男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

正氣歌文天祥的翻譯

時(shí)間:2024-12-04 06:03:53 文天祥 我要投稿

正氣歌文天祥的翻譯

  正氣歌是南宋詩(shī)人文天祥在獄中寫(xiě)的一首五言古詩(shī)。下面是小編想跟大家分享的正氣歌文天祥的翻譯,歡迎大家瀏覽。

  正氣歌的原文

  天地有正氣,雜然賦流形。下則為河岳,上則為日星。

  于人曰浩然,沛乎塞蒼冥;事樊(dāng)清夷,含和吐明庭。

  時(shí)窮節(jié)乃見(jiàn),一一垂丹青。在齊太史簡(jiǎn),在晉董狐筆。

  在秦張良椎,在漢蘇武節(jié)。為嚴(yán)將軍頭,為嵇侍中血。

  為張睢陽(yáng)齒,為顏常山舌;?yàn)檫|東帽,清操厲冰雪。

  或?yàn)槌鰩煴,鬼神泣壯烈。或(yàn)槎山,慷慨吞胡羯?/p>

  或?yàn)閾糍\笏,逆豎頭破裂。是氣所磅礴,凜烈萬(wàn)古存。

  當(dāng)其貫日月,生死安足論。地維賴(lài)以立,天柱賴(lài)以尊。

  三綱實(shí)系命,道義為之根。嗟予遘陽(yáng)九,隸也實(shí)不力。

  楚囚纓其冠,傳車(chē)送窮北。鼎鑊甘如飴,求之不可得。

  陰房闐鬼火,春院閟天黑。牛驥同一皂,雞棲鳳凰食。

  一朝蒙霧露,分作溝中瘠。如此再寒暑,百?zèng)l自辟易。

  嗟哉沮洳場(chǎng),為我安樂(lè)國(guó)。豈有他繆巧,陰陽(yáng)不能賊。

  顧此耿耿在,仰視浮云白。悠悠我心悲,蒼天曷有極。

  哲人日已遠(yuǎn),典刑在夙昔。風(fēng)檐展書(shū)讀,古道照顏色。

  正氣歌的翻譯

  天地之間有一股堂堂正氣,它賦予萬(wàn)物而變化為各種體形。

  在下面就表現(xiàn)為山川河岳,在上面就表現(xiàn)為日月辰星。

  在人間被稱(chēng)為浩然之氣,它充滿(mǎn)了天地和寰宇。

  國(guó)運(yùn)清明太平的時(shí)候,它呈現(xiàn)為祥和的氣氛和開(kāi)明的朝廷。

  時(shí)運(yùn)艱危的時(shí)刻義士就會(huì)出現(xiàn),他們的光輝形象一一垂于丹青。

  在齊國(guó)有舍命記史的太史簡(jiǎn),在晉國(guó)有堅(jiān)持正義的董狐筆。

  在秦朝有為民除暴的張良椎,在漢朝有赤膽忠心的蘇武節(jié)。

  它還表現(xiàn)為寧死不降的嚴(yán)將軍的頭,表現(xiàn)為拼死抵抗的嵇侍中的血。

  表現(xiàn)為張睢陽(yáng)誓師殺敵而咬碎的齒,表現(xiàn)為顏常山仗義罵賊而被割的舌。

  有時(shí)又表現(xiàn)為避亂遼東喜歡戴白帽的管寧,他那高潔的品格勝過(guò)了冰雪。

  有時(shí)又表現(xiàn)為寫(xiě)出《出師表》的諸葛亮,他那死而后已的忠心讓鬼神感泣。

  有時(shí)表現(xiàn)為祖逖渡江北伐時(shí)的楫,激昂慷慨發(fā)誓要吞滅胡羯。

  有時(shí)表現(xiàn)為段秀實(shí)痛擊奸人的笏,逆賊的頭顱頓時(shí)破裂。

  這種浩然之氣充塞于宇宙乾坤,正義凜然不可侵犯而萬(wàn)古長(zhǎng)存。

  當(dāng)這種正氣直沖霄漢貫通日月之時(shí),活著或死去根本用不著去談?wù)摚?/p>

  大地靠著它才得以挺立,天柱靠著它才得以支撐。

  三綱靠著它才能維持生命,道義靠著它才有了根本。

  可嘆的是我遭遇了國(guó)難的時(shí)刻,實(shí)在是無(wú)力去安國(guó)殺賊。

  穿著朝服卻成了階下囚,被人用驛車(chē)送到了窮北。

  如受鼎鑊之刑對(duì)我來(lái)說(shuō)就像喝糖水,為國(guó)捐軀那是求之不得。

  牢房?jī)?nèi)閃著點(diǎn)點(diǎn)鬼火一片靜謐,春院里的門(mén)直到天黑都始終緊閉。

  老牛和駿馬被關(guān)在一起共用一槽,鳳凰住在雞窩里像雞一樣飲食起居。

  一旦受了風(fēng)寒染上了疾病,那溝壑定會(huì)是我的葬身之地,

  如果能這樣再經(jīng)歷兩個(gè)寒暑,各種各樣的疾病就自當(dāng)退避。

  可嘆的是如此陰暗低濕的處所,競(jìng)成了我安身立命的樂(lè)土住地。

  這其中難道有什么奧秘,一切寒暑冷暖都不能傷害我的身體。

  因?yàn)槲倚刂幸活w丹心永遠(yuǎn)存在,功名富貴對(duì)于我如同天邊的浮云。

  我心中的憂痛深廣無(wú)邊,請(qǐng)問(wèn)蒼天何時(shí)才會(huì)有終極。

  先賢們一個(gè)個(gè)已離我遠(yuǎn)去,他們的榜樣已經(jīng)銘記在我的心里。

  屋檐下我沐著清風(fēng)展開(kāi)書(shū)來(lái)讀,古人的光輝將照耀我堅(jiān)定地走下去。

  正氣歌的鑒賞一

  《正氣歌》是南宋詩(shī)人文天祥的代表詩(shī)作之一。公元1279年,文天祥被元兵俘虜,見(jiàn)勸降不成,元朝統(tǒng)治者便將其收押于牢獄之中,以挫其銳氣。

  詩(shī)人文天祥入獄前后,前南宋狀元的留夢(mèng)炎、元朝宰相阿合馬,以及在北京當(dāng)”國(guó)公爺“的宋恭帝先后多次勸文天祥投降元朝,皆被凜然拒絕。身在獄中的詩(shī)人文天祥,并未意志消沉,而是立志寫(xiě)出勉勵(lì)世人的正氣之詩(shī)。1281年夏,在環(huán)境惡劣的監(jiān)牢里,一代英杰文天祥流傳千古的正氣之詩(shī)《正氣歌》。文天祥正氣歌為五言詩(shī),全詩(shī)共六十句,句句珠璣,讀來(lái)朗朗上口。

  正氣歌的開(kāi)頭交代了寫(xiě)作背景,寫(xiě)道:“孟子曰:「吾善養(yǎng)吾浩然之氣!贡藲庥衅撸釟庥幸,以一敵七,吾何患焉!況浩然者,乃天地之正氣也,作正氣歌一首!

  接下來(lái)是《正氣歌》的詩(shī)文,“天地有正氣,雜然賦流形。下則為河岳,上則為日星。於人曰浩然,沛乎塞蒼冥。皇路當(dāng)清夷,含和吐明庭。時(shí)窮節(jié)乃見(jiàn),一一垂丹青。”詩(shī)的開(kāi)頭即點(diǎn)出“天地有正氣”,至“時(shí)窮節(jié)乃見(jiàn)”;隨后,連用十二個(gè)典故,列舉出歷史上有名“正氣”人物,以他們的精神為例,表明正氣的力量之大以及自己將效法先人的心志。接下來(lái),全詩(shī)用八句道出浩然正氣的重要性,指出正氣存乎天地,貫穿日月,為三綱所在以及道義的根本。

  在《正氣歌》的最后,詩(shī)人文天祥由古人的遭遇聯(lián)系到自己的命運(yùn),表明自己雖身處牢獄,處于骯臟晦氣的環(huán)境當(dāng)中,但自己被一身正氣包圍,無(wú)論何種邪氣都不能入侵,因此能做到坦然面對(duì)命運(yùn)!墩龤飧琛吠ㄆ霓o雋永、激昂慷慨,充分體現(xiàn)了詩(shī)人文天祥才學(xué)及其不朽的愛(ài)國(guó)情懷。

  正氣歌的鑒賞二

  《正氣歌》為南宋名臣詩(shī)人文天祥所作。宋末帝趙昺祥興元年(1278年),詩(shī)人文天祥在廣東海豐兵敗被俘。次年被押解至元大都(今北京)。詩(shī)人文天祥在獄中三年,受盡各種威逼利誘,但始終堅(jiān)貞不屈。1281年夏,在濕熱、腐臭的牢房中,詩(shī)人文天祥寫(xiě)下了與《過(guò)零丁洋》一樣名垂千古的《正氣歌》。他在自序中說(shuō)道:

  余囚北庭,坐一土室,室廣八尺,深可四尋,單扉低小,白間短窄,污下而幽暗。當(dāng)此夏日,諸氣萃然:雨潦四集,浮動(dòng)床幾,時(shí)則為水氣;涂泥半朝,蒸漚歷瀾,時(shí) 則為土氣;乍晴暴熱,風(fēng)道四塞,時(shí)則為日氣;檐陰薪爨,助長(zhǎng)炎虐,時(shí)則為火氣;倉(cāng)腐寄頓,陳陳逼人,時(shí)則為米氣;駢肩雜沓,腥臊汗垢,時(shí)則為人氣;或圊溷、或毀尸、或腐鼠,惡氣雜出,時(shí)則為穢氣。疊是數(shù)氣,當(dāng)之者鮮不為厲。而予以孱弱,俯仰其間,于茲二年矣,幸而無(wú)恙,是殆有養(yǎng)致然爾。然亦安知所養(yǎng)何哉?孟子曰:「吾善養(yǎng)吾浩然之氣!贡藲庥衅,吾氣有一,以一敵七,吾何患焉!況浩然者,乃天地之正氣也,作正氣歌一首。

  該詩(shī)慷慨激昂,充分表現(xiàn)了詩(shī)人文天祥的堅(jiān)貞不屈的愛(ài)國(guó)情操。1283年1月9日,在拒絕了元世祖最后一次利誘之后,文天祥在刑場(chǎng)向南拜祭,從容就義。其絕命辭寫(xiě)道:“孔曰成仁,孟曰取義,惟其義盡,所以仁至。讀圣賢書(shū),所學(xué)何事,而今而后,庶幾無(wú)愧!

  在今日的詩(shī)人文天祥祠(北京市東城區(qū)府學(xué)胡同,文天祥原關(guān)押之地)前院東墻上,嵌有詩(shī)碑,就鐫刻著文天祥當(dāng)年在這里寫(xiě)作的《正氣歌》。后殿庭中,有一株向南方傾斜近45度角的古老棗樹(shù),就是相傳代表文天祥“不指南方不肯休”不屈精神的“指南樹(shù)”。

  抗元英雄文天祥的《正氣歌》系寫(xiě)作于北京(元大都),鮮為人知的詩(shī)人文天祥祠在北京市東城區(qū)府學(xué)胡同,是抗元英雄文天祥曾被元朝關(guān)押三年的地方。文天祥祠現(xiàn)有前后兩進(jìn)院落,前院東墻上嵌有詩(shī)碑,鐫刻著文天祥當(dāng)年在這里寫(xiě)作的著名詩(shī)篇《正氣歌》;后殿庭中,有一株向南方傾斜近45度角的古老棗樹(shù),就是相傳代表詩(shī)人文天祥“不指南方不肯休”不屈精神的“指南樹(shù)”。

  21歲考中狀元,主戰(zhàn)拒降,屢遭排斥文天祥,南宋吉州廬陵(今江西省吉安縣)人,1236年生于詩(shī)書(shū)之家,1256年21歲時(shí)赴南宋國(guó)都臨安府(今浙江省杭州市)應(yīng)試,得中狀元。1259年,文天祥為父守孝三年期滿(mǎn),正式步入仕途時(shí),南宋已面臨蒙古大軍南下入侵的危急局面。憂心如焚的文天祥上書(shū)朝廷,揭露奸臣誤國(guó)劣跡,并提議“建立方鎮(zhèn)、各守一方”,即軍事防御按地段承包責(zé)任制,但是“書(shū)奏、不報(bào)”,不被理睬。耿直憂國(guó)的文天祥宦海沉浮20年,始終遭壓制、排斥。

  臣心一片磁針石,不指南方不肯休1271年,忽必烈建立大元帝國(guó)。1274年,忽必烈派丞相伯顏率軍20萬(wàn)再次侵宋。南宋雖然有兵70余萬(wàn),但主幼臣奸,一觸即潰。詩(shī)人文天祥捐出家產(chǎn),籌餉募集民兵5萬(wàn)進(jìn)京勤王,反被奸臣阻撓,解除兵權(quán)。

  1276年陰歷正月十八日,伯顏元軍進(jìn)抵距臨安只有30里的皋亭山,右丞相陳宜中畏敵逃遁。正月十九日,朝廷臨危授命臨安知府文天祥為右丞相,前往皋亭山議降。掌權(quán)的太皇太后謝氏授意如能談成,可以讓小皇帝向忽必烈稱(chēng)侄子,實(shí)在不行,稱(chēng)孫子也答應(yīng)。正月二十日,文天祥面見(jiàn)伯顏,說(shuō)自己只議和,不議降,并要求元軍先撤兵,后談判。伯顏大怒,扣押了文天祥。正月二十一日,謝氏率南宋君臣舉國(guó)投降。

  1276年陰歷二月初九日,誓死不降的文天祥被元軍押解出發(fā)前往大都(今北京)。中途在鎮(zhèn)江停留時(shí),文天祥與同伴共12人于二月二十九日夜設(shè)計(jì)逃脫,歷盡艱險(xiǎn)經(jīng)儀征、揚(yáng)州、通州(今南通)乘船回歸南宋故土。在長(zhǎng)江口繞道先北后南迂回航行時(shí),文天祥在船上寫(xiě)下了赤誠(chéng)感人的詩(shī)篇《揚(yáng)子江》:“幾日隨風(fēng)北海游,回從揚(yáng)子大江頭。臣心一片磁針石,不指南方不肯休!

  人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青經(jīng)過(guò)兩個(gè)多月的奔波,文天祥終于回到浙江溫州。此后,不肯降元的官員們擁立已經(jīng)降元的南宋恭帝的幼弟為帝,建立了茍延殘喘的小朝廷。南宋故土一度只靠文天祥率軍獨(dú)撐殘局,終于寡不敵眾,于1279年陰歷十二月二十日在廣東海豐的五坡嶺兵敗,再次被俘。

  元軍押著文天祥,走海路經(jīng)珠江口外的零丁洋,去進(jìn)攻南宋小朝廷最后的基地崖山(今廣東省新會(huì)縣海域)。文天祥在敵船中寫(xiě)下了《過(guò)零丁洋》,千古名句“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青”即出自此詩(shī)。

  天地有正氣,雜然賦流形1279年陰歷十月初一日,文天祥被押送抵達(dá)大都,安置在館驛。元世祖忽必烈很贊賞文天祥的才干,他派已降的南宋恭帝及多批降臣前來(lái)勸誘,文天祥不為所動(dòng),嚴(yán)詞拒絕,后于十月初五日被關(guān)進(jìn)兵馬司牢房(在今府學(xué)胡同)。

  文天祥在關(guān)押三年期間,書(shū)寫(xiě)了幾百篇詩(shī)詞文章,以抒發(fā)愛(ài)國(guó)之情。1281年夏季,在暑氣、腐氣、穢氣等七氣的熏蒸中,文天祥慷慨揮毫,在牢中寫(xiě)就了千古流傳、擲地有聲的鏗鏘之作《正氣歌》:“天地有正氣,雜然賦流形。下則為河岳,上則為日星。于人曰浩然,沛乎塞蒼冥……”

  唯有一腔忠烈氣,碧空常共暮云愁1283年初,元朝偵知有人聯(lián)絡(luò)數(shù)千人,要起兵反元,營(yíng)救文天祥。1月8日,元世祖忽必烈親自提審,作最后的勸降,并許諾授予丞相官職。文天祥告訴忽必烈:“一死之外,無(wú)可為者。”

  1283年1月9日,文天祥在大都柴市(今北京交道口南大街)被殺害,終年48歲。文天祥在刑場(chǎng)寫(xiě)下了絕筆詩(shī),其最后四句是,“天荒地老英雄喪,國(guó)破家亡事業(yè)休。唯有一腔忠烈氣,碧空常共暮云愁。”

【正氣歌文天祥的翻譯】相關(guān)文章:

文天祥的正氣歌及翻譯05-21

文天祥正氣歌翻譯06-03

文天祥的正氣歌原文及翻譯10-19

文天祥正氣歌原文翻譯10-25

文天祥《正氣歌》原文及翻譯09-07

文天祥的正氣歌全文及翻譯09-06

正氣歌文天祥翻譯賞析11-16

文天祥的《正氣歌》原文及翻譯02-21

文天祥正氣歌全文翻譯10-13

文天祥《正氣歌》古詩(shī)原文及翻譯11-01