- 相關(guān)推薦
陶淵明筆下的松菊蘭桑
陶淵明家世居吳地,曾祖陶侃官至東晉大司馬,外祖父孟嘉是吳地士族、當(dāng)時(shí)名士,有“孟嘉落帽”的軼事流傳。下面是小編為大家整理的陶淵明筆下的松菊蘭桑,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
陶淵明筆下的松菊蘭桑
淵明除了愛菊,還愛松!墩撜Z·子罕》中記載了孔子對(duì)松柏象征意義的解釋:
子曰:“歲寒,然后知松柏之后雕也。”
這種象征意義在文學(xué)作品中使用得太普遍了,大家都能理解。只是由于淵明與菊的那份契合,人們往往忽視了他對(duì)松的喜愛。淵明作品中時(shí)將松與菊并列來寫:
三徑就荒,松菊猶存。(《歸去來兮辭》)
芳菊開林耀,青松冠巖列。(《和郭主簿》其二)
因此金代趙秉文在《東籬采菊?qǐng)D》一詩中說:“平生忠義心,回作松菊伴!币彩钦f松菊最能象征淵明恥為宋臣的堅(jiān)貞操守。而淵明作品中單獨(dú)寫到松的句子有:
景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。(《歸去來兮辭》)
青松在東園,眾草沒其姿。凝霜殄異類,卓然見高枝。連林人不覺,獨(dú)樹眾乃奇。(《飲酒》其八)
另外淵明《擬古》其六中寫的“蒼蒼谷中樹,冬夏常如茲。年年見霜雪,誰謂不知時(shí)”,似亦是松柏之類。淵明愛松,宋代洪邁在《容齋隨筆》就提出來了,他還特別強(qiáng)調(diào),淵明愛松,特別是愛“孤松”,他說:“所謂孤松者是已,此意蓋以自況也。”也就是說,淵明以孤松來自比。元代吳師道《吳禮部詩話》中評(píng)價(jià)《歸去來兮辭》中“三徑就荒,松菊猶存”,“景翳翳以將入,撫孤松而盤桓”兩句說:“系松于徑荒景翳之下,其意可知矣。”很明顯,淵明此處有比興之義,孤松自喻忠貞,以荒園晚景比喻末世衰時(shí)。而明代潛玉則更強(qiáng)調(diào)淵明愛“孤松”的“孤”:
靖節(jié)先生,孤士也。篇中曰孤松,曰孤云,皆自況語。人但知義熙以后,先生恥事二姓,孤隱于醉石五柳間,而不知義熙以前,雖與鎮(zhèn)軍、督郵,同塵錯(cuò)處,而先生之孤自若。故其詩云:“自我抱茲獨(dú),俯仰四十年!庇衷疲骸按耸亢(dú)然?實(shí)由罕所同!笨簧椎、帝魁之世。而賦《感士不遇》云:“擁孤襟以卒歲,謝良價(jià)于朝市!鄙w合晉、宋而發(fā)慨也;豈其參軍事,令彭澤,即云良價(jià)哉!顏延年曰:“物尚孤生!毕壬婀律。(見清陶澍集注《靖節(jié)先生集》《諸本評(píng)陶彙集》)
所謂的義熙前后,就是指劉裕篡晉的前后。
其實(shí)除了菊與松,淵明詩中還寫過其他的花木,皆有寄托。如他寫幽蘭:
幽蘭生前庭,含薰待清風(fēng)。
清風(fēng)脫然至,見別蕭艾中。(《飲酒》十七前四句)
這四句寫幽蘭寫得真是傳神。古人以花之芬芳象征君子之品格,幽蘭外形不過如一叢草,與蕭艾(《離騷》中指惡草,象征小人)沒有什么差別。但只有當(dāng)清風(fēng)吹過,當(dāng)世間發(fā)生了重要的變故時(shí),我們才能嗅出蘭的芬芳,才能見出君子之忠貞。黃文煥《陶詩析義》中稱這幾句:“‘含’‘待’二字,寫得蘭花有情有品。”“風(fēng)來始香遠(yuǎn),否則同叢無復(fù)分別!鼻宕Y薰以四句詩評(píng)陶這四句詩:
幽蘭不久開,清風(fēng)不常吹
世人少覺悟,徒為失路悲。(蔣薰評(píng)《陶淵明詩集》卷三)
除了蘭花,淵明還寫過桑樹!稊M古》的最后一首,通篇以桑樹寄興:
種桑長江邊,三年望當(dāng)采。
枝條始欲茂,忽值山河改。
柯葉自摧折,根株浮滄海。
春蠶既無食,寒衣欲誰待!
本不植高原,今日復(fù)何悔。
這詩大意說在長江邊上種桑樹,本期望三年長成,桑葉可以養(yǎng)蠶,蠶絲可以制衣,但沒想到發(fā)生了自然災(zāi)害,大水將此桑沖斷漂走,悔不當(dāng)初將此桑樹種在高地,也免得毀于此水患之中。這時(shí)明顯帶有寄托,所謂“山河改”,乃指朝代的更迭,而此桑則象征士人立身:種在江邊,則是出仕于官場(chǎng);植于高原,則是隱居于山林。朝代更迭之時(shí),出仕者或有殺身之禍;隱居者或能幸免于難。這詩很可能寫出了淵明提早歸隱的一個(gè)原因,并抒發(fā)了對(duì)一些遇害者的惋惜之情。此詩的立意則是從屈原《離騷》中這幾句化出來的:
余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。
畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。
冀枝葉之峻茂兮,原俟時(shí)乎吾將刈。
雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。
只不過屈原是說自己像種蘭蕙一樣,培養(yǎng)了許多優(yōu)秀的年輕人,等待他們?yōu)閲倚ЯΓ珱]想到他們都變質(zhì)了。
無論是菊花、孤松,還是幽蘭、桑樹,我們皆可從中看出淵明的精神。然而無論無何,卻只有菊花與淵明的精神最為契合。千載之下,人們都能想見這樣一幅畫面:
采菊東籬下,悠然見南山。
詩人陶淵明的簡介
陶淵明
高超、閑靜、淡遠(yuǎn),是晉宋間第一流人物。說到饑餓,他是飯瓢常空,家無存糧。說到寒冷,他是粗布短衣,冬天還穿著夏天的葛衣,沒有替換的衣服。他的住房是四壁空空,難以遮蔽寒風(fēng)和太陽。窮困之狀可以說是到了極點(diǎn)。讀他的《與子儼等疏》說:“我常恨家中沒有楚國老萊子之妻那樣的賢內(nèi)助來開導(dǎo)我,只有自己懷抱這樣的一片苦心了。你們雖然不是一母所生,也應(yīng)該思索四海之內(nèi)皆兄弟的意義,齊國的管仲、鮑叔二人是朋友,在經(jīng)商贏利分財(cái)時(shí),多少并無猜疑之意,外人尚可以如此,何況你們是同父的兄弟呢!”這樣看來,陶淵明還是妾生的兒子。他的《責(zé)子》
說“雍、端兩人年齡都是十三”,看來這兩個(gè)人一定不是同母的弟兄了。陶淵明在彭澤縣作縣令時(shí),下令公田全都種成高粱,說:“這樣我就能常醉酒了,便心滿意足了!钡拮雍蛢鹤訄(jiān)決請(qǐng)求種粳稻,他就下令讓二頃五十畝種高粱來釀酒,五十畝種粳稻供食用。他在《歸去來兮辭》中自敘也說:“公田的收成,足夠做酒,所以順便求了彭澤令這個(gè)小官!彼鞠MN的莊稼熟了,一年后離任。然而從仲秋到冬天,他在官僅八十幾天,就自動(dòng)免官離職。所謂的高粱粳稻,都沒有能吃到一顆一粒,可悲啊!
參考資料:
陶淵明高簡閑靖,為晉、宋第一輩人。語其饑則簞瓢屢空,缾無儲(chǔ)粟;其寒則裋褐穿結(jié),絺绤冬陳;其居則環(huán)堵蕭然,風(fēng)日不蔽。窮困之狀,可謂至矣。讀其《與子儼等疏》云:“恨室無萊婦,抱茲苦心。汝等雖不同生,當(dāng)思四海皆兄弟之義,管仲、鮑叔,分財(cái)無猜,他人尚爾,況同父之人哉!”然則猶有庶子也。《責(zé)子》詩云:“雍、端年十三!贝藘扇吮禺惸笭。淵明在彭澤,悉令公田種秫,曰:“吾常得醉于酒足矣!逼拮庸陶(qǐng)種粳,乃使二頃五十畝種秫,五十畝種粳。其自敘亦云:“公田之利,足以為酒,故便求之!豹q望一稔而逝,然仲秋至冬,在官八十余日,即自免去職。所謂秫粳,蓋未嘗得顆粒到口也,悲夫!
【陶淵明筆下的松菊蘭桑】相關(guān)文章:
朱光潛筆下的陶淵明06-09
陶淵明獨(dú)愛菊10-08
陶淵明《和劉柴!07-23
陶淵明獨(dú)愛菊的詩句09-13
魏晉詩人陶淵明的菊與酒05-24
蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露原文及賞析08-30
《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》原文及賞析02-21
《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》鑒賞及譯文注釋03-26
晏殊《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》原文及賞析02-27
晏殊《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》全文及鑒賞09-13