- 相關(guān)推薦
王之渙名篇賞析《送別》
導(dǎo)語:“楊柳東風(fēng)樹,青青夾御河。近來攀折苦,應(yīng)為別離多。 ”下面是王之渙名篇《送別》的原文及賞析。
送別
楊柳東風(fēng)樹,青青夾御河。
近來攀折苦,應(yīng)為別離多。
【譯文】
春風(fēng)中一株株楊柳樹,沿著御河兩岸呈現(xiàn)出一片綠色。
最近攀折起來不是那么方便,應(yīng)該是因?yàn)殡x別人兒太多。
【注釋】
(1)東門:即長安青門,唐朝時(shí)出京城多東行者,多用于送別。有的版本作東風(fēng)。
(2)青青:指楊柳的顏色。
(3)御河:指京城護(hù)城河。
(4)攀折:古代折柳送別的習(xí)俗。
(5)苦:辛苦,這里指折柳不方便。
(6)別離:離別,分別。
【賞析】
詩的前兩句寫景,不僅點(diǎn)明了送別的時(shí)間和地點(diǎn),還渲染出濃厚的離別情緒。“東門”點(diǎn)名了送別的地點(diǎn)在長安青門,“青青”表明楊柳的顏色已經(jīng)很綠,表明時(shí)間是在深春。“楊柳”是送別的代名詞,于是一見楊柳,就讓人想到離別。綠色的楊柳樹夾雜在御河兩岸,看似恬靜的環(huán)境反襯出詩人與友人離別的不舍。且首句是遠(yuǎn)望所見,第二句是近觀所見。在遠(yuǎn)與近的距離感中,詩人送友的踽踽長街的身影得以體現(xiàn),襯托出舍不得惜別卻又不得不分別的心情。
詩的后兩句抒情,通過側(cè)面描寫別人送別而攀折楊柳,反映送別的人多。一個(gè)“苦”字,既是攀折楊柳而不便之苦,也是離別的愁苦。至于詩人自己折了楊柳沒有卻只字未提,更襯托出了詩人的送別的深情。后兩句看似平淡,仔細(xì)咀嚼,意味深長,詩人折或者不折楊柳,內(nèi)心的悲楚恐怕都已到了無以復(fù)加的地步。
這首送別小詩,清淡如水,短小精悍,款款流露出依依惜別的深情?v觀全詩,字字未提送別卻字字點(diǎn)題,其中的描寫言簡意賅,給人留下深刻印象。
【王之渙名篇賞析《送別》】相關(guān)文章:
王之渙《送別》原文及賞析02-23
《送別 》王之渙 唐詩賞析10-10
王之渙經(jīng)典名篇08-16
王之渙《送別》09-06
送別原文翻譯以及賞析王之渙07-22
王之渙《九日送別》全詩賞析07-11
王之渙《送別》古詩原文意思賞析06-04
九日送別.王之渙的原文和賞析10-31
王之渙《九日送別》原文翻譯以及賞析07-30
王之渙送別的意思09-15