- 相關(guān)推薦
蘇軾·浣溪沙譯文賞析及注釋翻譯
初二語文:浣溪沙唐宋八大家之蘇軾簡介
蘇軾·浣溪沙原文及注釋翻譯
【原文】
浣溪沙
蘇軾
游蘄(qí)水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。
山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥。瀟瀟暮雨子規(guī)啼。
誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白發(fā)唱黃雞。
【注釋】
、偬Iqi水:縣名,今湖北浠水鎮(zhèn)。時與醫(yī)人龐安時(字安常)同游,見《東坡題跋》卷三《書清泉寺詞》。
、诎拙右住度氯侦痨鍨I》:“沙路潤無泥”。
③瀟瀟暮雨,白居易《寄殷協(xié)律詩》自注:“江南吳二娘曲詞云,蕭蕭暮雨郎不歸‘。”子規(guī),布谷鳥。
、艽司洚(dāng)為寫實。但“門前”云云,亦有出處!杜f唐書》卷一九一方伎《一行傳》,謂天臺山國濟寺有一老僧會布算,他說:“門前水當(dāng)卻西流,弟子亦至!币恍羞M去請業(yè),而門前水果卻西流”。
、莅拙右住蹲砀琛罚骸罢l道使君不解歌,聽唱黃雞與白日。黃雞催曉丑時鳴,白日催年酉前沒。腰間紅綬系未穩(wěn),鏡里朱顏看已失”。這里反用其意,謂不要自傷白發(fā),悲嘆衰老。
【譯文】
游歷在蘄水的清泉寺,清泉寺面對著蘭溪,蘭溪的水向西流去。
山腳下蘭草嫩芽浸入小溪,松林間沙路干凈得沒有泥,傍晚細雨中傳來布谷鳥陣陣啼叫聲。
誰說人老就不可再年少?門前流水還能執(zhí)著奔向西邊!不要在老年感嘆時光流逝,自傷衰老。
【蘇軾·浣溪沙譯文賞析及注釋翻譯】相關(guān)文章:
蘇軾浣溪沙譯文賞析10-23
蘇軾《浣溪沙》翻譯賞析10-28
浣溪沙宋蘇軾全文、注釋、賞析07-01
《浣溪沙》宋詞賞析及注釋翻譯09-16
蘇軾《浣溪沙》原文及翻譯賞析10-09
《浣溪沙》蘇軾詞翻譯及賞析06-28
[精選]蘇軾《浣溪沙》原文及翻譯賞析09-19
蘇軾《浣溪沙》詩意賞析及翻譯06-15
蘇軾《浣溪沙》的翻譯與賞析大全06-09
浣溪沙譯文翻譯和賞析11-16