- 相關(guān)推薦
韓偓《惜花》唐詩(shī)全詩(shī)鑒賞
韓偓十歲能詩(shī),其詩(shī)工于七言近體,詞彩綺麗,悱惻柔婉。部分詩(shī)作反映了一定的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。以下是小編分享的韓偓《惜花》唐詩(shī)全詩(shī)鑒賞,歡迎大家閱讀!
惜花
韓偓
皺白離情高處切, 膩紅愁態(tài)靜中深。
眼隨片片沿流去, 恨滿枝枝被雨淋。
總得苔遮猶慰意, 若教泥污更傷心。
臨軒一盞悲春酒, 明日池塘是綠陰。
鑒賞:
人們都知道韓偓是寫作“香奩詩(shī)”的名家,而不很注意到他也是題詠景物的能手。他的寫景詩(shī)句,不僅刻畫精微,構(gòu)思新巧,且能透過(guò)物象形貌,把握其內(nèi)在神韻,借以寄托自己的身世感慨,將詠物、抒情、感時(shí)三者融為一體,具有較強(qiáng)的感染力。本篇就是這方面的代表作。
詩(shī)題“惜花”,是對(duì)于春去花落的一曲挽歌。詩(shī)人的筆觸首先伸向枝頭搖搖欲墜的殘花:那高枝上的白花已經(jīng)枯萎皺縮,自知飄零在即,離情十分悲切;底下的紅花尚余粉光膩容,卻也預(yù)感到未來(lái)的命運(yùn),在沉寂中愁態(tài)轉(zhuǎn)深。用“皺白”、“膩紅”指代花朵,給人以鮮明的色彩感和形體感,并形成了相映成趣的構(gòu)圖。“離情”、“愁態(tài)”寫殘花的心理,前者用“高處切”形容那種緊迫的危殆感,后者用“靜中深”傳達(dá)那種脈脈無(wú)語(yǔ)的愁思,都能切合各自特點(diǎn),狀物而得其神。未寫落花先寫殘花,寫殘花又有將落未落之分,整個(gè)春去花落的.過(guò)程就顯得細(xì)膩而有層次,自然地烘托出詩(shī)人的流連痛惜的心情。
接著,詩(shī)篇展示了雨打風(fēng)吹、水流花落的情景:眼睛追隨著那一片片墜落水中的花瓣順流而去,再抬頭望見殘留枝上的花朵還在受無(wú)情的風(fēng)雨摧殘,這滿目狼藉的景象,怎不教人滿懷悵恨?這里的“片片沿流去”和“枝枝被雨淋”,都是寫的實(shí)景,但添上了“眼隨”、“恨滿”,就起到化景語(yǔ)為情語(yǔ)的作用。隨,有追蹤的意思。不說(shuō)“眼看”,而說(shuō)“眼隨”,更深一層,把詩(shī)人那種寄情于落花的難分難舍的心意表現(xiàn)出來(lái)了。至于“恨滿”的“滿”,既可以指詩(shī)人惆悵滿懷,也可以理解為詩(shī)人的傷痛漫溢到每一株被雨淋濕的花枝上,于是客觀的物象又蒙上了人的主觀心境的投影。
再進(jìn)一步,詩(shī)人設(shè)想花落后的遭遇。美麗的花瓣散落在地面上,設(shè)使能得到青苔遮護(hù),還可稍稍慰藉人意;而如果一任泥土污損,豈不更令人黯然傷神?兩句詩(shī)一放一收,波瀾頓挫,而詩(shī)人對(duì)落花命運(yùn)的深切關(guān)懷與悼惜,也從中得到了體現(xiàn)。
末了,詩(shī)人因無(wú)計(jì)留住春光,悲不自勝,只有臨軒憑吊,對(duì)酒澆愁,遙想明日殘紅去盡,只有綠沉沉的樹蔭映入池塘,即所謂“綠肥紅瘦”。結(jié)尾一句不言花盡,而其意自明,委婉含蓄的筆法,正顯示詩(shī)人那種不愿說(shuō)、不忍說(shuō)而又不得不說(shuō)的內(nèi)心矛盾。
全詩(shī)從殘花、落花、花落后的遭遇一直寫到詩(shī)人的送花、別花和想象中花落盡的情景,逐層展開,逐層推進(jìn),用筆精細(xì)入微。整個(gè)過(guò)程中,又緊緊扣住一個(gè)“惜” 字,反復(fù)渲染,反復(fù)加深,充分展現(xiàn)了詩(shī)人面對(duì)春花消逝的流連哀痛心情。“流水落花春去也”,這僅僅是對(duì)于大自然季節(jié)變化的悲感嗎?當(dāng)然不限于此。近人吳闿生認(rèn)為其中暗寓“亡國(guó)之恨”,雖不能指實(shí),但看它寫得那么幽咽迷離、凄婉入神,交織著詩(shī)人自己的身世懷抱,殆無(wú)可疑。
【韓偓《惜花》唐詩(shī)全詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
駱賓王唐詩(shī)《于西京守歲》全詩(shī)鑒賞10-12
惜花古詩(shī)鑒賞07-29
白居易《惜牡丹花》全詩(shī)翻譯賞析10-07
《已涼》韓偓唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-22
《鄉(xiāng)愁》全詩(shī)鑒賞07-22
韓翃《寒食》唐詩(shī)鑒賞及譯文03-01