- 相關(guān)推薦
行香子過七里瀨蘇軾詞作鑒賞
一葉舟輕,雙槳鴻驚。
水天清、影湛波平。
魚翻藻鑒,鷺點煙汀。
過沙溪急,霜溪冷,月溪明。
重重似畫,曲曲如屏。
算當年、虛老嚴陵。
君臣一夢,今古空名。
但遠山長,云山亂,曉山青。
蘇軾詞作鑒賞:
此詞是蘇軾宋神宗熙寧六年二月(時任杭州通判)的一個清晨乘輕舟經(jīng)過浙江境內(nèi)著名風景區(qū)——富春江上的七里瀨以后寫下的。詞中對大自然美景的贊嘆中,寄寓了因緣自適、看透名利、歸真返樸的人生態(tài)度,發(fā)出了人生如夢的浩嘆。
上片頭六句描寫清澈寧靜的江水之美:一葉小舟,蕩著雙槳,象驚飛的鴻雁一樣,飛快地掠過水面。天空碧藍,水色清明,山色天光,盡入江水,波平如鏡。
水中游魚,清晰可數(shù),不時躍出明鏡般的水面;水邊沙洲,白鷺點點,悠閑自得。詞人用簡練的筆墨,動靜結(jié)合、點、面兼顧地描繪出生機盎然的江面風光,體現(xiàn)出作者熱愛自然、熱愛生活的情趣。接下來三句從不同角度寫溪:舟過水淺處,水流湍急,舟行如飛;霜浸溪水,溪水更顯清冽,似乎觸手可摸;明月朗照,影落溪底,江水明澈。以上三句,創(chuàng)造出清寒凄美的意境,由此引出一股人生的況味,為下片抒寫人生感慨作了鋪墊。
詞的下半闋開頭兩句轉(zhuǎn)換寫山:“重重似畫,曲曲如屏”:兩岸連山,往縱深看則重重疊疊,如畫景;從橫列看則曲曲折折,如屏風。詞寫水則特詳,寫山則至簡,章法變化,體現(xiàn)了江上舟中觀察景物近則精細遠則粗略的特點!八惝斈,虛老嚴陵”,這是用典:富春江是東漢嚴光隱居的地方。嚴光是東漢光武帝劉秀的同學(xué)。劉秀當皇帝后,嚴光隱姓埋名,避而不見。劉秀打聽到他后,三次征召,才把他請到京城,授諫議大夫。嚴光堅辭不受,仍回到富春江釣魚。對于嚴光的隱居,不少人稱贊,但亦有人認為是沽名釣譽。東坡此,也笑嚴光當年白白此終老,不曾真正領(lǐng)略到山水佳處!熬家粔,今古空名”,表達出浮生若夢的感慨:皇帝和隱士,而今也已如夢一般消失,只留下空名而已。唯有青山依舊,朝夕百態(tài),人心目。下半闋以山起,以山結(jié),中間插入議論感慨,而以“虛老”粘上文,“但”字轉(zhuǎn)下意,銜接自然。結(jié)尾用一“但”字領(lǐng)“遠山長,云山亂,曉山青”三個跳躍的短句,又與上半闋“沙溪急,霜溪冷,月溪明”遙相呼應(yīng)。前面寫水,后面寫山,異曲同工,以景結(jié)情。人生的感慨,歷史的沉思,都融化一片流動閃爍、如詩如畫的水光山色之中,雋永含蓄,韻味無窮。
從這首詞可以看出,蘇軾因與朝廷掌權(quán)者意見不合而貶謫杭州任通判期間,盡管仕途不順,卻仍然生活得輕松閑適。他好佛老而不溺于佛老,看透生活而不厭倦生活,善于將沉重的榮辱得失化為過眼云煙,大自然的美景中找回內(nèi)心的寧靜與慰安。詞中那生意盎然、活潑清靈的景色中,融注著詞人深沉的人生感慨和哲理思考。
【行香子過七里瀨蘇軾詞作鑒賞】相關(guān)文章:
蘇軾《行香子·過七里瀨》全文及鑒賞08-31
行香子 過七里瀨 蘇軾11-11
蘇軾《行香子·過七里瀨》賞析10-19
行香子過七里瀨蘇軾翻譯及賞析10-10
蘇軾《行香子過七里瀨》翻譯賞析10-17
蘇軾的《行香子》閱讀解析及鑒賞08-21
蘇軾《行香子·秋與》全文及鑒賞09-26
采桑子蘇軾詞作鑒賞10-12
《行香子》蘇軾詞翻譯賞析10-09
行香子·述懷 蘇軾10-03