- 相關(guān)推薦
王之渙詩作《登鸛雀樓》原文釋義賞析
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經(jīng)典呢?下面是小編為大家收集的王之渙詩作《登鸛雀樓》原文釋義賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
【前言】
《登鸛雀樓》是盛唐詩人王之渙的一首五言絕句,前兩句寫的是自然景色,但開筆就有縮萬里于咫尺,使咫尺有萬里之勢(shì);后兩句寫意,寫的出人意料,把哲理與景物、情勢(shì)溶化得天衣無縫,成為鸛雀樓上一首不朽的絕唱。
此詩雖然只有二十字,卻以千均巨椽,繪下北國河山的磅礴氣勢(shì)和壯麗景象,令人襟懷豪放。詩人受大自然震撼的心靈,悟出的是樸素而深刻的哲理,能夠催人拋棄固步自封的淺見陋識(shí),登高放眼,不斷拓出愈益美好的嶄新境界。清代詩評(píng)家也認(rèn)為:“王詩短短二十字,前十字大意已盡,后十字有尺幅千里之勢(shì)!边@首詩是唐代五言詩的壓卷之作,王之渙因這首五言絕句而名垂千古,鸛雀樓也因此詩而名揚(yáng)中華。
《登鸛雀樓》氣勢(shì)磅礴、意境深遠(yuǎn),千百年來一直激勵(lì)著中華民族昂揚(yáng)向上。特別是后二句,常常被引用,借以表達(dá)積極探索和無限進(jìn)取的人生態(tài)度。時(shí)至今日,該詩還幾次出現(xiàn)在中國國家重大政治和外交場(chǎng)合。
《登鸛雀樓》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家王之渙。其古詩全文如下:
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。
【注釋】
、冫X雀樓:古名鸛鵲樓,因時(shí)有鸛鵲棲其上而得名,其故址在永濟(jì)市境內(nèi)古蒲州城外西南的黃河岸邊。
、诎兹眨禾。
③依:依傍。
④盡:消失。 這句話是說太陽依傍山巒沉落。
、萦合胍玫侥撤N東西或達(dá)到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。
⑥窮:盡,使達(dá)到極點(diǎn)。
、咔Ю锬浚貉劢鐚掗。
、喔涸。
【翻譯】
夕陽依傍著西山慢慢地沉沒,滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。若想把千里的風(fēng)光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。
【賞析】
《登鸛雀樓》該詩是唐代詩人王之渙僅存的六首絕句之一。作者早年及第,曾任過冀州衡水(今河北衡水)縣的主薄,不久因遭人誣陷而罷官,不到三十歲的王之渙從此過上了訪友漫游的生活。寫這首詩的時(shí)候,王之渙只有三十五歲。
這首詩寫詩人在登高望遠(yuǎn)中表現(xiàn)出來的不凡的胸襟抱負(fù),反映了盛唐時(shí)期人們積極向上的進(jìn)取精神。
前兩句寫所見!鞍兹找郎奖M”寫山,“黃河入海流”寫水。詩人遙望一輪落日向著樓前一望無際、連綿起伏的群山西沉,在視野的盡頭冉冉而沒;目送流經(jīng)樓前下方的黃河奔騰咆哮、滾滾南來,又在遠(yuǎn)處折而東向,流歸大海。詩人運(yùn)用極其樸素、極其淺顯的語言,既高度形象又高度概括地把進(jìn)入廣大視野的萬里河山,收入短短十個(gè)字中,畫面寬廣遼遠(yuǎn)。
杜甫在《戲題王宰畫山水圖歌》中有“尤工遠(yuǎn)勢(shì)古莫比,咫尺應(yīng)須論萬里”兩句,雖是論畫,也可以用來論詩。王之渙的這兩句寫景詩就做到了縮萬里于咫尺,使咫尺有萬里之勢(shì)。
后兩句寫所想!坝F千里目”,寫詩人一種無止境探求的愿望,還想看得更遠(yuǎn),看到目力所能達(dá)到的地方,唯一的辦法就是要站得更高些,“更上一層樓”。從這后半首詩,可推知前半首寫的可能是在第二層樓(非最高層)所見,而詩人還想進(jìn)一步窮目力所及看盡遠(yuǎn)方景物,更登上了樓的頂層。在收尾處用一“樓”字,也起了點(diǎn)題作用,說明這是一首登樓詩。
詩句看來只是平鋪直敘地寫出了這一登樓的過程,但其含意深遠(yuǎn),耐人探索。“千里”“一層”,都是虛數(shù),是詩人想象中縱橫兩方面的空間!坝F”“更上”詞語中包含了多少希望,多少憧憬。這兩句詩發(fā)表議論,既別翻新意,出人意表,又與前兩句寫景詩承接得十分自然、十分緊密,從而把詩篇推引入更高的境界,向讀者展示了更大的視野。也正因?yàn)槿绱耍@兩句包含樸素哲理的議論,成為了千古傳誦的名句,也使得這首詩成為一首千古絕唱。
周復(fù)綱說,這首詩具有超越時(shí)空的力量,這種力量是美和哲理的統(tǒng)一,是客觀與主觀的和諧,是偉大的藝術(shù)再現(xiàn)和創(chuàng)造。
汪元量醉歌十首其九的原文釋義賞析與習(xí)題
【原文】:
醉歌十首(其九)
汪元量①
南苑西宮棘露牙②,萬年枝③上亂啼鴉。
北人④環(huán)立闌干曲,手指紅梅作杏花。
杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
、偻粼浚耗纤卧娙。此詩是作者游南宋宮廷南苑西宮后所作。②牙:同“芽”。③萬年枝:即冬青樹。冬青以常綠不凋,多植于宮廷皇陵,故稱萬年枝。④北人:特指我國北方的少數(shù)民族。
【翻譯】:
南苑西宮無人照理,已經(jīng)長(zhǎng)出了荊棘,萬年枝這種象征永久吉祥的樹上卻有許多不吉祥的烏鴉在啼叫著,但是不再有人過問。一群北人,入侵到南宋宮殿,站立在曲曲折折的欄干旁邊指指點(diǎn)點(diǎn),手指著梅花卻誤認(rèn)為是杏花。
【賞析】:
首句寫南宋園林在即將滅亡的時(shí)候由于無人料理,已經(jīng)長(zhǎng)出了荊棘。萬年枝即冬青樹,次句寫萬年枝這種象征永久吉祥的樹上卻有許多不吉祥的烏鴉在啼叫著,但是不再有人過問。兩句詩寫出了南宋宮廷園林一派蕭條沒落的景象。三四兩句寫蒙古入侵者聚集在南宋宮苑把梅花說成杏花這件小事,告訴人們南宋宮苑易主,南宋政權(quán)已經(jīng)淪亡了。詩中提到的幾件極微小的事情,恰恰構(gòu)成了詩人借以表達(dá)亡國情懷的典型環(huán)境。
①反襯。荊棘生長(zhǎng)在昔日繁華的宮殿,烏鴉在四節(jié)常青的樹上亂鳴,借以暗示今日宮苑的荒涼的凄冷。②融情于景;臎龅膶m殿,雜亂的鴉聲,包含了作者的亡國之痛。
作者描寫一個(gè)細(xì)節(jié),一群北人(元兵),入侵到南宋宮殿,站立在曲曲折折的闌(欄)干旁邊指指點(diǎn)點(diǎn),把美麗高貴的梅花誤認(rèn)為是杏花。表面寫北人的無知,實(shí)質(zhì)上表現(xiàn)了國破家亡后一切美丑、善惡的顛倒,形象中暗示了作者深沉的亡國之悲。
【閱讀訓(xùn)練】:
。1)詩的前兩句,主要采用了什么樣的表現(xiàn)手法?有怎樣的表達(dá)效果?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(3分)
(2)賞析詩歌后兩句中“北人”的形象。(5分)
【參考答案】:
。1)①反襯。荊棘生長(zhǎng)在昔日繁華的宮殿,烏鴉在四節(jié)常青的樹上亂鳴,借以暗示今日宮苑的荒涼的凄冷。②融情于景。荒涼的宮殿,雜亂的鴉聲,包含了作者的亡國之痛。(手法1分,還可以是以聲襯靜、對(duì)比、動(dòng)靜結(jié)合等;分析2分。)
。2)作者描寫一個(gè)細(xì)節(jié),一群北人,入侵到南宋宮殿,在闌干旁邊指指點(diǎn)點(diǎn),把美麗高貴的梅花誤認(rèn)為是杏花。(2分)表面寫北人的無知,實(shí)質(zhì)上表現(xiàn)了國破家亡后一切美丑、善惡的顛倒,形象中暗示了作者深沉的亡國之悲。(2分)
【王之渙詩作《登鸛雀樓》原文釋義賞析】相關(guān)文章:
王之渙《登鸛雀樓》原文賞析04-25
王之渙《登鸛雀樓》原文及賞析05-30
王之渙《登鸛雀樓》古詩原文賞析04-26
王之渙《登鸛雀樓》原文翻譯賞析11-25
登鸛雀樓-王之渙原文翻譯及賞析01-09
王之渙《登鸛雀樓》古詩原文譯文及賞析04-26
登鸛雀樓王之渙的詩原文賞析及翻譯11-24
《登鸛雀樓》王之渙原文鑒賞04-25
登鸛雀樓王之渙原文及翻譯06-07