唐詩(shī)三百首之《渡漢江》
《渡漢江》
作者:李頻
嶺外音書絕,經(jīng)冬復(fù)立春。
近鄉(xiāng)情更怯,不敢問(wèn)來(lái)人。
【注解】:
1、嶺外:大庾嶺之外,就是廣東。
【韻譯】:
久在嶺南居住,家鄉(xiāng)音訊全無(wú);
經(jīng)歷一個(gè)寒冬,又到立春時(shí)候。
距離家鄉(xiāng)越近,心中越發(fā)不安;
遇人不敢相問(wèn),唯恐消息不祥。
【評(píng)析】:
這是久離家鄉(xiāng)而返歸途中所寫的.抒情詩(shī)。詩(shī)意在寫思鄉(xiāng)情切,但卻正意反說(shuō)。寫愈近家鄉(xiāng),愈不敢問(wèn)及家鄉(xiāng)消息,擔(dān)心聽到環(huán)的消息,而傷了好的愿望。語(yǔ)極淺近,意頗深邃;描摹心理,熨貼入微;不事造作,自然至美。
【唐詩(shī)三百首之《渡漢江》】相關(guān)文章:
《渡漢江》元稹12-19
《渡漢江》詩(shī)詞鑒賞12-05
《渡漢江》唐詩(shī)鑒賞06-23
唐詩(shī)三百首之闕題12-09
唐詩(shī)三百首之李商隱賈生12-04
唐詩(shī)三百首之望岳杜甫12-05
王維——《漢江臨泛》02-22
王維《漢江臨泛》原文07-14