男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

文天祥《酹江月 驛中言別》

時(shí)間:2024-08-23 19:28:46 文天祥 我要投稿

文天祥《酹江月 驛中言別》

  引導(dǎo)語(yǔ):文天祥的《酹江月 驛中言別》是表達(dá)了作者亡國(guó)之痛,借歷史人物,抒發(fā)自己胸臆。下面是小編收集這首詞的原文翻譯賞析,歡迎大家閱讀。

  酹江月 驛中言別

  宋代 文天祥

  【原文】

  水天空闊,

  恨東風(fēng)、不借世間英物。

  蜀鳥(niǎo)吳花殘照里,

  忍見(jiàn)荒城頹壁。

  銅雀春清,

  金人秋淚,

  此恨憑誰(shuí)雪?

  堂堂劍氣,

  斗?照J(rèn)奇杰。

  那信江海余生,

  南行萬(wàn)里,

  屬扁舟齊發(fā)。

  正為鷗盟留醉眼,

  細(xì)看濤生云滅。

  睨柱吞嬴,

  回旗走懿,

  千古沖冠發(fā)。

  伴人無(wú)寐,

  秦淮應(yīng)是孤月。

  注釋

 、儆⑽铮河⑿劢艹龅娜宋铩

 、谑聒B(niǎo)吳花:蜀鳥(niǎo)指子規(guī),相傳它是古蜀國(guó)的望帝所化。“吳花”出自李白《登金陵鳳凰臺(tái)》“吳宮花草埋幽徑”。

 、“銅雀”二句:寫亡國(guó)的悲痛。銅雀,指銅雀臺(tái),曹操建造,故址在今河南省臨漳縣西南。杜牧《赤壁》“東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬”,作者借這個(gè)假設(shè)的典故,暗示宋室投降后嬪妃都?xì)w于元宮事。金人,漢武帝時(shí)鑄造的捧露盤的仙人。因用銅鑄,故稱“金人”。這里借指南宋文物寶器都被敵人劫掠一空。春情、秋淚,都是傷時(shí)懷國(guó)之感。

 、茼藤禾A相如持璧睨柱的壯氣壓倒了秦王。

 、莼仄熳哕玻褐T葛亮死后,楊儀等整軍而出,懿追,姜維令儀反旗鳴鼓,懿退,不敢逼。即“死諸葛,走生仲達(dá)”。

  寫作背景

  鄧剡和文天祥是同鄉(xiāng)好友。1278年,文天祥抗元兵敗,被俘為虜。次年鄧剡拘押在一地,又一同被押解北上元都。到金陵時(shí),鄧剡因病留下,文天祥繼續(xù)北上。臨別之際,感觸良多。鄧剡作詞贈(zèng)天祥,為好友壯行。詞中融匯亡國(guó)之痛和別友之情,如一闋慷慨悲涼的歌,氣貫長(zhǎng)虹,將歷史的一瞬,定格在這樣一種鏡頭。

  鑒賞

  亡國(guó)之痛是此詞上片的主旋律,“水天空闊,恨東風(fēng)不惜世間英物”,感嘆金陵的水闊天空。“世間英物”,指的是文天祥。面對(duì)長(zhǎng)江,不禁令人心思神往:長(zhǎng)江險(xiǎn)阻,能拒曹兵,為何不能拒元兵。英雄沒(méi)有天的幫助,只能遭人憐惜。“東風(fēng)”如此不公平,可恨之極。這兩句,凌空而來(lái),磅礴的氣勢(shì)之中,蘊(yùn)含著無(wú)限悲痛。隨即引出許多感嘆。“蜀鳥(niǎo)吳花殘照里,忍見(jiàn)荒城頹壁”,寫金陵城中殘?jiān)珨啾诘膽K象。“蜀鳥(niǎo)”,指產(chǎn)于四川的杜鵑鳥(niǎo),相傳為蜀亡國(guó)之君杜宇的靈魂托身。在殘陽(yáng)夕照中聽(tīng)到這種鳥(niǎo)的叫聲,令人頓覺(jué)特別感到凄切。“吳花”,即曾生長(zhǎng)在吳國(guó)宮中的花,現(xiàn)在在殘陽(yáng)中開(kāi)放,有過(guò)亡國(guó)之苦,好像也蒙上了一層慘淡的色彩。凄慘的景象,使人不忍目睹;蜀鳥(niǎo)的叫聲,更叫人耳不忍聞。

  “銅雀春情,金人秋淚,此恨憑誰(shuí)雪”?杜牧曾寫有“東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬”的詩(shī)句,這本是一個(gè)大膽的歷史的假設(shè),現(xiàn)在居然成了現(xiàn)實(shí)。借歷史故事,描寫江山易主的悲哀。三年前元軍不是早把謝、全二太后擄去了么?“金人秋淚”典出自魏明帝時(shí),曾派人到長(zhǎng)安把漢朝建章宮前的銅人搬至洛陽(yáng),傳說(shuō)銅人在被拆卸時(shí)流下了眼淚。但宋朝亡國(guó),國(guó)亡數(shù)被遷移,此恨怎能消。“堂堂劍氣,斗?照J(rèn)奇杰”,寶劍是力量的象征,奇杰是膽略的化身,所向披靡。可如今,卻空有精氣上沖斗牛的寶劍和文天祥這樣的奇杰了!對(duì)文天祥的失敗,惋惜之情,溢于言表。

  詞的上片情景交融。金陵風(fēng)物是歷代詞人詠嘆頗多的。但此詞把其作為感情的附著物融入感情之中,別有一番風(fēng)韻。蜀鳥(niǎo)、吳花、殘?jiān)珨啾,是一種慘象,但表現(xiàn)了作者復(fù)雜的情感。

  下片主要寫情,表達(dá)對(duì)文天祥的傾慕、期望和惜別之情。“那信江海余生,南行萬(wàn)里,屬扁舟齊發(fā)。”頌揚(yáng)文天祥與元人作斗爭(zhēng)的膽略與勇氣。幾年前文天祥被元軍扣留,乘機(jī)逃脫,繞道海上,歷盡千辛萬(wàn)苦回到南方。正為鷗盟留醉眼,細(xì)看濤生云滅“。

  鄧剡前面跳海未死,這次又病而求醫(yī),為的是“留醉眼”,等文天祥東山再起,再起復(fù)宋大業(yè)。“睨柱吞嬴,回旗走懿,千古沖冠發(fā)”,“睨柱吞嬴”,趙國(guó)丞相藺相如身立秦庭,持璧睨柱,氣吞秦王的那種氣魄:“回旗走懿”指的是蜀國(guó)丞相諸葛亮死了以后還能把司馬懿嚇退的那種威嚴(yán)。用典故寫出對(duì)文天祥的期望之情。這自然是贊許,也是期望。“伴人無(wú)寐,秦淮應(yīng)是孤月。”最后再轉(zhuǎn)到惜別上來(lái),孤月意喻好友的分離、各人將形單影只了。我雖然因病不能隨你北上,但將在一個(gè)又一個(gè)的不眠之夜中為你祈盼。這句話雖然普遍,但朋友之情,家國(guó)之悲深蘊(yùn)其中。

  這詞在藝術(shù)上的特色除了寫情寫景較為融洽之外,還用典頗多。借歷史人物,抒發(fā)自己胸臆。各種歷史人物都已出現(xiàn),較好地完成了形象塑造。這闋詞用東坡居士詞原韻。難度極大,但仍寫得氣沖斗牛,感人肺腑,蓋因真情在其中耳。

【文天祥《酹江月 驛中言別》】相關(guān)文章:

文天祥《酹江月·驛中言別友人》賞析10-15

《酹江月 和友驛中言別》文天祥05-30

文天祥《酹江月·和友驛中言別》譯文及賞析10-09

《酹江月·和友驛中言別》原文賞析08-12

文天祥《酹江月》閱讀及賞析06-10

文天祥《酹江月》原文翻譯欣賞11-28

文天祥《酹江月》原文翻譯鑒賞05-27

金陵驛文天祥08-17

金陵驛 文天祥詩(shī)06-22

文天祥《金陵驛》鑒賞09-27