- 相關(guān)推薦
望廬山瀑布的直譯
原文
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
注釋
廬山:我國名山之一,在今江西省九江市南。
香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形狀像香爐且山上籠罩煙云而得名。
紫煙:指日光照射的云霧水氣呈現(xiàn)出紫色的云霧水氣。
川:河流,這里指瀑布。
三千尺:形容山高,這里是夸張的說法,不是實(shí)指。
銀河:又稱天河。古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。
九天:古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,此處指極高的天空。
遙:從遠(yuǎn)處看。
譯文
香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。
高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。
譯文
太陽照射的香爐峰生起紫色煙霧,
遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去瀑布像匹白練掛在山前。
水流從三千尺的高處直瀉而下,
作者簡介
李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。
【望廬山瀑布的直譯】相關(guān)文章:
望廬山瀑布03-20
[經(jīng)典]望廬山瀑布04-17
分析望廬山瀑布08-04
望廬山瀑布的作者09-21
望廬山瀑布詩意10-18
李白的《望廬山瀑布》09-20
望廬山瀑布古詩07-14
望廬山瀑布范文10-24
望廬山瀑布賞析06-20
望廬山瀑布教案10-16