送杜少府之任蜀州·王勃
導(dǎo)語(yǔ):《送杜少府之任蜀州》由王勃?jiǎng)?chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。這是一首著名的送別詩(shī)。詩(shī)意慰勉勿在離別之時(shí)悲哀。起句嚴(yán)整對(duì)仗,三、四句以散調(diào)承之,以實(shí)轉(zhuǎn)虛,文情跌宕。
【原文】
《送杜少府之任蜀州》
作者:王勃
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。
與君離別意,同是宦游人。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。
【注解】
1、本文選自《王子安集》(《四部叢刊》本)。
2、少府:官名。
3、之:到,往。
4、蜀州:現(xiàn)在四川崇州。也作蜀川。
5、城闕(què ):皇宮門前的望樓,往往被用來(lái)代表京都。這里指唐朝都城長(zhǎng)安。
6、輔:以……為輔,這里是拱衛(wèi)的意思。
7、三秦:這里泛指秦嶺以北、函谷關(guān)以西的廣大地區(qū)。本指長(zhǎng)安周圍的關(guān)中地區(qū)。秦亡后,項(xiàng)羽三分秦故地關(guān)中為雍,塞,翟三國(guó),以封秦朝三個(gè)降將,因此關(guān)中又稱“三秦”。
8、風(fēng)煙望五津:“風(fēng)煙”兩字名詞用作狀語(yǔ),表示行為的處所,譯為:江邊因遠(yuǎn)望而顯得迷茫如啼眼。全句是在風(fēng)煙迷茫之中,遙望蜀州。
9、五津:指岷江的五個(gè)渡口白華津、萬(wàn)里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。
10、君:對(duì)人的尊稱,這里指“你”
11、宦(huàn)游:出外做官。
12、海內(nèi):四海之內(nèi),即全國(guó)各地。古人認(rèn)為陸地的四周都為大海所包圍,所以稱天下為四海之內(nèi)。
13、天涯:天邊,這里比喻極遠(yuǎn)的地方。
14、比鄰:并鄰,近鄰。
15、無(wú)為:不要效仿。
16、歧路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。
17、沾巾:淚水沾濕衣服。意思是揮淚告別。
【翻譯】
古代三秦之地,拱護(hù)長(zhǎng)安城垣宮闕。風(fēng)煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。
與你握手作別時(shí),彼此間心心相印;你我都是遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),出外做官之人。
四海之內(nèi)只要有了你,知己啊知己,不管遠(yuǎn)隔在天涯海角,都象在一起。
請(qǐng)別在分手的歧路上,傷心地痛哭;象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。
【韻譯】
雄偉的長(zhǎng)安城有輔佐的三秦,透過(guò)那風(fēng)云煙霧遙望著五津。
我之所以有依依惜別的情意,因?yàn)槎际请x家在外做官之人。
只要四海之內(nèi)有一知己朋友,縱使遠(yuǎn)在天涯也如就在近鄰。
不要因?yàn)槲覀兙鸵x別兩地,就像普通兒女一樣淚濕衣襟。
【講解】
該詩(shī)是送別詩(shī)的名作,詩(shī)意慰勉勿在離別之時(shí)悲哀。起句嚴(yán)整對(duì)仗,三、四句以散調(diào)相承,以實(shí)轉(zhuǎn)虛,文情跌宕。第三聯(lián)“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,千古傳誦,有口皆碑。尾聯(lián)點(diǎn)出“送”的主題。
全詩(shī)開合頓挫,氣脈流通,意境曠達(dá)。一洗古送別詩(shī)中的悲涼凄愴之氣,音調(diào)爽朗,清新高遠(yuǎn),獨(dú)樹碑石。
此詩(shī)一洗往昔送別詩(shī)中悲苦纏綿之態(tài),體現(xiàn)出高遠(yuǎn)的志趣和曠達(dá)的胸懷。“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。”兩句,成為遠(yuǎn)隔千山萬(wàn)水的朋友之間表達(dá)深厚情誼的不朽名句。
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津
“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津”。“闕”,是皇宮前面的望樓。“城闕”,指唐的帝都長(zhǎng)安城。“三秦”,指長(zhǎng)安附近關(guān)中一帶地方。秦末項(xiàng)羽曾把這一帶地方分為三國(guó),所以后世稱它三秦。“輔”,輔佐,這里可以理解為護(hù)衛(wèi)。“輔三秦”,意思是“以三秦為輔”。關(guān)中一帶的茫茫大野護(hù)衛(wèi)著長(zhǎng)安城,這一句說(shuō)的是送別的地點(diǎn)。“風(fēng)煙望五津”。“五津”指四川省從灌縣以下到犍為一段的岷江五個(gè)渡口。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,但見四川一帶風(fēng)塵煙靄蒼茫無(wú)際。這一句說(shuō)的是杜少府要去的處所。因?yàn)榕笥岩獜拈L(zhǎng)安遠(yuǎn)赴四川,這兩個(gè)地方在詩(shī)人的感情上自然發(fā)生了聯(lián)系。詩(shī)的開頭不說(shuō)離別,只描畫出這兩個(gè)地方的形勢(shì)和風(fēng)貌。舉目千里,無(wú)限依依,送別的情意自在其中了。 詩(shī)人身在長(zhǎng)安,連三秦之地也難以一眼望盡,至于遠(yuǎn)在千里之外的五津是根本看不見的。作詩(shī),往往超越常人的視力所及,用想象的眼睛看世界,可以置萬(wàn)山于幾席,覽千春于瞬息。“黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回”,從河源直看到東海。“瞿塘峽口曲江頭,萬(wàn)里風(fēng)煙接素秋”,從三峽直看到長(zhǎng)安。這首詩(shī)運(yùn)用這種手法,一開頭就展開一個(gè)壯闊的境界,同一般的送別詩(shī)只著眼于燕羽、楊枝,淚痕,酒盞是不相同的。
與君離別意,同是宦游人
“與君離別意,同是宦游人”。彼此離別的意味如何?同是為求官飄流在外的人,離鄉(xiāng)背井,已有一重別緒,彼此在客居中話別,又多了一重別緒:其中真有無(wú)限凄惻。開頭兩句調(diào)子高昂,屬對(duì)精嚴(yán),這兩句韻味深沉,對(duì)偶不求工整,比較疏散。這固然由于當(dāng)時(shí)律詩(shī)還沒有一套嚴(yán)格的規(guī)定,卻也有其獨(dú)到的妙處。開頭如千尺懸瀑,從云端奔瀉而下,接著便落入深潭,潺潺流來(lái),飛韻清遠(yuǎn),形成了一個(gè)大的起伏、一個(gè)強(qiáng)的跌宕,使人感到矯夭變化,不可端睨。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰
再接下去,第五六兩句,境界又從狹小轉(zhuǎn)為宏大,情調(diào)從凄惻轉(zhuǎn)為豪邁。“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”。遠(yuǎn)離分不開真正的知己,只要同在四海之內(nèi),就是天涯地角也如同近在鄰居一樣,一秦一蜀又算得什么呢。氣象闊達(dá),志趣高遠(yuǎn),表現(xiàn)真正的友誼不受時(shí)間的限制和空間的阻隔,既是永恒的,也是無(wú)所不在的,所抒發(fā)的情感是樂觀豁達(dá)的。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。
無(wú)為在歧路,兒女共沾巾
結(jié)尾兩句“無(wú)為在歧路,兒女共沾巾!”這兩行詩(shī)貫通起來(lái)是一句話,意思是:在這即將分手的岔路口,不要同那小兒女一般揮淚告別啊!是對(duì)朋友的叮嚀,也是自己情懷的吐露。緊接前兩句,于極高峻處忽然又落入舒緩,然后終止。拿樂曲做比方;樂曲的結(jié)尾,有的于最激越處戛然而止,有的卻要拖一個(gè)尾聲。這首詩(shī)是采用第二種手法結(jié)尾的。欣賞古代詩(shī)歌,特別是象五律這樣既嚴(yán)整又短小的詩(shī)歌,不光要吟味它的某些妙句,還要領(lǐng)悟它的章法,它的思路的頓挫、騰躍,變化和發(fā)展。文似看山不喜平,詩(shī)也如此。
總述
從文學(xué)史的角度欣賞這首詩(shī),不難感到它有一股新鮮的氣息。初唐是我國(guó)古代一個(gè)強(qiáng)盛王朝的開端。唐代詩(shī)歌在我國(guó)文學(xué)史上出現(xiàn)了高峰。延續(xù)二百年左右的詩(shī)歌的大革新、大發(fā)展是以初唐為濫觴的。王、楊、盧、駱等當(dāng)時(shí)的詩(shī)壇健將是較早出現(xiàn)的開拓者。首先,他們反對(duì)唐初那種從六朝承襲下來(lái)的浮艷的詩(shī)風(fēng)。楊炯說(shuō),王勃“嘗以龍朔初歲,文場(chǎng)變體:爭(zhēng)構(gòu)纖微,競(jìng)為雕刻;糅之金玉龍鳳,亂之朱紫青黃;影帶以徇其功,假對(duì)以稱其美。骨氣都盡,剛健不聞,思革其弊,用光志業(yè)。”可見他是有意識(shí)地改革詩(shī)壇的弊病,提倡剛健的詩(shī)風(fēng)的。就拿王勃的這首詩(shī)來(lái)說(shuō),該詩(shī)一洗綺麗之習(xí),質(zhì)樸雄渾,橫溢奔放,曾使那時(shí)的讀者耳目一新。這種詩(shī)風(fēng)爾后就大大發(fā)展起來(lái),成為盛唐詩(shī)壇的一種主導(dǎo)的風(fēng)格。其次,他們對(duì)新詩(shī)體的形成做出了自己的貢獻(xiàn)。以五言律詩(shī)為例,這種在唐代逐漸成熟和盛行起來(lái)的新詩(shī)體,在王勃等人的筆下已經(jīng)開始嘗試和形成了。王勃的這首詩(shī),就是二首相當(dāng)成熟的五言律詩(shī)。再讀一讀王、孟的五律,進(jìn)而讀一讀李,杜的五律,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這種新詩(shī)體在有唐一代的發(fā)展如大江奔流,一脈相承,而越往前去波瀾越壯闊。
中心思想
朋友即將上任,詩(shī)人勸慰他不要為遠(yuǎn)別而悲傷:雖然遠(yuǎn)隔天涯,但友誼不會(huì)因?yàn)榫嚯x的遙遠(yuǎn)而淡薄,他們的心是連在一起的。雖為送別詩(shī),但全詩(shī)卻無(wú)傷感之情,詩(shī)人的胸襟開朗,語(yǔ)句豪放清新,委婉親切,表現(xiàn)了友人間真摯深厚的友情。
【點(diǎn)評(píng)】
現(xiàn)在再講一首五言律詩(shī),一則因?yàn)樗彩浅跆泼鳎⻊t借此補(bǔ)充講一點(diǎn)五言律詩(shī)的藝術(shù)技巧。
作者王勃,字子安,是文中子王通的孫子,東皋子王績(jī)的侄孫。他從小就能作詩(shī)賦,應(yīng)進(jìn)士舉及第,還不到二十歲。但他恃才傲物,常常因文章得罪人。旅居劍南(四川),多年沒有事做。好不容易補(bǔ)上了虢州參軍,不久,又因事罷官。連累到他父親福疇,也降官去做交阯縣令。他到交阯去省親,在渡海時(shí)溺水而死,只有二十八歲。他的詩(shī)文集原有三十卷,大約作品不少,但現(xiàn)在只存詩(shī)八十馀首。被選在《古文觀止》里的《滕王閣序》,是他最著名的作品。
這首詩(shī)的題目,在有些選本中題為《送杜少府之任蜀州》,這就更明白了。有一位姓杜的朋友到四川去做某縣縣尉,作者就寫此詩(shī)送行。唐代的官制,一個(gè)縣的行政長(zhǎng)官稱為“令”,縣令以下有一名“丞”,處理文事,有一名“尉”,處理武事。文丞武尉,是協(xié)助縣令的官職。文人書簡(jiǎn)來(lái)往,或者在公文上,常用“明府” 為縣令的尊稱或代用詞,縣丞則稱為“贊府”,縣尉則稱為“少府”。這些名詞,在唐詩(shī)題目中經(jīng)常見到。現(xiàn)在詩(shī)題稱“杜少府”,可知他是去就任縣尉。
蜀州即蜀郡。成都地區(qū),從漢至隋,均為蜀郡。唐初改郡為州,故王勃改稱蜀州。但當(dāng)時(shí)成都地區(qū)已改名為益州,不稱蜀州。故王勃雖然改郡字為州字,仍是用的古地名。向來(lái)注家均引《舊唐書·地理志》所載“蜀州”作注。這個(gè)蜀州是武后垂拱二年(公元六八六年)從益州分出四縣設(shè)置的,其時(shí)王勃已死,他不可能知道有這個(gè)蜀州。
此詩(shī)第一聯(lián)是點(diǎn)明題目。上句“城闕輔三秦”是說(shuō)蜀州是物產(chǎn)富饒的地方,那里每一個(gè)城市都對(duì)三秦有輔佐之功。下句的“五津”是蜀州的代用詞。“風(fēng)煙”即風(fēng)景。此句說(shuō)自己遙望蜀州風(fēng)景。上句是對(duì)杜少府說(shuō)的:你并不是到一個(gè)邊荒的地方去作官,而是到一個(gè)對(duì)京都有重要貢獻(xiàn)的地方去作官。下句是從送行者的立場(chǎng)說(shuō):你走了,我只能遙望那邊的風(fēng)景。
送人遠(yuǎn)行,就要作詩(shī),這是唐代知識(shí)分子的風(fēng)俗。一部《全唐詩(shī)》,送行贈(zèng)別的詩(shī)占了很大的百分比。這類詩(shī)的作法,多數(shù)是用第一聯(lián)兩句來(lái)點(diǎn)題,照顧到主客雙方。例如崔曙《送薛據(jù)之宋州》詩(shī)云:“無(wú)媒嗟失路,有道亦乘流。”第一句說(shuō)自己,因?yàn)闊o(wú)人介紹,至今失業(yè)。第二句說(shuō)薛據(jù):你是有道之士,可也得乘舟東去謀食。郎士元《送孫侍郎往容府宣慰》詩(shī)第一聯(lián)云:“春原獨(dú)立望湘川,擊隼南飛上楚天。”也是第一句說(shuō)自己:在春原上獨(dú)立遙望你去的湘水流域。第二句恭維孫侍郎此行是像鷹隼那樣高飛上楚天。盧照鄰《送鄭司倉(cāng)入蜀》詩(shī)起二句云:“離人丹水北,游客錦城東。”用“離人”、“游客”,點(diǎn)明題目中“送”字。用“丹水”、“錦城”,點(diǎn)明“蜀”字。王勃此詩(shī),也用同樣方法,但他組織得更均衡。上句表達(dá)了杜少府、蜀州和長(zhǎng)安的關(guān)系,下句表達(dá)了作者、送行者與蜀州的關(guān)系。
“城闕輔三秦”這句詩(shī)歷來(lái)有不同的講法。多數(shù)人以為“城闕”指京都長(zhǎng)安。如果依句子結(jié)構(gòu)講,這一句就應(yīng)當(dāng)講作“長(zhǎng)安輔助三秦”。但是,從事理上想一想,這樣講是講不通的。北京與郊縣的關(guān)系,總是郊縣輔助北京,不能說(shuō)是北京輔助郊縣。于是一般人都講作“長(zhǎng)安以三秦為輔”,使這個(gè)“輔”字成為被動(dòng)詞。即使說(shuō)這樣講對(duì)了,這句詩(shī)和題目又有什么關(guān)系呢? 更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。
于是有人覺得“城闕”應(yīng)當(dāng)是指蜀州的。可是,一看到“闕”字,就想到宮闕,蜀州既非京都,怎么會(huì)有“城闕”呢?于是吳昌祺說(shuō):“蜀稱城闕,以昭烈也。”他是從歷史上去求解釋。巴蜀是劉備建國(guó)之地,成都是蜀都,所以也可以用“城闕”。
按“城闕”二字,早已見于《詩(shī)經(jīng)》。 “佻兮達(dá)兮,在城闕兮”,這是《鄭風(fēng)·子衿》的詩(shī)句?追f達(dá)注解說(shuō):“謂城上別有高闕,非宮闕也。”他早已怕讀者誤解為京城的宮闕,所以說(shuō)得很明白,城闕是有高樓的城墻。只要是州郡大城市,城頭上都有高樓,都可以稱城闕。王勃和孔穎達(dá)同時(shí)。他當(dāng)然把“城闕”作一般性的名詞用,并不特指京都。再看唐人詩(shī)中用 “城闕”的,固然有指長(zhǎng)安的,也有不指長(zhǎng)安的。李頎《望秦川》詩(shī)云:“遠(yuǎn)近山河凈,逶迤城闕重。”這“城闕”是多數(shù)。韓愈《題楚莊王廟》詩(shī)云:“丘墳滿目衣冠盡,城闕連云草樹荒。”韋應(yīng)物《澧上寄幼遐》詩(shī)云;“寂寞到城闕,惆悵返柴荊。”這幾個(gè)“城閼”,顯然不是指長(zhǎng)安。
巴蜀為富饒之地,自從開通了秦、蜀之間的棧道,秦中人民的生活資料,一向靠巴蜀支援。從漢武帝以來(lái),論秦、蜀經(jīng)濟(jì)關(guān)系的文獻(xiàn),都是這樣說(shuō)的。與王勃同時(shí)的陳子昂也說(shuō):“蜀為西南一都會(huì),國(guó)家之寶庫(kù),天下珍貨聚出其中,又人富粟多,順江而下,可以兼濟(jì)中國(guó)。”(《諫討生羌書》)后來(lái)杜甫也說(shuō):“蜀之土地膏腴,物產(chǎn)繁富,足以供王命也。”(《論巴蜀安危表》)由此可見王勃送杜少府去蜀州,第一句就贊揚(yáng)蜀中城市是三秦的支援者,這也是代表了一般的觀點(diǎn)。可是現(xiàn)在還有許多人注唐詩(shī),堅(jiān)持“城闕”是指長(zhǎng)安,于是把這句詩(shī)講得很不合理。我感到不能不在這里詳細(xì)辯論一番。
“風(fēng)煙望五津”句歷來(lái)注釋都以為“五津”是說(shuō)蜀州地勢(shì)險(xiǎn)惡,“風(fēng)煙”是形容遠(yuǎn)望不清。唐汝詢釋云:“蜀州雖有五津之險(xiǎn),而實(shí)為三秦之輔,故我望彼之風(fēng)煙,而知今之離別,仍為宦游,非暌離也。”他這樣講法,可知他對(duì)于“風(fēng)煙”一句,實(shí)在沒有明確理解,以致下文愈講愈錯(cuò)。
我說(shuō)“風(fēng)煙”即“風(fēng)景”,這也是新近才恍然大悟的。唐太宗李世民有一篇《感舊賦》,是懷念洛陽(yáng)而作。有二句云:“地不改其城闕,時(shí)無(wú)異其風(fēng)煙。”此處也是以“城闕”對(duì)“風(fēng)煙”,意思就是城闕依然,風(fēng)景無(wú)異。王勃此詩(shī),完全用太宗的對(duì)法,可知這個(gè)“風(fēng)煙”應(yīng)解作“風(fēng)景”。唐人常常為平仄關(guān)系,改變?cè)~匯。 “景”字仄聲,“煙”字平聲,在需要用平聲的時(shí)候,“風(fēng)景”不妨改為“風(fēng)煙”。李白《春夜宴桃李園序》有句云:“大塊假我以文章,陽(yáng)春召我以煙景。”這個(gè)“煙景”,也就是“風(fēng)景”。
現(xiàn)在,我們接下去講第二聯(lián)。作者說(shuō):我和你今天在這里離別,同樣是游宦人的情意。離開家鄉(xiāng),到遠(yuǎn)地去求學(xué),稱為“游士”、或“游學(xué)”。去做官,稱為“游宦”,也稱“宦游”。強(qiáng)調(diào)游,就用“宦游”;強(qiáng)調(diào)宦,就用“游宦”。
第三聯(lián)大意是:只要四海之內(nèi)還有一個(gè)知己朋友,雖然遠(yuǎn)隔天涯,也好似近在鄰居。這是對(duì)杜少府的安慰,同時(shí)也有點(diǎn)贊揚(yáng)。對(duì)杜少府來(lái)說(shuō),你遠(yuǎn)去蜀中,不要感到寂寞,還有知已朋友在這里,不因距離遠(yuǎn)而就此疏淡。對(duì)自己來(lái)說(shuō),像杜少府這樣的知己朋友,縱然現(xiàn)在遠(yuǎn)去蜀中,也好像仍在長(zhǎng)安時(shí)時(shí)見面一樣。這兩句是作者的名句,也是唐詩(shī)中數(shù)一數(shù)二的名句。但這兩句并非王勃的創(chuàng)造,他是從曹植的詩(shī)“丈夫志四海,萬(wàn)里猶比鄰”變化而成,他利用“萬(wàn)里猶比鄰”這個(gè)概念,配上 “海內(nèi)存知己”,詩(shī)意就與曹植不同。后來(lái)王建也有兩句詩(shī):“長(zhǎng)安無(wú)舊識(shí),百里是天涯。”這是把王勃的詩(shī)意,反過(guò)來(lái)用。不能不說(shuō)是偷了王勃的句法。
第四聯(lián)是緊跟第三聯(lián)而寫的。既然“天涯若比鄰”,那么,現(xiàn)在在岔路口分別,大家就不必像小兒女那樣哭哭啼啼。詩(shī)歌的創(chuàng)作方法,往往用形象性的具體語(yǔ)詞來(lái)代替抽象概念。人哭了就要用手帕(巾)拭眼淚,于是“沾巾”就可以用來(lái)代替哭泣。這種字眼叫做“代詞”或“代語(yǔ)”。運(yùn)用代語(yǔ)對(duì)尋找韻腳有很大的方便。
這首詩(shī)和王績(jī)的《野望》雖然都是五言律詩(shī),但句法的藝術(shù)結(jié)構(gòu)卻完全不同。(一)《野望》的第一聯(lián)是散聯(lián),不是對(duì)聯(lián)!抖派俑返牡谝宦(lián)是很工致的對(duì)聯(lián)。這里,我們首先見到律詩(shī)的兩種句式,即第一聯(lián)可以是對(duì)句,也可以是不對(duì)句。(二)《野望》的第二聯(lián)和第三聯(lián)是同一類型的對(duì)句。“樹樹”對(duì)“山山”, “秋色”對(duì)“落暉”,“皆”對(duì)“惟”,四聲、詞性都是對(duì)穩(wěn)的,每一句都是一個(gè)完整的句子,表現(xiàn)一個(gè)完整的概念。這種對(duì)句,每一聯(lián)上、下兩句的思想內(nèi)容是各自獨(dú)立,沒有聯(lián)系的。如果看一看《杜少府》的第二,三聯(lián),可以發(fā)現(xiàn),每句都不是完整的句子。“與君離別意”,不成為一個(gè)完整的概念,必須讀了“同是宦游人”才獲得一個(gè)概念。因此,從語(yǔ)法的角度講,《野望》的第二、三聯(lián)是四句,《杜少府》的第二、三聯(lián)只有二句。這里,我們看到了律詩(shī)的兩種對(duì)句法!兑巴肥降膶(duì)句,稱為“正對(duì)”。這是劉勰在《文心雕龍》里定下的名詞。他舉出四種對(duì)法,正對(duì)是最常用最低級(jí)的對(duì)法。《杜少府》的對(duì)法,宋朝人稱為“流水對(duì)”,又稱“十字格”。因?yàn)閺淖置娼Y(jié)構(gòu)看,它們是一式二句;但從表現(xiàn)的思想內(nèi)容看,只是不可分開的一個(gè)十字句。就像流水一般,剪不斷。這種對(duì)句,藝木性就較高。
王勃這首詩(shī),兩聯(lián)都用流水對(duì),使讀者不覺得它們是對(duì)句,只覺得像散文一樣流利地抒寫贈(zèng)別的友誼,因而成為千秋名句。
【賞析】
首聯(lián)“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津”,首句寫送別之地長(zhǎng)安被遼闊的三秦地區(qū)所“輔”,突出了雄渾闊大的氣勢(shì)。第二句點(diǎn)出友人“之任”的處所——風(fēng)煙迷蒙的蜀地。詩(shī)人巧用一個(gè)“望”字,將秦蜀二地聯(lián)系起來(lái),好似詩(shī)人站在三秦護(hù)衛(wèi)下的長(zhǎng)安,遙望千里之外的蜀地,這就暗寓了惜別的情意。“望”字不僅拓寬了詩(shī)的意境,使讀者的視野一下子鋪開,而且在心理上拉近了兩地的距離,使人感覺到既然“五津”可望,那就不必為離別而憂傷。這一開筆創(chuàng)造出雄渾壯闊的氣象,使人有一種天空寥廓、意境高遠(yuǎn)的感受,為全詩(shī)鎖定了豪壯的感情基調(diào)。
頷(hàn)聯(lián)“與君離別意,同是宦游人”,詩(shī)人勸慰友人:我和你都是遠(yuǎn)離故土、宦游他鄉(xiāng)的人,離別乃常事,何必悲傷呢?此次友人孤身前往蜀地,遠(yuǎn)走天涯,舉目無(wú)親,更覺惆悵,作者在這里用兩人處境相同、感情一致來(lái)寬慰朋友,藉以減輕他的悲涼和孤獨(dú)之感。惜別之中顯現(xiàn)詩(shī)人胸襟的闊大。 頸聯(lián)“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,把前面淡淡的傷離情緒一筆蕩開。詩(shī)人設(shè)想別后:只要我們聲息相通,即使遠(yuǎn)隔天涯,也猶如近在咫尺。這與一般的送別詩(shī)情調(diào)不同,含義極為深刻,既表現(xiàn)了詩(shī)人樂觀寬廣的胸襟和對(duì)友人的真摯情誼,也道出了誠(chéng)摯的友誼可以超越時(shí)空界限的哲理,給人以莫大的安慰和鼓舞,因而成為膾炙人口的千古名句。
尾聯(lián)“無(wú)為在歧路,兒女共沾巾”,慰勉友人不要像青年男女一樣,為離別淚濕衣巾,而要心胸豁達(dá),坦然面對(duì)。足見情深意長(zhǎng),同時(shí),全詩(shī)氣氛變悲涼為豪放。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。
這首詩(shī)四聯(lián)均緊扣“離別”起承轉(zhuǎn)合,詩(shī)中的離情別意及友情,既得到了展現(xiàn),又具有深刻的哲理、開闊的意境、高昂的格調(diào),不愧為古代送別詩(shī)中的上品。
【送杜少府之任蜀州·王勃】相關(guān)文章:
王勃《送杜少府之任蜀州》04-16
王勃《送杜少府之任蜀州》注釋10-24
王勃《送杜少府之任蜀州》解析08-13
王勃《送杜少府之任蜀州》主旨12-22
王勃《送杜少府之任蜀州》名家點(diǎn)評(píng)03-26
王勃《送杜少府之任蜀州》全文及鑒賞09-03
送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川04-13