- 相關(guān)推薦
《留盧秦卿》司空曙唐詩鑒賞
《留盧秦卿》前兩句出語平實(shí),寫出了深情的人常常都有的共同人生感受;后兩句別出心裁,以石尤風(fēng)的典故寫出殷勤挽留的場面,表達(dá)對(duì)朋友依依不舍的深情。下面是《留盧秦卿》司空曙唐詩鑒賞,歡迎參考!
留盧秦卿
司空曙
知有前期在,
難分此夜中。
無將故人酒,
不及石尤風(fēng)。
司空署詩鑒賞
送別是古代人生活中的常事,故而也成了古詩中屢寫不衰的題材。唐詩中的送別詩汗牛充棟,但這首詩卻能翻出新意,別具一格。
“知有前期在,難分此夜中!逼鹁渫回。前期,即后會(huì)之期,重逢之期。對(duì)于分別的人來說,“后會(huì)有期”本來是一個(gè)極大的安慰,但詩人將它翻到前面,置于一個(gè)次要、陪襯的地位,意思是說縱然知道后會(huì)有期,但此夜之別,仍然難分難舍。這樣一退一進(jìn),欲擒故縱的寫法,不僅將難分之情表現(xiàn)得更為感人,而且這么一口說出后會(huì)之事,也就逼得對(duì)方毫無回旋余地,只能被這種“最入情”之言所壓倒。“無將故人酒,不及石尤風(fēng)”末句收得平淡,然而借酒發(fā)揮之辭,卻非同尋常。據(jù)《江湖紀(jì)聞》記載:“石尤風(fēng)者,傳聞石氏女嫁為尤郎婦,情好甚篤。為商遠(yuǎn)行,妻阻之不從。尤出不歸,妻憶之病亡。臨亡嘆曰:‘吾恨不能阻其行以至于此,今凡有商旅遠(yuǎn)行,吾當(dāng)作大風(fēng),為天下婦人阻之’,自后商旅發(fā)船值打頭逆風(fēng),則曰此石尤風(fēng)也,遂止不行。婦人以夫?yàn)樾,故曰石尤!边@便是“石尤風(fēng)”一詞的來歷及含意。這兩句意思是說逆風(fēng)尚且能滯客留人,你可不要使“故人酒”反不及一陣打頭的逆風(fēng)!這里連用兩個(gè)否定句式,造成對(duì)比、遞進(jìn)的語勢,使言辭變得激切有力,氣勢逼人,而又情韻濃烈,直令人無言以對(duì)!傲艨涂嘌,非多情者想不及此!痹娙嗽O(shè)想之妙,言辭之巧,皆出自難分之情,留客之意,主人如此多情,客人是不忍推,也不能推的,那結(jié)果大概只能是賓主一杯又一杯,杯酒情勝石尤風(fēng),一醉方休了。
古人送別詩一般將“后會(huì)之期”置后詩后描寫,如王昌齡的“沅江流水到辰陽,溪口逢君驛路長。遠(yuǎn)謫唯知望雷雨,明年春水共還鄉(xiāng)!保ā端蛥鞘磐淞辍罚┟虾迫坏摹肮嗜司唠u黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。”(《過故人莊》)司空曙這首詩則一反常態(tài),將“后會(huì)之期”置于篇首,造成一種突兀奇崛之勢,把人類難別難分之情表現(xiàn)得深婉曲折,動(dòng)人心魄。
作者簡介
司空曙,字文明(一作初),廣平(今河北永年東南)人,是大歷十才子之一。他的詩多寫自然景色和鄉(xiāng)情旅思,善于抒情,風(fēng)格清新淡雅。
創(chuàng)作背景
此詩具體創(chuàng)作時(shí)間不詳,是司空曙為挽留友人盧秦卿而作,通過對(duì)與友人分別時(shí)的情景描寫,表達(dá)了詩人與友人之間的深厚情誼和不舍之情。
詩歌賞析
首聯(lián)“知有前期在,難分此夜中”,詩人明白與友人日后還有相見之時(shí),但在即將分別的此夜,依然難以割舍。這種明知有后會(huì)之期,卻仍為眼前的分離而痛苦的心理,真實(shí)地反映了人們?cè)诜謩e時(shí)常有的復(fù)雜情感,將那種不舍之情展現(xiàn)得淋漓盡致。
頷聯(lián)“無將故人酒,不及石尤風(fēng)”,“石尤風(fēng)” 是逆風(fēng)、頂頭風(fēng)的意思。詩人勸友人不要認(rèn)為老朋友的餞行之酒,不如阻止行舟前進(jìn)的頂頭風(fēng)。言外之意是,這杯酒中包含著深厚的情誼,希望友人能因?yàn)檫@份情誼而停留。此句運(yùn)用對(duì)比,將 “故人酒” 與 “石尤風(fēng)” 作比,強(qiáng)調(diào)了詩人對(duì)友人的挽留之意,構(gòu)思新穎,富有情致。
藝術(shù)特色
情感真摯:整首詩圍繞 “留” 字展開,沒有過多的華麗辭藻,卻以樸實(shí)自然的語言,把詩人對(duì)友人的不舍之情表現(xiàn)得真摯深沉,具有很強(qiáng)的感染力。
構(gòu)思巧妙:詩人從 “知有前期” 的理性認(rèn)識(shí),到 “難分此夜” 的感性沖動(dòng),最后以 “故人酒” 和 “石尤風(fēng)” 的奇特對(duì)比作結(jié),層層遞進(jìn),把挽留友人的主題表現(xiàn)得曲折有致。
含蓄委婉:詩歌沒有直接說讓友人留下,而是通過對(duì)分別時(shí)心理和情感的細(xì)膩刻畫,以及巧妙的比喻和對(duì)比,委婉地表達(dá)了挽留之意,耐人尋味。
【《留盧秦卿》司空曙唐詩鑒賞】相關(guān)文章:
司空曙《喜外弟盧綸見宿》唐詩鑒賞10-29
《江村即事》司空曙唐詩鑒賞09-09
《賊平后送人北歸》司空曙唐詩鑒賞11-02
《云陽館與韓紳宿別》司空曙唐詩鑒賞08-11
司空曙喜外弟盧綸見宿詩詞鑒賞09-09
司空曙《江村即事》的詩詞鑒賞10-14
《塞下曲》盧綸唐詩鑒賞06-13
杜甫唐詩《贈(zèng)花卿》鑒賞10-03
《哭晁卿衡》李白唐詩鑒賞01-06