēng)回到天上(好象自己本來就是從天上下到人間來的,所以說“歸去”),只怕玉石砌成的美麗月宮,在高空中經(jīng)受不住寒冷(傳說月中宮殿叫廣寒宮)。在浮想聯(lián)翩中,對月起舞,清影隨人,仿佛乘云御風(fēng),置身天上,哪里象在人間!

  月亮轉(zhuǎn)動,照遍了華美的樓閣,夜深時,月光又低低地透進(jìn)雕花的門窗里,照著心事重重不能安眠的人。月亮既圓,便不應(yīng)有恨了,但為什么常常要趁著人們離別的時候團(tuán)圓呢?人的遭遇,有悲哀、有歡樂、有離別、也有團(tuán)聚;月亮呢,也會遇到陰、睛、圓、缺;這種情況,自古以來如此,難得十全十美。只愿我們都健康和長在,雖然遠(yuǎn)離千里,卻能共同欣賞這美麗的月色。

  [賞析]

  這首詞是蘇軾創(chuàng)作進(jìn)入全盛時期的代表作,全詞酣暢淋漓,一氣呵成,讀起來朗朗上口,是詠月詩詞中不可多得的名篇。

  熙寧九年(1076),蘇軾知密州已有兩年。時蘇轍在齊州(今濟(jì)南)幕府掌書記,兄弟六七年未見。中秋之夜,蘇軾攜客人登超然臺飲酒賞月(見《和魯人孔周翰題詩二首》小引,《蘇軾詩集》卷十四),通宵歡飲,豪興大發(fā)。望月思親,賦詞放歌,淋漓盡致地表現(xiàn)了這位“坡仙”曠逸的情性和深邃博達(dá)的人生思考。

  詞前片寫“歡飲達(dá)旦,大醉”的情狀,后片寫佳節(jié)思親的惆悵,全詞充盈著奇特的想象和俊逸的浪漫氣息。牽人神魂,沁人心脾。詞的意境顯然受李白詩的影響,但又有所新發(fā)!懊髟聨讜r有”兩句從李白《把酒問月》“青天有月來幾時,我今停杯一問之”化出,同時又暗用此詩“皎如飛鏡臨丹厥,絕煙滅盡清輝發(fā)”的詩意。明月清輝逼人,美酒香醇醉人,東坡不禁奇想聯(lián)翩!安恢焐蠈m闕,今夕是何年?”正是《詩經(jīng)》“今夕何夕,見此良人”之意,贊美、欣賞之情溢于言表,而詞人倜儻瀟灑之豐神亦盡在這一問之中。進(jìn)而詞人以謫仙自居,意欲“乘風(fēng)歸去”,詞境較李白《把酒問月》更為空靈蘊(yùn)藉!坝挚汁倶怯裼,高處不勝寒!狈唇由衔,欲去又止,詞情一頓!捌鹞枧逵埃嗡圃谌碎g?”融化李白《月下獨(dú)酌》“我歌月徘徊,我舞影零亂”詩句,借用李白詩中灑脫不羈的形象和清朗空明的意境,舍卻原詩孤獨(dú)迷惘的情緒,表達(dá)了蘇軾飄飄欲仙卻又腳踏人間泥土、熱愛人生的精神面貌。瓊樓玉宇,乘風(fēng)奔月,月宮高寒,無一不是人們熟知的神話傳說,被詞人信手拈來表現(xiàn)其中秋月夜的“歡”情“醉”意,舒卷自如,既寫盡了“歡”,也寫活了“醉”.

  下片寫思親,仍扣“月”而行,情緒略轉(zhuǎn)低徊!稗D(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠!痹鹿饬鬓D(zhuǎn),斯人不眠。蘇軾與蘇轍手足情篤。蘇軾杭州通判任滿時,“請郡東方,實(shí)欲昆弟之相近”(《密州謝表》《東坡集》卷二十五)。但來到密州,兄弟相隔仍遙,晤面艱難。每逢佳節(jié)倍思親,今宵明月朗朗,思親之情襲來,不能自已!盁o眠”者,與客長飲之蘇子也,然亦指今宵因月色而思親的普天下“無眠”之人。由己及人,月光下會有多少羈旅游子輾轉(zhuǎn)反側(cè)、憂思無眠呵!月圓而人未圓,不由蘇子不怨:“不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?”月亮對人間不該有什么怨恨吧?可是,何以總是在人們離別的時刻而常圓呢?倒像故意令人難堪似的。此一問,婉轉(zhuǎn)真摯,體驗獨(dú)到,足見懷人之深之切!叭擞斜瘹g離合”三句又反,詞情再作跌宕。詞人運(yùn)思入理,以他特有的曠達(dá)灑脫自我排解。既然天地間萬事萬物都不能十全十美,最后順理成章,以“但愿人長久,千里共嬋娟”的美好祝愿結(jié)束全詞。只要“人長久”,雖然相隔千里,總還能心心相印,共賞圓月;只要“人長久”,今雖不聚,總會有團(tuán)圓之日。至此情緒一寬,圓月的光輝似乎也更為清朗可愛了。

  此詞想象奇拔浪漫,筆勢矯健回折,形象灑脫生動,“一洗綺羅香澤之態(tài),擺脫綢繆宛轉(zhuǎn)之度;使人登高望遠(yuǎn),舉首高歌”(胡寅《酒邊詞序》)。其清曠健朗之格調(diào)大異于花間、金奩之柔媚婉約,初露東坡豪放詞風(fēng)范,讀來令人耳目一新。但更為啟人心智、雋永有味的還是蘇軾對人生、對物理的睿智的思考。宇宙里、自然界、人生中原本有無數(shù)的缺憾。鮮花嬌美,芳草茂綠,但枯榮有時,美景不永;親情系心,相依相戀,而悲歡離合,聚散無常;時光無限而人生短促;懷才有志而機(jī)緣難憑……大千世界竟是這樣美好而又缺憾地奇妙融合,詩歌賦吟因此才有那么多的惜春悲秋、傷離嘆老之作。古往今來,有多少志士哲人困于這種人生的缺憾而悲憤不平;有多少騷人墨客惑于這種人生的缺憾而頹唐憂傷。歲月悠悠,現(xiàn)在輪到東坡。他“奮勵有當(dāng)世志”,但與王安石政見不合,只好自請外任,當(dāng)有壯志難酬之恨。中秋佳節(jié),兄弟同在齊魯,相望而不能相晤,是有親人不得團(tuán)聚之苦。年屆不惑,人生入秋,漸知人生短暫之緊促。時值中秋,霜風(fēng)漸緊,將近萬物蕭殺之蕭條。洞悉事理的東坡此時此刻對人生、物理的'缺憾該有多少深切的感受!所以,他的詞里才有那么多情感、思想的跌宕、回折。但是他絕不淪于憂傷頹唐。他站高一層,放開視野,以古今事理排解一己之郁悶!叭擞斜瘹g離合,月有陰晴圓缺,此事古難全!比穗m因離別而苦,月也并非永遠(yuǎn)團(tuán)圓。萬事萬物之圓美、欠缺總在不容抗拒的循回輪轉(zhuǎn)之中。既然如此,又何必耿耿于月圓人散呢?繼而“但愿人長久,千里共嬋娟”更是超越了時空、地理的局限。“隔千里兮共明月”(謝莊《月賦》),共賞明月意味著雙方健在并互相思念,這就足以令人慶幸和寬慰。

  蘇軾的這種自我慶幸和自我寬慰反映了他對人生哲理的思考。蘇軾的思想深博而復(fù)雜,以儒為根底,但并不排斥佛、老,而且善于將佛、老的某些妙理玄言與儒學(xué)理論融匯貫通,用以處理行藏、出處、進(jìn)退之節(jié)。中國士大夫?qū)Υ松、事業(yè)的挫折,大體遵循兩條道路:或放棄理想,與世浮沉;或堅持理想,知其不可而為之,哪怕碰得頭破血流,甚至以身相殉。蘇軾則以獨(dú)特的世界觀和人生觀走了第三條道路。他既不放棄理想,與世俗同流合污,又不走極端激烈抗?fàn)帲锹犉渥匀,力求超脫。仕途受挫,他以“用舍由時,行藏在我,袖手何妨閑處看。身長健,但憂游卒歲,且斗尊前”(《沁園春·赴密州早行馬上寄子由》)的態(tài)度來對待。天地?zé)o窮,人生短促,他以享有清風(fēng)明月自矜,在寄情山水、物我交融中怡然自得。親人分離,他又以“但愿人長久,千里共嬋娟”來寬解祝福……作為近千年前的古人,蘇軾的人生態(tài)度不無缺憾,但他一輩子處人處事坦蕩圓通,隨遇而安,因緣而適,有效地保持了內(nèi)心的平靜,一生樂觀、開朗,達(dá)到了多少人心向往之而苦求不得的人生境界。這就是蘇軾,這就是《水調(diào)歌頭》獨(dú)特藝術(shù)魅力之所在。

《水調(diào)歌頭》原文賞析15

  黃河九天上,人鬼瞰重關(guān)。長風(fēng)怒卷高浪,飛灑日光寒。峻似呂梁千仞,壯似錢塘八月,直下洗塵寰。萬象入橫潰,依舊一峰閑。

  仰危巢,雙鵠過,杳難攀。人間此險何用,萬古袐神奸。不用燃犀下照,未必佽飛強(qiáng)射,有力障狂瀾。喚取騎鯨客,撾鼓過銀山。

  譯文及注釋

  「翻譯」

  黃河之水似乎是從天上而來,黃河之險讓人鬼都要俯瞰而欲過不敢。大風(fēng)起時,波濤洶涌,怒浪滔天,飄飛的浪花在陽光下閃閃發(fā)亮。黃河水所掀起的水浪高過那呂梁山,水浪聲勢之狀可比那八月的錢塘潮,橫空之下,一洗塵寰。黃河水浪沖斥萬象,但是中流的砥柱山面對滔天巨浪,卻依舊氣定神閑。

  砥柱山之高峻,如那危巢,難以攀援。人間有這樣的險處有何用呢?原來是為了測辨忠奸。無須“燃犀下照”看水下美景,也不必像做飛用力拉弓,便可力挽狂瀾。呼喚那個騎鯨客,擊著鼓飛過銀山。

  「注釋」

  (1)三門津:即三門峽,原在今河南省三門峽市東北黃河中,因峽中有三門山而得名。據(jù)《陜州志》記載:“三門,中神門,南鬼門,北人門,惟人門修廣可行舟。鬼門尤險,舟筏入者罕得脫。三門之廣,約三十丈!

  (2)人鬼:指三峽中的南鬼門,北人門。

  (3)呂梁:《列子·黃帝》:“孔子觀于呂梁,懸水三十仞,流沫四十里,黿鼉(yuán tuó)魚鱉之所不能游也!逼涞夭幻惶。

  (4)錢塘八月:指錢塘江八月十八日最盛大的潮水。

  (5)塵寰(huán):塵世。

  (6)潰:洪水旁決日潰。

  (7)一峰:似指中神門,因前皆言“人鬼”重關(guān);蜓灾疙浦,即中流砥柱。

  (8)危巢:懸崖高處的鳥巢。語出詩:“安得夫差水犀手,三千強(qiáng)弩射潮低!

  (14)障狂瀾:韓愈《進(jìn)學(xué)解》:“障百川而東之,回狂瀾于既倒。”

  (15)騎鯨客:指豪勇之士。

  (16)撾(zhuā):敲擊。

  (17)銀山:代指濤頭。張繼《九日巴丘楊公臺上宴集》:“萬疊銀山寒浪起”。

  「賞析」

  這首詞與同詞牌的《水調(diào)歌頭·游龍門》相似,都是寫游覽河山,抒發(fā)情懷之作。此詞氣勢更足,景觀更奇。三門津是黃河中十分險要的.地段,河面分人門、鬼門、神門,水湍浪急,僅容一船通過。中有砥柱,即被稱為中流砥柱的砥柱山。三門峽所在山奇水急,呈現(xiàn)一幅波浪馬遠(yuǎn)靜聽松風(fēng)圖奔涌,氣勢磅砣的景象。

  上片寫黃河的氣勢,寫中流砥柱悠閑!包S河九天上”后兩句,寫黃河之長、黃河之險。“黃河九天上”似與詩》中稱曰:“舒寫胸臆,發(fā)揮景物,境皆獨(dú)得,意自天成!

【《水調(diào)歌頭》原文賞析】相關(guān)文章:

水調(diào)歌頭原文及賞析06-25

水調(diào)歌頭的原文及賞析10-12

水調(diào)歌頭原文及賞析09-22

水調(diào)歌頭原文賞析07-10

水調(diào)歌頭原文賞析09-22

《水調(diào)歌頭》原文賞析05-16

《水調(diào)歌頭》原文賞析04-07

水調(diào)歌頭原文注釋及賞析06-11

《水調(diào)歌頭·中秋》原文賞析07-25

《水調(diào)歌頭·中秋》原文及賞析11-09