男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

王維《漆園》賞析

時(shí)間:2024-08-30 21:14:38 王維 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王維《漆園》賞析

  漆園

  王維

  古人非傲吏, 自闕經(jīng)世務(wù)。

  偶寄一微官, 婆娑數(shù)株樹(shù)。

  賞

  這是王維《川集》中的一首。漆園是川二十景之一。不過(guò)這首詩(shī)的著眼點(diǎn)不在描繪漆園的景物,而在通過(guò)跟漆園有關(guān)的典故,表明詩(shī)人的生活態(tài)度。

  詩(shī)的前兩句,反用郭《游仙詩(shī)》“漆園有傲吏”的詩(shī)意。據(jù)《史記·老莊申韓列傳》載,莊子曾為漆園吏,楚威王遣使聘他為相,他不干,反而對(duì)使者說(shuō):“子去,無(wú)污我!”這就是后世所稱道的莊子嘯傲王侯的故事。郭稱莊子為“傲吏”,其實(shí)是贊美他。王維在這里反其意而用之,說(shuō)莊子并不是傲吏,他所以不求仕進(jìn),是因?yàn)樽杂X(jué)缺少經(jīng)國(guó)濟(jì)世的本領(lǐng)。這也是一種贊美,不過(guò)換了個(gè)角度罷了。顯然,王維是借古人以自喻,表白自己的隱居,也決無(wú)傲世之意,頗有點(diǎn)看穿悟透的味道。既然如此,那為什么還要做漆園吏這樣的“微官”呢?三、四句“偶寄一微官,婆娑數(shù)株樹(shù)”,含蓄地透露了自己的人生態(tài)度。這兩句意思說(shuō),做一個(gè)微不足道的小官,不過(guò)是形跡之“偶寄”而已。在王維看來(lái),只要“身心相離,理事俱如”(《與魏居士書(shū)》),便無(wú)可無(wú)不可了。做個(gè)漆園吏,正好可借漆園隱逸,以“婆娑數(shù)株樹(shù)”為精神寄托,這樣不是也很不錯(cuò)嗎?《晉書(shū)》中有“此樹(shù)婆娑,無(wú)復(fù)生意”的說(shuō)法,“婆娑”用以指樹(shù),形容其枝葉紛披,已無(wú)生機(jī)。郭《客傲》中又有“莊周偃于漆園,老萊婆娑于林窟”的說(shuō)法,“婆娑”用以狀人,形容老萊子放浪山林,縱情自適。王維用在這里,似乎兩者兼而取之:言樹(shù)“婆娑”,是以樹(shù)喻人;言人“婆娑”,是以樹(shù)伴人?傊,做這么一個(gè)小官,與這么幾棵樹(shù)相伴,隱于斯,樂(lè)于斯,終于斯,又復(fù)何求哉!這就集中地表現(xiàn)了王維隱逸恬退的生活情趣和自甘淡泊的人生態(tài)度。

  詩(shī)的用典自然貼切,且與作者的思想感情、環(huán)境經(jīng)歷融為一體,以致分不清是詠古人還是寫(xiě)自己,深蘊(yùn)哲理,耐人尋味。

【王維《漆園》賞析】相關(guān)文章:

王維的《相思》的賞析08-24

鹿柴王維賞析07-22

賞析王維《鹿柴》10-24

王維鹿柴的賞析08-08

王維鹿柴賞析06-25

王維《鹿柴》賞析10-21

王維《送別》賞析10-01

王維《畫(huà)》詩(shī)賞析03-29

相思王維翻譯賞析10-21

王維《雜詩(shī)》賞析08-23