男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

陶淵明的飲酒其一賞析

時間:2024-08-23 23:18:37 陶淵明 我要投稿

陶淵明的飲酒其一賞析

  《飲酒二十首》是晉末宋初文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作之一組五言詩。這二十首詩借酒為題,以飽含憂憤之筆觸,表達(dá)了作者對歷史、對現(xiàn)實、對生活之感想和看法,抒寫了作者對現(xiàn)實之不滿和對田園生活之喜愛,充分表現(xiàn)了作者高潔傲岸之道德情操和安貧樂道之生活情趣。組詩以酒寄意,詩酒結(jié)合,使作者自然地袒露出生命深層之本然狀態(tài),體現(xiàn)出一種獨特之審美境界。下面是陶淵明之飲酒賞析,請參考!

陶淵明的飲酒其一賞析

  陶淵明之飲酒其一賞析

  其一

  衰榮無定在,彼此更共之8。

  邵生瓜田中,寧似東陵時9!

  寒暑有代謝,人道每如茲10。

  達(dá)人解其會,逝將不復(fù)疑11;

  忽與一樽酒,日夕歡相持12。

  詞句注釋

  8.衰榮:這里是用植物之衰敗與繁榮來比喻人生之衰與盛、禍與福。無定在:無定數(shù),變化不定。更:更替,交替。共之:都是如此。

  9.邵生:邵平,秦時為東陵侯,秦亡后為平民,因家貧而種瓜于長安城東,前后處境截然不同。

  10.代謝:更替變化。人道:人生之道理或規(guī)律。每:每每,即常常。茲:此。

  11.達(dá)人:通達(dá)事理之人,達(dá)觀之人。會:指理之所在。逝:離去,指隱居獨處。

  12.忽:盡快。筋:指酒杯。持:拿著。

  其一翻譯

  衰榮沒有固定在,彼此相互之。邵先生瓜田中,難道像東陵時!寒暑有代謝,人之思想總是這樣。樂觀之人明白他會,我將不再懷疑。忽然給一杯酒,日夕暢飲著。

  賞析

  陶淵明組詩《飲酒二十首》雖冠以“飲酒”之名,卻納入了豐富、復(fù)雜之思想內(nèi)容。

  對社會現(xiàn)實之關(guān)注和批判。這類詩篇在《飲酒》詩中約占半數(shù)。這個事實雄辯地說明,陶淵明并非像人們通常所說之那樣脫略世故、超然物外,忘情于現(xiàn)實!讹嬀啤吩娭谝皇,就抒發(fā)了他對動蕩不安、變幻莫測之政局之無限感慨。衰榮無定在,彼此更共之。邵生瓜田中,寧似東陵時。寒暑有代謝,人道每如茲。達(dá)人解共會,逝將不復(fù)疑。忽與一筋酒,日夕歡相持從表面工看,詩人是在感嘆時序之變遷推移、人事之榮枯浮沉,骨子里卻反映了他對時局之關(guān)切和隱憂,梁昭明太子蕭統(tǒng)在《陶淵明集·序》里說“語時事則指而可想、論懷抱則曠而且真!边@是很有見地之。陶淵明生活在亂世。他是亂也看慣了,篡也看慣了。在他生活之那段時間里,東京司馬氏統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部之權(quán)力之爭,此起彼伏,從來沒有停息過。這時,以鎮(zhèn)壓農(nóng)民起義、平定內(nèi)亂起家之新軍閥劉裕,獨攬東晉之軍政大權(quán),正虎耽耽地欲代晉自立。在晉宋易代前夕,陶淵明思緒萬千,感慨極多,但又無力改變這充滿刀光劍影之局勢,于是,只好以酒消愁了,“忽與一筋酒,日夕歡相持”。

  在《飲酒》詩中,陶淵明不僅對時局表示了自己之憂慮和關(guān)切,社會現(xiàn)實之昏暗、道德風(fēng)氣之?dāng),也使詩人感到憤慨不安這些也就成了他在詩中一再遣責(zé)之對象。這樣之例子是很多之,如第二首“積善云有報,夷叔在西山。善惡茍不報,何事空立言!彼裨股鐣茞翰粓、賞罰不明。第六首之“雷共同譽毀”、第七首之“眾草沒其姿”,他指責(zé)社會之是非不分、賢愚倒置此外,像第三首之“道喪向千載,人人惜其情”、第十二首之“世俗之相欺”、第十七首之“鳥盡廢良弓”等等,也都是針貶時弊之。他之這種憤世疾俗、猖介不阿之品格是超乎流俗之上之,與偉大愛國詩人屈原之疾惡如仇、修身潔行,其思想感情、斗爭精神是有共同之處之。這兩位詩人雖然所處之時代、階級地位不同,各自之情況也不完全一樣,一個堅持革新政治而為守舊勢力所不容,一個不愿與世俗為伍而棄官閑居。但他們不屈服、不妥協(xié)之斗爭精神和高潔之人格卻是一致之,也是一脈相承之。

  在陶集中,陶淵明雖然很少提到屈原之名字,但他受到屈原之影響是很明顯之,也是十分深刻之。這不僅表現(xiàn)在對待現(xiàn)實生活之態(tài)度上,還表現(xiàn)在藝術(shù)表現(xiàn)手法上。與其說陶詩“其源出于應(yīng)豫”,倒不如說在某些方面較多地得力于《楚辭》,似乎更符合實際情況。在《飲酒》詩第十二首中,陶淵明更集中地批判了那些趨炎附勢、名利熏心之封建士大夫文人。“羲農(nóng)去我久,舉世少復(fù)真。汲汲魯中史,彌縫使其淳。鳳鳥雖不至,禮樂暫得新。侏泅輟微響,漂流逮狂秦。詩書復(fù)何罪,一朝成灰塵。區(qū)區(qū)諸老翁,為事減殷勤。如何絕世下,六籍無一親。終日驅(qū)車走,不見所問津。若復(fù)不快飲,空負(fù)頭上巾。但恨多謬誤,君當(dāng)恕醉人!痹娙烁袊@羲農(nóng)時代那種淳樸自然之社會風(fēng)氣已一去不復(fù)返,贊美為使社會歸樸返淳而席不暇暖之孔子,以及為六經(jīng)而勤奮講學(xué)之漢儒伏生、田生等人,同時也痛斥了現(xiàn)實社會中之無行文人,他們置儒學(xué)于不顧,都在貪婪音進(jìn)、依附新貴,再也沒有一個像孔子那樣問津之人了。結(jié)尾四句突然說起飲酒,以掩飾自己內(nèi)心之苦悶和憤滿情緒。對于那些無恥文人,詩人是深深厭惡之,但他又不得不表面上與之應(yīng)酬。在第十三首詩里,就表現(xiàn)了這樣一種矛盾情況,詩人盡管與那些人同席飲酒,但由于思想志趣不同,常常是貌合神離、話不投機(jī)。他們自稱為“醒”者,陶淵明也就以“醉”者之姿態(tài)出現(xiàn),作醉人醉語,給對方來一個“醒醉還相笑,發(fā)言各不領(lǐng)”!白怼闭吆汀靶选闭呤沁@樣之不協(xié)調(diào),顯得十分幽默風(fēng)趣、滑稽可笑!笆廊搜宰頃r是醒時語”,真正之醒者,不是那些自稱為“醒”者之人,而是詩人陶淵明。陶淵明何償有絲毫醉意他頭腦清醒,關(guān)注社會現(xiàn)實,只不過是用“醉”眼看世界罷了。

【陶淵明的飲酒其一賞析】相關(guān)文章:

飲酒其一陶淵明賞析10-09

陶淵明的飲酒其一07-02

陶淵明飲酒其一09-03

陶淵明《飲酒其一》譯文06-29

陶淵明飲酒其一譯文09-21

陶淵明與飲酒詩其一10-08

飲酒其一陶淵明譯文11-22

陶淵明《飲酒》賞析10-06

飲酒陶淵明翻譯及賞析08-27

飲酒陶淵明賞析板書10-26