- 相關推薦
蘇軾《西江月·頃在黃州》譯文及鑒賞
《西江月·頃在黃州》
宋代:蘇軾
頃在黃州,春夜行蘄水中,過酒家飲,酒醉,乘月至一溪橋上,解鞍曲肱,醉臥少休。及覺已曉,亂山攢擁,流水鏘然,疑非塵世也。書此語橋柱上。
照野彌彌淺浪,橫空隱隱層霄。障泥未解玉驄驕,我欲醉眠芳草。
可惜一溪風月,莫教踏碎瓊瑤。解鞍欹枕綠楊橋,杜宇一聲春曉。
《西江月·頃在黃州》譯文
月光下小溪春水漲滿、水波涌動,隱隱約約的看見天空中云氣彌漫。瀕臨溪流,從馬上下來,等不及卸下馬韉,就想倒在這芳草中睡一覺。
這溪中景致如此可愛,千萬不能讓馬兒踏碎那水中的月亮。我解下馬鞍作枕頭,斜臥在綠楊橋上進入了夢鄉(xiāng),聽見杜鵑叫時,天已明了。
《西江月·頃在黃州》注釋
西江月:詞牌名。
蘄水:水名,流經(jīng)湖北蘄春縣境,在黃州附近。
彌彌:水波翻動的樣子。
層霄:彌漫的云氣。
障泥:馬韉,垂于馬兩旁以擋泥土。
玉驄:良馬。
驕:壯健的樣子。
可惜:可愛。
瓊瑤:美玉。這里形容月亮在水中的倒影。
杜宇:杜鵑鳥。
《西江月·頃在黃州》賞析
這是一首寄情山水的詞。上片寫詞人路上的見聞和醉態(tài),下片言詞人對美好景物的憐惜之情。此詞以空山明月般澄澈、空靈的心境,描繪了一個富有詩情畫意的月夜人間仙境圖,表現(xiàn)出一個物我兩忘、超然物外的境界,抒發(fā)了作者樂觀、豁達、以順處逆的襟懷。全詞寓情于景,情景交融,境界空靈浩渺,讀來回味無窮。
作者在詞中描繪出一個物我兩忘、超然物外的境界,把自然風光和自己的感受融為一體,在詩情畫意中表現(xiàn)自己心境的淡泊、快適,抒發(fā)了他樂觀、豁達、以順處逆的襟懷。
小序敘事簡潔,描寫生動,短短五十四字,即寫出地點、時間、景物以及詞人的感受。它充滿了詩情畫意,是一篇寫得很優(yōu)美的散文,可與其《記承天寺夜游》媲美。
上片頭兩句寫歸途所見:“照野彌彌淺浪,橫空隱隱層霄!睆洀洠撬⒌臉幼;層霄,即層云。春夜,詞人在蘄水邊騎馬而行,經(jīng)過酒家飲酒,醉后乘著月色歸去,經(jīng)過一座溪橋。由于明月當空,所以才能看見清溪在遼闊的曠野流過!毕日f“照野”,突出地點明了月色之佳。用“彌彌”形容“淺浪”,就把春水漲滿、溪流汩汩的景象表現(xiàn)出來了。廣闊的天空還有淡淡的云層。“橫空”,寫出了天宇之廣。說云層隱隱約約在若有若無之間,更映襯了月色的皎潔。野外是廣袤的,天宇是寥廓的,溪水是清澈的。在明月朗照之下的人間仙境中,詩人忘卻了世俗的榮辱得失和紛紛擾擾,把自己的身心完全融化到大自然中。此兩句暗寫月光。
“障泥未解玉驄驕”,是說那白色的駿馬忽然活躍起來,提醒他的主人:要渡水了!障泥,是用錦或布制作的馬薦,墊在馬鞍之下,一直垂到馬腹兩邊,以遮塵土!稌x書·王濟傳》:“濟善解馬性,嘗乘一馬,著連乾障泥,前有水,終不肯渡。濟曰:‘此必是惜障泥!谷私馊,便渡!痹~人在這里只是寫了坐騎的神態(tài),便襯托出瀕臨溪流的情景。
把典故融化于景物描寫之中,這是很成功的一個例子。此時,詞人不勝酒力,從馬上下來,等不及卸下馬鞍韉,即欲眠于芳草。“我欲醉眠芳草”,既寫出了濃郁的醉態(tài),又寫了月下芳草之美以及詞人因熱愛這幽美的景色而產(chǎn)生的喜悅心情,可以說收到了一石三鳥的效果。
過片二句,更進一步抒發(fā)十分迷戀、珍惜月色的心情,為“解鞍少休”補充了看來非常奇特,實際上更為充足的理由。瓊瑤,是美玉,這里比作皎潔的水上月色?上,是可愛的意思。這一溪風月確實是太迷人了!那月光灑滿了靜靜的原野,灑滿了清澈的溪流,水月交輝,真像綴滿了無數(shù)晶瑩無暇的珠玉。如果策馬前進,那些珍奇的珠玉書勢必被馬蹄踏碎,這怎么能行呢?詞人在這里用的修辭手法是“借喻”,徑以月色為“瓊瑤”。由于感情真摯,這個境界是極為幽美、靜謐、純潔的。這一境界,是東坡獨特的感受,前人似未曾有過。
“解鞍欹枕綠楊橋,杜宇一聲春曉!蹦﹥删涫钦f,我解下馬鞍做枕頭,斜臥在綠楊橋上進入了夢鄉(xiāng),聽見杜鵑叫時,天已亮了。
詞人終于用馬鞍作枕,依靠著它斜臥在綠楊橋上“少休”了。這一覺當然睡得很香,及至醒來,“杜宇一聲春曉”,春天的黎明又是一番景色了。這個結(jié)尾如空谷傳聲,余音不絕。妙在又將一幅清新明麗的畫卷呈現(xiàn)在我們面前,但是卻留下了空白,讓讀者用自己豐滿的聯(lián)想去感受它。
此詞所描繪的富有詩情畫意的美景中,處處有“我”之色彩,景物成為塑造“我”的典型性格的憑據(jù)。詞人不論是醉還是醒,是月夜還是春晨,都能“無入不自得”,隨意而成趣,逐步展示詞的意境。作者善于把意和境渾然凝結(jié)為一個不可分割的整體,他把自己的身心完全融化到大自然中,忘卻了世俗的榮辱得失和紛紛擾擾,表現(xiàn)了自己與造化神游的暢適愉悅,讀來回味無窮,令人神往。
《西江月·頃在黃州》創(chuàng)作背景
此詞作于蘇軾貶謫黃州期間,具體創(chuàng)作時間不詳。公元1079年(元豐二年)蘇軾因“烏臺詩案”被貶為黃州團練副使。這是蘇軾生活史的轉(zhuǎn)折點,這飛來橫災徹底地粉碎了蘇軾希圖在政治上有所作為,然后功成身退的幻想。從此以后,蘇軾看清了官場的黑暗、世態(tài)的炎涼。但蘇軾沒有被痛苦壓倒。他住在黃州臨皋亭。后來又在不遠處開墾一片荒地,種上莊稼樹木,名之曰“東坡”。他有時布衣芒屩,出入于阡陌之上;有時月夜泛舟,放浪于山水之間:表現(xiàn)出一種超人的曠達,一種不以世事縈懷的恬淡精神。沉重的政治打擊使他對社會對人生的態(tài)度,以及反映在創(chuàng)作上的思想感情和風格都有明顯的變化。在這期間他創(chuàng)作了很多優(yōu)秀作品,此詞是其中之一。
《西江月·頃在黃州》作者介紹
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
【蘇軾《西江月·頃在黃州》譯文及鑒賞】相關文章:
西江月·頃在黃州蘇軾05-30
蘇軾《初到黃州》全文及鑒賞09-08
蘇軾《西江月·詠梅》全文及鑒賞09-01
蘇軾《西江月·梅花》全文及鑒賞10-15
蘇軾《西江月·平山堂》全文及鑒賞10-01
蘇軾《水龍吟·黃州夢過棲霞樓》全文及鑒賞08-08
蘇軾《初到黃州》賞析06-12
蘇軾《浣溪沙·萬頃風濤不記蘇》全文及鑒賞07-18
蘇軾被貶黃州期間的頓悟08-13
蘇軾在黃州時寫的詩句11-04