男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

王安石《元日》譯文

時(shí)間:2024-09-27 14:49:41 王安石 我要投稿

王安石《元日》譯文

  《元日》這首詩(shī)描寫(xiě)新年元日熱鬧、歡樂(lè)和萬(wàn)象更新的動(dòng)人景象,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情,充滿歡快及積極向上的奮發(fā)精神。下面是小編為大家整理的關(guān)于王安石《元日》的譯文,歡迎大家的閱讀。

  原文

  爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。

  千門萬(wàn)戶曈曈日,總把新桃換舊符。

  翻譯

  陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過(guò)去;和暖的春風(fēng)吹來(lái)了新年,人們歡樂(lè)地暢飲著新釀的屠蘇酒。

  初升的太陽(yáng)照耀著千家萬(wàn)戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。

  注釋

  ⑴元日:農(nóng)歷正月初一,即春節(jié)。

 、票瘢汗湃藷褡訒r(shí)使竹子爆裂發(fā)出的響聲。用來(lái)驅(qū)鬼避邪,后來(lái)演變成放鞭炮。一歲除:一年已盡。除,逝去。

 、峭捞K:“指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過(guò)年時(shí)的一種習(xí)俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅(qū)邪避瘟疫,求得長(zhǎng)壽。

  ⑷千門萬(wàn)戶:形容門戶眾多,人口稠密。曈曈:日出時(shí)光亮而溫暖的樣子。

  ⑸桃:桃符,古代一種風(fēng)俗,農(nóng)歷正月初一時(shí)人們用桃木板寫(xiě)上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來(lái)壓邪。也作春聯(lián)。

  他人評(píng)價(jià)

  王相《增補(bǔ)重訂千家詩(shī)》:“此詩(shī)自況其初拜相時(shí)的行君政,陳舊布新,順始行己之政今也。”

  熊柏畦《宋八大家絕句選》:“這首詩(shī)既是句句寫(xiě)新年,也是句句寫(xiě)新法。兩者結(jié)合得緊密桔切,天衣無(wú)縫,把元日的溫暖光明景象,寫(xiě)得如火如荼,歌頌和肯定了實(shí)行新法的勝利和美好前途!

  姚奠中《唐宋絕句選注析》:“用一‘換’字,即寫(xiě)出當(dāng)時(shí)的風(fēng)俗習(xí)慣,更為讀者開(kāi)辟了新的詩(shī)意。揭示出新的代替舊的,進(jìn)步的代替落后的,歷史發(fā)展的這個(gè)不可抗拒的規(guī)律!

【王安石《元日》譯文】相關(guān)文章:

王安石《元日》譯文09-03

元日王安石譯文08-22

王安石《元日》原文與譯文07-27

元日王安石詩(shī)詞譯文02-27

王安石《元日》原文與譯文03-10

元日王安石參考10-04

王安石古詩(shī)《元日》10-28

元日詩(shī)人王安石07-30

古詩(shī)元日王安石07-09

元日 王安石拼音08-13