- 《蘇軾傳》讀后感 推薦度:
- 《蘇軾傳》讀后感 推薦度:
- 蘇軾傳讀后感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
蘇軾傳讀后感
當(dāng)品讀完一部作品后,相信大家都積累了屬于自己的讀書(shū)感悟,何不寫(xiě)一篇讀后感記錄下呢?千萬(wàn)不能認(rèn)為讀后感隨便應(yīng)付就可以,下面是小編為大家收集的蘇軾傳讀后感,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
蘇軾傳讀后感1
心似已灰之木,身如不系之舟。問(wèn)汝平生功業(yè),黃州惠州儋州。半生的漂泊,造就了蘇軾一生的豁達(dá)。他把仕途路上的失意當(dāng)作人生中的詩(shī)意,任世事變遷,任人心叵測(cè),依舊安于顛簸。臨終之際,更是以一首《自題金山畫(huà)像》,詼諧地總結(jié)了自己一生的仕途浮沉。
幼時(shí)蜀中良好的自然人文環(huán)境,家中得天獨(dú)厚的學(xué)習(xí)氛圍,再加上重視文化的時(shí)代大背景,使蘇軾成長(zhǎng)為一個(gè)德才兼?zhèn)涞纳倌。在科舉考試中,文章受主考官歐陽(yáng)修的賞識(shí),一時(shí)之間,名滿天下。正當(dāng)蘇軾冉冉升起在文壇上空時(shí),卻因?yàn)槟赣H病故,不得不放下理想,與父親倉(cāng)促離京。
時(shí)隔三年,當(dāng)蘇軾重新踏上了進(jìn)京之路時(shí),他卻陷入了迷惘之中,他感到了前途的不可把握。望著飛鴻掠過(guò)雪地留下的.點(diǎn)點(diǎn)痕跡,又隨著雪花飄落而消失不見(jiàn),他不禁感慨道:人生到處知何似,應(yīng)似飛鴻踏雪泥。泥上偶然留指爪,鴻飛那復(fù)計(jì)東西。但他不消極、不頹廢,轉(zhuǎn)而投身于工作中,要為國(guó)家立大事。蘇軾懷著超世之才,亦有著堅(jiān)忍不拔之志,忙時(shí)勤于公事,閑時(shí)賦詩(shī)一二,擔(dān)任一地長(zhǎng)官,造福一方百姓,他的才華和政績(jī)很快就受到了皇帝的賞識(shí)與重用。
木秀于林,風(fēng)必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于人,眾必非之。蘇軾卓爾不群的才華,遭到了不少朝廷官員的嫉妒,變法派的污蔑,使蘇軾一再被貶。心中懷著烏臺(tái)詩(shī)案的苦楚,皇帝貶謫的道令,洛陽(yáng)親友的掛念,蘇軾撣了撣一路的風(fēng)塵,與客駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬,共同吟誦明月之詩(shī)。一生坎坷困頓使蘇軾明白哀吾生之須臾,不如托遺響于悲風(fēng),使他對(duì)名利冷眼看穿,只想笑對(duì)坎坷仕途。
通向未來(lái)的道路上,不總是一帆風(fēng)順的。或許荊棘遍地,或許傾盆大雨,但竹杖芒鞋輕勝馬,誰(shuí)怕?一蓑煙雨任平生,我們何不像蘇軾一樣吟笑前行?一切都是瞬息,一切都將會(huì)過(guò)去,當(dāng)我們回首走過(guò)的路時(shí),就會(huì)發(fā)現(xiàn),路上已是也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴。
人生如逆旅,我亦是行人,人生的航行中必然會(huì)遇到從各個(gè)方面襲來(lái)的勁風(fēng),利用好每一陣風(fēng),都能使自己如馮虛御風(fēng)般加速前行。面對(duì)勁風(fēng),穩(wěn)住航舵,縱一葦之所如;面對(duì)暴雨,堅(jiān)定前行的信心,凌萬(wàn)頃之茫然。
凡心所向,素履所往,生如逆旅,一葦以航。
蘇軾傳讀后感2
上課時(shí)候好給同學(xué)推薦書(shū),有段時(shí)間學(xué)生見(jiàn)我上課就說(shuō),推銷書(shū)的又來(lái)了。
又沒(méi)啥回扣,為啥要推銷呢?因?yàn)榫臀业拈喿x經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,開(kāi)卷有益,但書(shū)的選擇也很重要。同一個(gè)話題,不同人寫(xiě)出來(lái)感覺(jué)完全不一樣;甚至同一本書(shū),不同的裝幀編排注解都會(huì)帶來(lái)全然不同的感覺(jué)。書(shū)的選擇會(huì)影響我們的閱讀體驗(yàn),所以總?cè)滩蛔“炎约赫J(rèn)為好的書(shū)推薦給他們。
比如《莊子》的全譯本家里一直有,偶爾也翻過(guò)幾篇,但直到買了中華書(shū)局的版本才三天兩夜暢快地讀完,大呼過(guò)癮。比如第一本讀完的古人的詩(shī)集,不是李白杜甫,而是《劉長(zhǎng)卿集》,原因是人民文學(xué)出版社的那個(gè)豎排本裝幀注解都太棒了。外國(guó)文學(xué)的譯本選擇就更重要了,雨果的作品,李玉民譯得就很好;托爾斯泰的小說(shuō),則非草嬰的譯本不取。喜歡的外國(guó)名著往往買好幾個(gè)譯本的,參照著看會(huì)發(fā)現(xiàn)誰(shuí)的韻味更足。
還有一類書(shū)的選擇更加重要,即不同作者給同一人物寫(xiě)的傳記。雨果的.傳記選錯(cuò)版本的話只能是一部情史。魯迅?jìng)饔浤敲炊,個(gè)人認(rèn)為林賢治的《人間魯迅》最好;沈從文的傳記,除自傳外以外凌宇寫(xiě)得最棒!睹藗鳌分杏型袪査固┑膫饔,固然是名著,但更為詳實(shí)平易的卻是英國(guó)人羅莎蒙德.巴特利特的《托爾斯泰大傳》?梢(jiàn),書(shū)也不是越有名越好。特別明顯的例子還有兩個(gè)。一是梵高的傳記,最有名的是而歐文.斯通的《渴望生活》,買來(lái)讀了覺(jué)得很雜亂,大概譯過(guò)來(lái)的東西都這樣吧。后來(lái)讀了豐子愷先生的《梵高生活》,覺(jué)得簡(jiǎn)潔周備,平易深邃,其中的評(píng)論性文字鞭辟入里,字里行間是藝術(shù)家對(duì)藝術(shù)家惺惺相惜的知音之感。另一例就是蘇東坡的傳記了,林語(yǔ)堂的《蘇東坡》傳最富盛名,早年讀的時(shí)候覺(jué)得也很凌亂,大概是作者才華橫溢不受羈絆的緣故吧,以至于想做做筆記梳理出個(gè)坡翁生平來(lái)都不容易。后來(lái)讀了復(fù)旦大學(xué)王水照先生的《蘇軾傳》,才對(duì)這位心儀文豪的生平和作品有了較清晰深刻的把握。
王水照先生的《蘇軾傳》資料詳實(shí),脈絡(luò)清晰,更可貴的是結(jié)合生平對(duì)蘇軾的代表作進(jìn)行了賞析,是了解東坡其人其文的最佳選擇。瞧,我又在推銷書(shū)了,買不買由你。
【蘇軾傳讀后感】相關(guān)文章:
宋史蘇軾傳09-30
《宋史·蘇軾傳》原文及翻譯10-30
蘇軾傳文言文翻譯05-09
《宋史·蘇軾傳》原文及翻譯解析09-13
《宋史蘇軾傳》閱讀答案及翻譯10-05
蘇軾《方山子傳》的閱讀答案10-23
蘇軾《書(shū)孟德傳后》原文及翻譯07-10
蘇軾傳文言文原文翻譯02-25
蘇軾《書(shū)孟德傳后》原文及翻譯03-31
蘇軾《和董傳留別》翻譯及賞析11-05