男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《題西林壁》翻譯及賞析

時間:2024-06-23 08:03:59 題西林壁 我要投稿

《題西林壁》翻譯及賞析

  《題西林壁》是蘇軾的一首詩作。這是一首詩中有畫的寫景詩。我們?yōu)榇蠹艺砹恕额}西林壁》翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫到大家。

  題西林壁

  朝代:宋代

  作者:蘇軾

  原文:

  橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。

  不識廬山真面目,只緣身在此山中。

  《題西林壁》譯文

  從正面、側(cè)面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠(yuǎn)處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現(xiàn)各種不同的樣子。

  我之所以認(rèn)不清廬山真正的面目,是因為我人身處在廬山之中。

  《題西林壁》注釋

  題西林壁:寫在西林寺的墻壁上。西林寺在廬山西麓。題:書寫,題寫。西林:西林寺,在江西廬山。

  橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看.

  側(cè):側(cè)面。

  各不同:各不相同。

  不識:不能認(rèn)識,辨別。

  真面目:指廬山真實的景色,形狀。

  緣:因為;由于。

  此山:這座山,指廬山。

  西林:西林寺,在現(xiàn)在江西省的廬山上。這首詩是題在寺里墻壁上的。

  《題西林壁》鑒賞

  此詩描寫廬山變化多姿的面貌,并借景說理,指出觀察問題應(yīng)客觀全面,如果主觀片面,就得不出正確的結(jié)論。

  開頭兩句“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”,實寫游山所見。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫出了移步換形、千姿萬態(tài)的廬山風(fēng)景。

  結(jié)尾兩句“不識廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說理,談游山的體會。之所以不能辨認(rèn)廬山的真實面目,是因為身在廬山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。這兩句奇思妙發(fā),整個意境渾然托出,為讀者提供了一個回味經(jīng)驗、馳騁想象的空間。這不僅僅是游歷山水才有這種理性認(rèn)識。游山所見如此,觀察世上事物也常如此。這兩句詩有著豐富的內(nèi)涵,它啟迪人們認(rèn)識為人處事的一個哲理——由于人們所處的地位不同,看問題的出發(fā)點不同,對客觀事物的認(rèn)識難免有一定的片面性;要認(rèn)識事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀成見。

  仁者見仁,智者見智。一首小詩激起人們無限的回味和深思。所以,《題西林壁》不單單是詩人歌詠廬山的奇景偉觀,同時也是蘇軾以哲人的眼光從中得出的真理性的認(rèn)識。由于這種認(rèn)識是深刻的,是符合客觀規(guī)律的,所以詩中除了有谷峰的奇秀形象給人以美感之外,又有深永的哲理啟人心智。因此,這首小詩格外來得含蓄蘊藉,思致渺遠(yuǎn),使人百讀不厭。

  這首詩寓意十分深刻,但所用的語言卻異常淺顯。深入淺出,這正是蘇軾的一種語言特色。蘇軾寫詩,全無雕琢習(xí)氣。詩人所追求的是用一種質(zhì)樸無華、條暢流利的語言表現(xiàn)一種清新的、前人未曾道的意境;而這意境又是不時閃爍著熒熒的哲理之光。從這首詩來看,語言的表述是簡明的,而其內(nèi)涵卻是豐富的。也就是說,詩語的本身是形象性和邏輯性的高度統(tǒng)一。詩人在四句詩中,概括地描繪了廬山的形象的特征,同時又準(zhǔn)確地指出看山不得要領(lǐng)的道理。鮮明的感性與明晰的理性交織一起,互為因果,詩的形象因此升華為理性王國里的典型,這就是人們?yōu)槭裁辞О俅蔚陌押髢删洚?dāng)作哲理的警句的原因。

  如果說宋以前的詩歌傳統(tǒng)是以言志、言情為特點的話,那么到了宋朝尤其是蘇軾,則出現(xiàn)了以言理為特色的新詩風(fēng)。這種詩風(fēng)是宋人在唐詩之后另辟的一條蹊徑,用蘇軾的話來說,便是“出新意于法度之中,寄妙理于豪放之外”。形成這類詩的特點是:語淺意深,因物寓理,寄至味于淡泊!额}西林壁》就是這樣的一首好詩。

【《題西林壁》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《題西林壁》的全文翻譯賞析09-04

《題西林壁》原文及翻譯賞析08-30

題西林壁原文、翻譯、賞析05-23

題西林壁翻譯09-19

題西林壁的作者原文翻譯及賞析10-06

《題西林壁》賞析10-23

《題西林壁》蘇軾原文注釋翻譯賞析10-11

題西林壁原文翻譯及賞析4篇09-22

蘇軾《題西林壁》古詩賞析及注釋翻譯11-12

《題西林壁》原文及翻譯賞析3篇08-27