- 相關(guān)推薦
溫庭筠《利州南渡》閱讀答案
引導(dǎo)語:溫庭筠的《利州南渡》抒發(fā)了詩人欲步范蠡后塵忘卻俗念、沒有心機(jī)、功成引退的歸隱之情,反映了詩人淡泊仕途、厭倦名利的心境。
利州南渡
溫庭筠
澹然空水帶斜暉,曲島蒼茫接翠微。
波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸。
數(shù)叢沙草群鷗散,萬頃江田一鷺飛。
誰解乘舟尋范蠡②,五湖煙水③獨(dú)忘機(jī)④。
注釋:
溫庭筠,唐代詩人、詞人。出生于沒落貴族家庭,多次考進(jìn)士均落榜,一生不得志。
范蠡:春秋時楚人,助越王滅吳后因越王難共安樂乘舟離去。
、畚搴䶮熕簱(jù)《吳越春秋》稱,范蠡功成身退,乘扁舟出入三江五湖,沒人知道他最終到哪里去了。
、芡鼨C(jī):忘卻俗念。
閱讀訓(xùn)練
8.本詩歌頸聯(lián)“萬頃江田一鷺飛”,與王維(《積雨輞川莊作》)“漠漠水田飛白鷺”,神韻同出,請從寫景的角度比較分析二者的異同。(5分)
9.詩的尾聯(lián)作者提到乘一葉扁舟尋找范蠡的足跡,這樣寫有什么用意?“誰解”、“獨(dú)忘機(jī)”體現(xiàn)了作者怎樣的情感?請作簡析。(6分)
【答案】
8.二者都通過動靜結(jié)合、視覺、色彩等寫景角度描繪出空曠、寂靜的晚渡圖。(2分)不同之處,本詩巧
用了數(shù)量詞屬對工穩(wěn),對比強(qiáng)烈,深化了詩境。承接上句天時向晚,飛鳥歸巢,所以萬頃江田之上只有一
鷺飛翔,強(qiáng)烈地渲染了江邊的清曠和寂靜。王詩,巧用疊詞,使得詩歌讀來更顯律動美、韻味美,增強(qiáng)畫
面感。(3分)
9.尾聯(lián)借范蠡助越王滅吳后乘舟離去的典故表達(dá)詩人欲學(xué)范蠡急流勇退,放浪江湖的愿望,(1分)表現(xiàn)
了淡泊遺世,忘卻機(jī)心,厭倦名利的歸隱之志,(2分)另一方面,范蠡是因越王勾踐難共安樂才辭官隱遁
的,所以作者借范蠡的事跡暗表達(dá)自己浩然有歸隱之志,實(shí)際上是失意后的無奈之語。(1分) “誰解”
有無人理會的失意之情。(1分)“獨(dú)忘機(jī)”流露出人生失意的無奈之情,其實(shí)并不能忘機(jī)。(1分)
【考點(diǎn)定位】鑒賞文學(xué)作品的語言。能力層級為鑒賞評價D。鑒賞文學(xué)作品的表達(dá)技巧。能力層級為鑒賞評價D。
【名師點(diǎn)睛】這類題的答題步驟:(1)、用一兩個詞語準(zhǔn)確點(diǎn)名語言特色。(2)、用詩中有關(guān)語句具體分析這種特色。(3)、指出表現(xiàn)了作者怎樣的感情。
9.【試題分析】尾聯(lián)偶然興起了欲學(xué)范蠡急流勇退,放浪江湖的愿望。范蠡,字少伯,春秋時楚國人,為越大夫,從越王勾踐二十余年,助勾踐滅吳國后,辭官乘舟而去,泛于五湖,莫知所終。五湖,指太湖和它附近的幾個湖,這里泛指江湖。忘機(jī),舊謂鷗鷺忘機(jī),這里有雙關(guān)意,指心愿淡泊,與人無爭。這兩句是說:如今誰能懂得乘一葉扁舟去追尋范蠡的足跡,逍遙于江湖煙水中而忘機(jī)一切俗念呢?言外之意,自己便有淡泊遺世,忘卻機(jī)心之志,也沒有人能夠理會。溫庭筠一生政治上很失意,不僅屢次應(yīng) 試不中,而且因?yàn)檎Z言多犯忌諱,開罪了皇帝和宰相(唐宣宗和令狐绹),長被擯抑,只好到處流轉(zhuǎn),做一個落泊才子。
他的詩中曾有“自笑謾懷經(jīng)濟(jì)策,不將心事許煙霞”(《郊居秋日有懷一二知己》)的自負(fù)與自嘲,這里卻浩然有歸隱之志,實(shí)際上是失意后的無奈之語。“獨(dú)忘機(jī)”,其實(shí)并不能忘機(jī)。這一點(diǎn)和范蠡也是共通的。范蠡是因越王勾踐難共安樂才辭官隱遁的。所以,兩個人都可謂是極有機(jī)心的人。
【考點(diǎn)定位】鑒賞文學(xué)作品的語言。能力層級為鑒賞評價D。評價文學(xué)作品的思想內(nèi)容和作者的觀點(diǎn)態(tài)度。能力層級為鑒賞評價D。
【名師點(diǎn)睛】鑒賞古代詩歌作者情感,有下面幾項(xiàng)逐項(xiàng)落實(shí)。①理解詞句的意思。要牢固地樹立結(jié)合具體的語境來理解詞義的觀念;②把握詩歌的結(jié)構(gòu)層次。一首詩多半是有幾層意思組合而成的,即使是絕句、律 詩這樣的短詩,我們?nèi)钥梢詫⑵浞殖蓭讉層次(一般是兩句一個層次),分解以后再進(jìn)行綜合,就容易準(zhǔn)確地理解詩意,把握詩人的情感。分層后,還應(yīng)琢磨一下層 與層之間詩意是如何轉(zhuǎn)換的,即如何過渡銜接的;③掌握詩歌常用的修辭方法和表達(dá)技巧;④體味詩歌所描繪的意境,體會詩人所抒發(fā)的情感。
【溫庭筠《利州南渡》閱讀答案】相關(guān)文章:
《利州南渡》 溫庭筠05-01
溫庭筠詩詞《利州南渡》11-13
溫庭筠《利州南渡》譯文08-19
溫庭筠《利州南渡》全文及鑒賞07-27
溫庭筠《利州南渡》注釋賞析08-07
溫庭筠《利州南渡》的翻譯及賞析06-03
《利州南渡》溫庭筠唐詩注釋翻譯賞析10-09
溫庭筠《利州南渡》的全詩翻譯賞析10-12
《利州南渡》唐詩賞析11-16
中國唐詩鑒賞-《利州南渡》10-19