- 相關(guān)推薦
唐詩(shī)三百首之《過(guò)故人莊》
《過(guò)故人莊》
作者:孟浩然
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜。
開(kāi)軒面場(chǎng)圃,把酒話(huà)桑麻。
待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。
【注解】:
1、過(guò):拜訪(fǎng)。
2、具:準(zhǔn)備。
3、場(chǎng)圃:農(nóng)家的小院。
4、就:赴。這里指欣賞的意思。
【韻譯】:
老友備好了黃米飯和燒雞,
邀我做客到他樸實(shí)的田家。
村子外邊是一圈綠樹(shù)環(huán)抱,
郊外是蒼翠的小山包平斜。
推開(kāi)窗戶(hù)迎面是田地場(chǎng)圃,
把酒對(duì)飲閑聊著耕作桑麻。
等到九月重陽(yáng)節(jié)的那一天,
再一次來(lái)品嘗菊花酒好啦!
【評(píng)析】:
這是一首田園詩(shī),描寫(xiě)農(nóng)家恬靜閑適的生活情景,也寫(xiě)老朋友的情誼。詩(shī)由“邀”到“至”到“望”又到“約”一徑寫(xiě)去,自然流暢。語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,意境清新雋永。
【唐詩(shī)之《過(guò)故人莊》】相關(guān)文章:
唐詩(shī)《過(guò)故人莊》賞析10-24
《過(guò)故人莊》孟浩然唐詩(shī)注釋翻譯賞析09-10
過(guò)故人莊賞析07-04
《過(guò)故人莊》的景與情07-02
過(guò)故人莊名句賞析04-24
孟浩然《過(guò)故人莊》的意境08-28
過(guò)故人莊古詩(shī)拼音版05-20
過(guò)故人莊的感情和解釋10-22
孟浩然的過(guò)故人莊原文11-10