男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

擬古 陶淵明

時間:2024-09-02 13:38:51 陶淵明 我要投稿

擬古 陶淵明

  《擬古(其二)》

擬古 陶淵明

  作者:陶淵明

  仲春①時雨,始雷發(fā)東隅。

  眾蟄各潛駭,草木縱橫舒。

  翩翩新來燕,雙雙入我廬。

  先巢故尚在,相將還舊居。

  自從分別來,門庭日荒蕪。

  我心固匪②石,君情定何如?

  [注] ①(ɡòu):遇。②匪:非。

  題目:

  (1)簡要分“草木縱橫舒”一句中“舒”的妙處。(4分)

  答:“舒”運用擬人的修辭手法,生動傳神。(2分)形象地寫出春回大地,大自然一片勃勃生機的景象。(2分)

  (2)簡要分詩的后面六句所表達的詩人的思想感情。(4分)

  答:詩的后面六句著重寫了燕子,表達了詩人對燕子的親切感情。(2分)詩歌通過與燕子的對話,表達了詩人堅決隱居不出來做官的堅貞不渝的品節(jié)。(2分)(意思對即可)

  注釋:

  [1]仲春:即陰歷二月,為春季之中。:遇。時雨:應時的雨,使草木滋生。東隅:東方。這兩句是說仲春時節(jié)春雨應時而降,春雷開始震響。

  [2]蟄:蟲類伏藏。眾蟄:指冬眠的蟲類。潛:藏。駭:驚。舒:展。這兩句是說潛藏的蟲類受到了驚動,草木也縱橫滋生舒展了。

  [3]翩翩:鳥飛輕快的樣子。這句和下句是說新近飛回來的燕子,成雙成對地到我屋里來。

  [4]先巢:故巢。故:仍舊。相將:相與、相偕。舊居:指故巢。這兩句是說先前的巢仍然存在,它們相與回到原處。

  [5]這兩句是說自從分別以來,門庭一天天地荒蕪了。

  [6]匪:即非。我心匪石:用《詩經·邶風·柏舟》中的話:「我心匪石,不可轉也。」意思是我的心并非石頭,是不可轉動的。表示意志專一不可扭轉。這句和下句是說我長期隱居的意志堅定不移,不知你的心情如何?

【擬古 陶淵明】相關文章:

陶淵明《擬古》07-24

陶淵明《擬古九首》09-17

陶淵明《擬古 其一》原文譯文賞析10-29

陶淵明《擬古日暮天無云》詩歌習題11-18

陶淵明《擬古》其七閱讀答案及翻譯賞析08-18

陶淵明集卷之四詩五言《擬古九首》06-12

李白的擬古詩欣賞03-26

擬古詩十二首詩詞11-04

李白《擬古其四》古詩鑒賞06-14

陶淵明的詩句05-30