寒夜思友三首王勃賞析
無論是身處學校還是步入社會,大家都知道一些經(jīng)典的詩句吧,詩句具有音韻和諧,節(jié)奏鮮明,讀起來朗朗上口的特點。詩句的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編收集整理的寒夜思友三首王勃賞析,希望對大家有所幫助。
寒夜思友三首·其一
久別侵懷抱,他鄉(xiāng)變?nèi)萆。月下調(diào)鳴琴,相思此何極。
云間征思斷,月下歸愁切。鴻雁西南飛,如何故人別。
朝朝翠山下,夜夜蒼江曲。復此遙相思,清尊湛芳綠。
譯文
久別思念侵擾我的心胸,久客他鄉(xiāng)使我臉色變得憔悴不堪。只有在月色之下彈琴相慰,這樣的相思之情怎樣才能到盡頭?
寒夜思友三首·其二賞析
原文:
寒夜思友三首·其二
唐代: 王勃
云間征思斷,月下歸愁切。
鴻雁西南飛,如何故人別?
譯文:
云間征思斷,月下歸愁切。
空中的大雁隔斷了我的思念,月下想要歸家的愁思越發(fā)急切。
鴻雁西南飛,如何故人別?
鴻雁也往西南家鄉(xiāng)方向飛去,我為什么卻與朋友輕易離別?
注釋:
云間征思斷,月下歸愁切。
云間:此指天空中的大雁。征:表示遠行,同時還可與遷客、邊卒相聯(lián)系。切:意謂急切。
鴻雁西南飛,如何故人別?
賞析:
這首詩,寫詩人遠游他鄉(xiāng),又與友人離別,其愁緒又多幾層。
“云間征思斷”是整首詩的起因,天空中的大雁朝西南方向的飛翔,突然地阻斷了旅人的腳步與平常的情思。
遠行的旅人突然被南飛的`大雁所驚動,也許此刻便是在晚上,因此詩人“月下歸愁切”。這里“征”與“歸”兩個字可相對來理解。因見“鴻雁西南飛”,故詩人問自己:“如何故人別?”以鴻雁的歸鄉(xiāng)反襯自己與友人的離別。
這首詩因雁而起興。一葉落而嘆天下秋,嘆生命的匆匆流逝;一雁過而感慨于孤獨的遠征,思念起家鄉(xiāng)故鄉(xiāng)與故人。
寒夜思友三首·其三賞析
原文:
寒夜思友三首·其三
唐代: 王勃
朝朝翠山下,夜夜蒼江曲。
復此遙相思,清尊湛芳綠。
譯文:
朝朝翠山下,夜夜蒼江曲。
每個早晨站在翠山之下,每個夜晚來到蒼江水流轉彎處,吟唱著思鄉(xiāng)的曲子。
復此遙相思,清尊湛芳綠。
我一再來到這里思念遠方的親人,盼望著一起喝酒,陶醉在花香綠樹里。
注釋:
朝(zhāo)朝翠山下,夜夜蒼江曲。
朝朝:天天,每天。蒼江曲:蒼江水流轉彎處。
復此遙相思,清尊湛芳綠。
清尊:酒器。亦借指清酒。尊,同“樽”。芳綠:美酒。
賞析:
這首詩主要寫詩人日夜思念著家鄉(xiāng)和親友。
“朝朝翠山下,夜夜蒼江曲”兩句以詩人的行動表現(xiàn)其思緒,白天和夜里,山下和水邊,都割不斷對家鄉(xiāng)親友的思念。
“復此遙相思,清尊湛芳綠”兩句描寫對親友相聚共歡的盼望,想象著美妙的景色以及與親友共醉的情景,這更襯托出此時此刻相思的孤獨和寂寞。
【寒夜思友三首王勃賞析】相關文章:
王勃《寒夜思友三首》翻譯賞析09-01
王勃《山中》賞析10-11
山中賞析 王勃09-28
王勃詠風賞析11-16
王勃的詩和賞析11-04
王勃《羈春》賞析12-09
王勃的《詠風》賞析09-28
王勃《詠風》賞析11-06
王勃《落花落》賞析11-06