- 相關推薦
唐詩三百首之《石鼓歌》
在日常學習、工作或生活中,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,古詩具有格律限制不太嚴格的特點。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?下面是小編為大家整理的唐詩三百首之《石鼓歌》,歡迎大家分享。
《石鼓歌》
作者:韓愈
張生手持石鼓文,勸我試作石鼓歌。
少陵無人謫仙死,才薄將奈石鼓何。
周綱凌遲四海沸,宣王憤起揮天戈。
大開明堂受朝賀,諸侯劍佩鳴相磨。
搜于岐陽騁雄俊,萬里禽獸皆遮羅。
鐫功勒成告萬世,鑿石作鼓隳嵯峨。
從臣才藝咸第一,揀選撰刻留山阿。
雨淋日炙野火燎,鬼物守護煩[扌為]呵。
公從何處得紙本,毫發(fā)盡備無差訛。
辭嚴義密讀難曉,字體不類隸與蝌。
年深豈免有缺畫,快劍砍斷生蛟鼉。
鸞翔鳳翥眾仙下,珊瑚碧樹交枝柯。
金繩鐵索鎖鈕壯,古鼎躍水龍騰梭。
陋儒編詩不收入,二雅褊迫無委蛇。
孔子西行不到秦,掎摭星宿遺羲娥。
嗟余好古生苦晚,對此涕淚雙滂沱。
憶昔初蒙博士征,其年始改稱元和。
古人從軍在右輔,為我度量掘臼科。
濯冠沐浴告祭酒,如此至寶存豈多。
氈包席裹可立致,十鼓只載數(shù)駱駝。
薦諸太廟比郜鼎,光價豈止百倍過。
圣恩若許留太學,諸生講解得切磋。
觀經鴻都尚填咽,坐見舉國來奔波。
剜苔剔蘚露節(jié)角,安置妥帖平不頗。
大廈深檐與覆蓋,經歷久遠期無陀。
中朝大官老于事,詎肯感激徒媕婀。
牧童敲火牛礪角,誰復著手為摩挲。
日銷月鑠就埋沒,六年西顧空吟哦。
羲之俗書趁姿媚,數(shù)紙尚可博白鵝。
繼周八代爭戰(zhàn)罷,無人收拾理則那。
方今太平日無事,柄任儒術崇丘軻。
安能以此上論列,愿借辯口如懸河。
石鼓之歌止于此,嗚呼吾意其蹉跎。
注解:
1、少陵:杜甫;
2、謫仙:李白。
3、陵遲:衰敗。
4、搜:打獵。
5、遮羅:攔捕。
6、隳:毀墮。
7、翥:飛。
8、掎摭:采取;
9、羲:羲和,這里指日
10、娥:指月。
11、詎肯:豈肯;
12、 婀:無主見。
13、八代:所指不明,泛指秦漢之后諸朝。
14、則那:又奈何。
韻譯:
張生手拿周朝石鼓文的拓本, 勸我寫一首詠贊它的石鼓歌。
杜甫李白才華蓋世但都作古, 薄才之人面對石鼓無可奈何。
周朝政治衰敗全國動蕩不安, 周宣王發(fā)憤起兵揮起了天戈。
慶功之時大開明堂接受朝賀, 諸侯接踵而至劍佩!∽材。
宣王田獵馳騁岐陽多么英俊, 四方禽獸無處躲藏都被網(wǎng)羅。
為把英雄功業(yè)刻石揚名萬世, 鑿山石雕石鼓毀壞高山嵯峨。
隨從之臣才藝都是世上第一, 挑選優(yōu)秀撰寫刻石放在山坡。
任憑長年雨打日曬野火焚燒, 仗著鬼神守護石鼓永不湮沒。
你從哪里得來這拓本的底稿? 絲毫都很完備一點也無差錯。
言辭嚴謹內容奧密難于理解, 字體不象隸書蝌文自成一格。
年代久遠難免受損筆畫殘缺, 仍象得劍斬斷活生生的蛟鼉。
字跡有如鸞鳳翔飛眾仙飄逸, 筆畫恰似珊瑚碧樹枝 交錯。
蒼勁鉤連象金繩鐵索穿鎖鈕, 渾然又象織梭化龍九鼎淪沒。
淺見儒士編纂詩經卻不收入, 大雅小雅內容狹窄并不壯闊。
孫子周游未到秦地無知難怪, 采詩不全象取星宿卻漏羲娥。
啊我雖好古卻苦于生得太晚, 對著石鼓文我哭得涕淚滂沱。
想當年我蒙召做國子監(jiān)博士, 那年正改紀元年號稱著元和,
我的朋友在鳳翔府任職從事, 曾經為我設計挖掘石鼓坑窩。
我刷帽沐浴稟告國子監(jiān)祭酒; “如此至寶文物世上能存幾多?
只要包氈裹席就能立即運到, 十個石鼓運載只需幾匹駱駝。
進獻太廟把它比作文物郜鼎, 那聲價百倍于郜鼎豈是太過?
皇恩浩蕩如果準許留在太學, 諸生就能鉆研解說一起切蹉。
漢朝時鴻都門觀經尚且擁塞, 將會看見全國上下為此奔波。
剜剔蘚苔泥塵露出文字棱角, 把它放得平平穩(wěn)穩(wěn)不偏不頗。
高樓大廈深檐厚瓦把它覆蓋, 經歷久遠不受意外損壞傷挫!
朝中的大官個個都老于世故, 他們空無主見豈肯感奮奔波?
牧童在鼓上敲火牛用它磨角, 誰能再用手把這個寶物撫摸?
長年累月風化銷鑠將被埋沒。 六年來向西遙望我空嘆吟哦!
王羲之書法時俗趁機顯秀媚, 書寫數(shù)張還可換回一群白鵝。
繼周之后八代爭戰(zhàn)已經結束, 至今無人收拾整理又可奈何?
如今正是天下太平國泰民安, 皇上重視儒術推崇孔丘孟軻。
怎么才能把此事向皇帝建議, 愿借善辯之人發(fā)揮口若懸河。
石鼓歌寫到這里就算結束吧, 唉呀我的意愿大概是白說說!
評析:
石鼓文系我國最早的石刻,是秦代所為。內容記敘狩獵情狀,文為大篆。韓氏以 為周宣王時所為。其物今藏北京故宮博物院。
詩人感慨石鼓文物的廢棄,力諫當局保護石鼓而不得采納,因而大發(fā)牢騷。開頭 四句是總起,自謙沒有李杜之才,不敢作歌!爸芫V”十二句是追敘石鼓來歷久遠。 “公從”十句是敘石鼓文的文字和字體及其保留的價值!奥濉绷涫菙岩伞对 經》不收石鼓文,乃是孔子的粗心!皯浳簟笔司,是敘發(fā)現(xiàn)石鼓的經過和建議留 置太學!爸谐笔涫菙斁植患{詩人建議,嘆惜石鼓文物的廢除。“方今”六 句,希望在尊崇儒學的時代,能把石鼓移置太學。
章法整齊、辭嚴義密,音韻鏗訇。
韓愈介紹:
韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(今河南省孟州市)人,自稱“祖籍昌黎郡”,世稱“韓昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文學家、思想家、政治家,秘書郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平“淮西之亂”。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史。宦海沉浮,累遷吏部侍郎,人稱“韓吏部”。長慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈禮部尚書,謚號為“文”,故稱“韓文公”。元豐元年(1078年),追封昌黎郡伯,并從祀孔廟。韓愈作為唐代古文運動的倡導者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。與柳宗元并稱“韓柳”,與柳宗元、歐陽修和蘇軾并稱“千古文章四大家”。倡導“文道合一”、“氣盛言宜”、“務去陳言”、“文從字順”等寫作理論,對后人具有指導意義。著有《韓昌黎集》等。
【唐詩三百首之《石鼓歌》】相關文章:
韓愈《石鼓歌》08-10
《石鼓歌》韓愈06-18
韓愈《石鼓歌》賞析04-30
石鼓歌韓愈原文07-20
韓愈《石鼓歌》翻譯09-03
韓愈《石鼓歌》原文10-19
《石鼓歌》韓愈唐詩鑒賞08-25
韓愈《石鼓歌》詩詞鑒賞08-28
唐詩三百首之《長恨歌》10-24
韓愈詩《石鼓歌》全文賞析09-16