西江月·夜行黃沙道中原文、翻譯及賞析5篇
西江月·夜行黃沙道中原文、翻譯及賞析1
【原文】
辛棄疾《西江月夜行黃沙道中》賞析
西江月夜行黃沙道中——[宋]辛棄疾
明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片。
七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見(jiàn)。
【注釋】
《西江月》:唐玄宗時(shí)教坊曲名,后用為詞調(diào)。
黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。
別枝驚鵲:枝,另一枝,有“使……‘別枝’”之意。
社:土地神廟。古時(shí),村有社樹(shù),為祀神處,故曰社林。
見(jiàn)(xi&agra一ve;n):出現(xiàn),展現(xiàn)。
【翻譯】
樹(shù)上睡夢(mèng)中的喜鵲被明亮的月光驚醒了,以為天亮了,從一根樹(shù)枝跳到了另一根樹(shù)枝上;輕輕吹拂的夜風(fēng)不時(shí)送來(lái)蟬兒的陣陣?guó)Q叫。田野里稻花的芳一香陣陣飄來(lái),喧鬧的蛙兒好像在訴說(shuō)著豐收的年景。
天邊偶爾還可以看得見(jiàn)點(diǎn)點(diǎn)星光在閃爍,轉(zhuǎn)眼之間山前竟然稀稀疏疏地下起了雨來(lái)。趕緊避雨吧,可一向熟悉的茅店竟找不到了,拐過(guò)一段彎路跑到小溪的橋上,嘿,土地廟樹(shù)林邊的那家茅舍小店忽然展現(xiàn)在眼前。
【賞析】
辛棄疾(1140-1207),南宋杰出的愛(ài)國(guó)詞人。字幼安,號(hào)稼軒,歷城(今山東濟(jì)南)人。先后任湖北、江西、湖南安一撫使等職。任職期間,曾采取過(guò)各種強(qiáng)兵富國(guó)措施。他一生堅(jiān)持抗金,但遭到主和派的打擊,因此,曾長(zhǎng)期閑居江西農(nóng)村,熟悉了鄉(xiāng)村生活。他的詞風(fēng)格多樣,而以豪放為主,與蘇軾并稱(chēng)“蘇辛”。作品有《稼軒長(zhǎng)短句》。
這首詞就是辛棄疾貶官閑居江西時(shí)的作品。作品在構(gòu)思上頗有特點(diǎn),上下兩闕分別抓住特點(diǎn)描寫(xiě)了不同的環(huán)境,不同的事物。
上闕:重點(diǎn)寫(xiě)晴朗的`夜晚。詞人抓住“明月”、“清風(fēng)”、“稻花”、“蛙聲”的特點(diǎn),描繪了一個(gè)清朗、幽靜、豐收在望的夜晚。詞人從視覺(jué)上以“驚鵲” “別枝”突出月光之明亮;從聽(tīng)覺(jué)上以“半夜鳴蟬”反襯夜半清風(fēng)之煦暖,以“說(shuō)豐年”渲染“蛙聲”之渾厚雄壯熱鬧;從嗅覺(jué)上以“稻花”飄來(lái)的芳一香給人豐收的想象。簡(jiǎn)短四句話,寥寥幾種事物的勾畫(huà),一個(gè)清朗、幽靜、溫馨、恬淡、悅耳、豐收在望的喜人景象就呈現(xiàn)在讀者面前了。凡是有農(nóng)村生活經(jīng)歷的人,似乎都可以從中體會(huì)到這一動(dòng)人場(chǎng)景。
下闕:這里與上闕不同,上闕寫(xiě)的是大環(huán)境,大背景,而這里詞人筆鋒一轉(zhuǎn),由遠(yuǎn)及近地?cái)?xiě)眼前的驚喜,“七八個(gè)”說(shuō)明月光明亮,可見(jiàn)的只有幾顆大而亮的星星在閃爍,可見(jiàn)夜之明朗!皟扇c(diǎn)”說(shuō)明雨點(diǎn)稀疏,一走而過(guò)而已,可見(jiàn)是隨風(fēng)而來(lái)的陣雨。然而,那也得避一避呀,于是想起原來(lái)這里曾經(jīng)有一個(gè)茅舍小店,此時(shí)卻看它不見(jiàn),正在這“山重水復(fù)疑無(wú)路”之際,“路轉(zhuǎn)溪頭忽見(jiàn)”,拐過(guò)一道彎路,走上小溪橋頭,那座茅舍小店忽然展現(xiàn)在詞人面前。欣喜若狂的程度仿佛就在我們眼前。
這首詞充分反映了詞人對(duì)豐收所懷有的喜悅和對(duì)農(nóng)村生活的熱愛(ài)之情。明月清風(fēng),疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲喧鬧,從視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、嗅覺(jué)等多種感官抒寫(xiě)了夏夜的村野風(fēng)光的幽美。全詞筆調(diào)靈活生動(dòng),親切輕快,情景交一融,優(yōu)美如畫(huà),恬靜自然,生動(dòng)逼真。是古典詞作中以農(nóng)村生活為題材少有的佳作。
西江月·夜行黃沙道中原文、翻譯及賞析2
【原文】
明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片。
七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪頭忽見(jiàn)。(溪頭 一作:溪橋)
【譯文】
天邊的明月升上了樹(shù)梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風(fēng)仿佛吹來(lái)了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻谷的香氣里,人們談?wù)撝S收的年景,耳邊傳來(lái)一陣陣青蛙的叫聲。天空中輕云漂浮,閃爍的星星時(shí)隱時(shí)現(xiàn),山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,詩(shī)人急急從小橋過(guò)溪想要躲雨。往日,土地廟附近樹(shù)林旁的茅屋小店哪里去了?拐了彎,茅店忽然出現(xiàn)在我的眼前。
【注釋】
西江月:詞牌名。
夜行黃沙道中:詞名。
黃沙:黃沙嶺,在江西信州上饒之西,作者閑居帶湖時(shí),常常往來(lái)經(jīng)過(guò)此嶺。
別枝驚鵲:驚動(dòng)喜鵲飛離樹(shù)枝。
社林:土地廟附近的樹(shù)林。
見(jiàn):通假字“見(jiàn)”通“現(xiàn)”,發(fā)現(xiàn),出現(xiàn),顯現(xiàn)。
【賞析】
單從表面上看,這首詞的題材內(nèi)容不過(guò)是一些看來(lái)極其平凡的景物,語(yǔ)言沒(méi)有任何雕飾,沒(méi)有用一個(gè)典故,層次安排也完全是聽(tīng)其自然,平平淡淡。然而,正是在看似平淡之中,卻有著詞人潛心的構(gòu)思,淳厚的感情。在這里,讀者也可以領(lǐng)略到稼軒詞于雄渾豪邁之外的另一種境界。作者筆下這一個(gè)個(gè)畫(huà)面,流露出詩(shī)人對(duì)豐收之年的喜悅和對(duì)農(nóng)村生活的熱愛(ài)。這正是作者忘懷于大自然所得到的快樂(lè)。這是一首描寫(xiě)田園風(fēng)光的詞,讀后讓我們感受到一種恬靜的生活美。詞的上闕寫(xiě)月明風(fēng)清的夏夜,以蟬鳴、蛙噪這些山村特有的聲音,展現(xiàn)了山村鄉(xiāng)野特有的情趣。詞的下闕以輕云小雨,天氣時(shí)陰時(shí)晴和舊游之地的突然出現(xiàn),表現(xiàn)夜行鄉(xiāng)間的樂(lè)趣。全詩(shī)散發(fā)著濃郁的生活氣息,表現(xiàn)了詞人豐收之年的喜悅和對(duì)鄉(xiāng)村生活的熱愛(ài)之情。
這是宋代詞人辛棄疾的一首吟詠田園風(fēng)光的詞。閱讀這首詞,要注意時(shí)間和地點(diǎn)。時(shí)間是夏天的傍晚,地點(diǎn)是有山有水的農(nóng)村田野。這首詞描寫(xiě)的是人們熟悉的月、鳥(niǎo)、蟬、蛙、星、雨、店、橋,然而詩(shī)人卻把這形象巧妙的組織起來(lái),讓我們感受到一種恬靜的美。辛棄疾的這首《西江月》前兩句“明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬”表面看來(lái),寫(xiě)的是風(fēng)、月、蟬、鵲這些極其平常的景物,然而經(jīng)過(guò)作者巧妙的組合,結(jié)果平常中就顯得不平常了。鵲兒的驚飛不定,不是盤(pán)旋在一般樹(shù)頭,而是飛繞在橫斜突兀的枝干之上。因?yàn)樵鹿饷髁粒赠o兒被驚醒了;而鵲兒驚飛,自然也就會(huì)引起“別枝”搖曳。同時(shí),知了的鳴叫聲也是有其一定時(shí)間的。夜間的.鳴叫聲不同于烈日炎炎下的嘶鳴,而當(dāng)涼風(fēng)徐徐吹拂時(shí),往往特別感到清幽?傊绑@鵲”和“鳴蟬”兩句動(dòng)中寓靜,把半夜“清風(fēng)”、“明月”下的景色描繪得令人悠然神往。
接下來(lái)“稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片!卑讶藗兊年P(guān)注點(diǎn)從長(zhǎng)空轉(zhuǎn)移到田野,表現(xiàn)了詞人不僅為而說(shuō)豐年的主體,不是人們常用的鵲聲,而是那一片蛙聲,這正是詞人匠心獨(dú)到之處,令人稱(chēng)奇。在詞人的感覺(jué)里,儼然聽(tīng)到群蛙在稻田中齊聲喧嚷,爭(zhēng)說(shuō)豐年。先出“說(shuō)”的內(nèi)容,再補(bǔ)“聲”的創(chuàng)造。
以上四句純?nèi)皇鞘銓?xiě)當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐南囊股降赖木拔锖驮~人的感受,然而其核心卻是洋溢著豐收年景的夏夜。因此,與其說(shuō)這是夏景,還不如說(shuō)是眼前夏景將給人們帶來(lái)的幸福。
因此下闋開(kāi)頭,詞人就樹(shù)立了一座峭拔挺峻的奇峰,運(yùn)加強(qiáng)穩(wěn)定的音勢(shì)!捌甙藗(gè)星天外,兩三的路徑盡管很忘卻了越過(guò)“天外”,邁過(guò)“山前”,連早已臨近的那個(gè)社廟旁樹(shù)林邊的茅店,也都沒(méi)有察覺(jué)。前文“路轉(zhuǎn)”,后文“忽見(jiàn)”,既襯出了詞人突然間看出了分明臨近舊屋的歡欣,又表達(dá)于沉浸在稻花香中以至忘了道途遠(yuǎn)近的怡然自得的入迷程度,相得益彰,體現(xiàn)了作者深厚的藝術(shù)功底,人玩味無(wú)窮。
《西江月》原題是《夜行黃沙道中》,記作者深夜在鄉(xiāng)村中行路所見(jiàn)到的景物和所感到的情緒。讀前半闋,須體會(huì)到寂靜中的熱鬧!懊髟聞e枝驚鵲”句句話是一種很細(xì)致的寫(xiě)實(shí),。烏鵲對(duì)光線的感覺(jué)是極靈敏的,日蝕時(shí)它們就驚動(dòng)起來(lái),亂飛亂啼,月落時(shí)也是這樣。這句話實(shí)際上就是“月落烏啼”(唐張繼《楓橋夜泊》)的意思,但是比“月落烏啼”說(shuō)得更生動(dòng),關(guān)鍵的意味。鵲驚時(shí)常啼,這里不說(shuō)啼而啼自見(jiàn),在字面上也可以避免與“鳴蟬”造成堆砌呆板的結(jié)果!暗净r明深刻,它把農(nóng)村夏夜里熱鬧氣氛和歡樂(lè)。這可以說(shuō)就是典型環(huán)境。這四句話里每句都有聲音:鵲聲、蟬聲、人聲、蛙聲,卻也每句都有深更半夜的悄靜。這兩種風(fēng)味都反映在夜行人的感覺(jué)里,他的心情是很愉快的。下半闋的局面有些變動(dòng)了。天外稀星表示時(shí)間已有進(jìn)展,分明是下半夜,快到天亮了。山前疏雨對(duì)夜行人卻是一個(gè)威脅,這是一個(gè)平地波瀾,可想見(jiàn)夜行人的焦急。有這一波瀾,便把收尾兩句襯托得更有力!芭f時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪頭忽見(jiàn)”是個(gè)倒裝句,倒裝便把“忽見(jiàn)”的驚喜表現(xiàn)出來(lái)。正在愁雨,走過(guò)溪頭,路轉(zhuǎn)了方向,就忽然見(jiàn)到社林邊從前歇過(guò)的那所茅店。這時(shí)的快樂(lè)可以比得上“山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村”(陸游《游山西村》)那兩句詩(shī)所說(shuō)的。詞題原為《夜行黃沙道中》,通首八句中前六句都在寫(xiě)景物,只有最后兩句才見(jiàn)出有人在夜行。這兩句對(duì)全首便起了返照的作用,因此每句都是在寫(xiě)夜行了。先藏鋒不露,到最后才一針見(jiàn)血,收尾便有畫(huà)龍點(diǎn)睛之妙。這種技巧是值得學(xué)習(xí)的。
這首詞,有一個(gè)生動(dòng)具體的氣氛(通常叫做景),表達(dá)出一種親切感受到的情趣(通常簡(jiǎn)稱(chēng)情)。這種情景交融的整體就是一個(gè)藝術(shù)的形象。藝術(shù)的形象的有力無(wú)力,并不在采用的情節(jié)多寡,而在那些情節(jié)是否有典型性,是否能作為觸類(lèi)旁通的據(jù)點(diǎn),四面伸張,伸入現(xiàn)實(shí)生活的最深微的地方。如果能做到這一點(diǎn),它就會(huì)是言有盡而意無(wú)窮了。我們說(shuō)中國(guó)的詩(shī)詞運(yùn)用語(yǔ)言精練,指的就是這種廣博的代表性和豐富的暗示性。
西江月·夜行黃沙道中原文、翻譯及賞析3
朝代:宋代
作者:辛棄疾
原文:
明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片。
天邊的明月升上了樹(shù)梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風(fēng)仿佛傳來(lái)了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻花的香氣里,人們談?wù)撝S收的年景,耳邊傳來(lái)一陣陣青蛙的叫聲,好像在說(shuō)著豐收年。
黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。別枝驚鵲:驚動(dòng)喜鵲飛離樹(shù)枝。鳴蟬:蟬叫聲。
七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見(jiàn)。(溪橋 一作:溪頭)
天空中輕云漂浮,閃爍的星星時(shí)隱時(shí)現(xiàn),山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,從前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地廟附近的樹(shù)林中,山路一轉(zhuǎn),曾經(jīng)那記憶深刻的溪流小橋呈現(xiàn)在他的眼前。
舊時(shí):往日。茅店:茅草蓋的鄉(xiāng)村客店。社林:土地廟附近的樹(shù)林。社,土地神廟。古時(shí),村有社樹(shù),為祀神處,故曰社林。見(jiàn):同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),出現(xiàn)。
譯注參考:
1、 程帆.唐詩(shī)宋詞鑒賞辭典:湖南教育出版社,20xx:578-579
譯文及注釋
譯文天邊的明月升上了樹(shù)梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風(fēng)仿佛傳來(lái)了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻花的香氣里,人們談?wù)撝S收的年景,耳邊傳來(lái)一陣陣青蛙的叫聲,好像在說(shuō)著豐收年。天空中輕云漂浮,閃爍的星星時(shí)隱時(shí)現(xiàn),山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,從前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地廟附近的樹(shù)林中,山路一轉(zhuǎn),曾經(jīng)那記憶深...
賞析
這是辛棄疾中年時(shí)代經(jīng)過(guò)江西上饒黃沙嶺道時(shí)寫(xiě)的一首詞。公元1181年(宋孝宗淳熙八年),辛棄疾因受奸臣排擠,被免罷官,開(kāi)始到上饒居住,并在此生活了近十五年。在此期間,他雖也有過(guò)短暫的出仕經(jīng)歷,但以在上饒居住為多,因而在此留下了不少詞作。詞中所說(shuō)的黃沙嶺在上饒縣西四十里,嶺高約十五丈,深而敞豁,可容百人...
創(chuàng)作背景
辛棄疾在南宋做到封疆大吏,但他英偉磊落的`議論和果斷干練的作風(fēng),特別是力主抗戰(zhàn)恢復(fù)的政治主張,卻遭到同僚的嫉恨和最高統(tǒng)治階層的打擊。宋孝宗淳熙八年(1181),他被彈劾罷官,回到帶湖家居,過(guò)著投閑置散的退隱生活。辛棄疾一直重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和同情民間疾苦,這于辛棄疾閑居上饒帶湖期間。... 顯示全部
句解
明月別枝驚鵲 , 清風(fēng)半夜鳴蟬。詞的前兩句,由六個(gè)名詞詞組組成,描繪出了一幅清新的鄉(xiāng)村夏日夜景:夜空晴朗,月亮悄悄升起,投下如水的月光,驚起了枝頭的烏鵲;夜半時(shí)分,清風(fēng)徐徐吹來(lái),把蟬的鳴叫聲也送了過(guò)來(lái)。以動(dòng)襯靜,表現(xiàn)了鄉(xiāng)村夏夜的寧?kù)o和優(yōu)美。喜鵲對(duì)光線的變化極其敏感,月上時(shí)分,它們常會(huì)被月光驚起,亂飛...
作者介紹
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫(xiě)力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
西江月·夜行黃沙道中原文、翻譯及賞析4
原文:
明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片。
七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪頭忽見(jiàn)。(溪頭 一作:溪橋)
譯文
天邊的明月升上了樹(shù)梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風(fēng)仿佛吹來(lái)了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻谷的香氣里,人們談?wù)撝S收的年景,耳邊傳來(lái)一陣陣青蛙的叫聲。天空中輕云漂浮,閃爍的星星時(shí)隱時(shí)現(xiàn),山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,詩(shī)人急急從小橋過(guò)溪想要躲雨。往日,土地廟附近樹(shù)林旁的茅屋小店哪里去了?拐了彎,茅店忽然出現(xiàn)在我的眼前。
注釋
西江月:詞牌名。
夜行黃沙道中:詞名。
黃沙:黃沙嶺,在江西信州上饒之西,作者閑居帶湖時(shí),常常往來(lái)經(jīng)過(guò)此嶺。
別枝驚鵲:驚動(dòng)喜鵲飛離樹(shù)枝。
社林:土地廟附近的樹(shù)林。
見(jiàn):通假字“見(jiàn)”通“現(xiàn)”,發(fā)現(xiàn),出現(xiàn),顯現(xiàn)。
賞析:
明月別枝驚鵲 , 清風(fēng)半夜鳴蟬。
詞的前兩句,由六個(gè)名詞詞組組成,描繪出了一幅清新的鄉(xiāng)村夏日夜景:夜空晴朗,月亮悄悄升起,投下如水的月光,驚起了枝頭的烏鵲;夜半時(shí)分,清風(fēng)徐徐吹來(lái),把蟬的鳴叫聲也送了過(guò)來(lái)。以動(dòng)襯靜,表現(xiàn)了鄉(xiāng)村夏夜的寧?kù)o和優(yōu)美。
喜鵲對(duì)光線的變化極其敏感,月上時(shí)分,它們常會(huì)被月光驚起,亂飛亂啼。曹操《短歌行》有“月明星稀,喜鵲南飛。繞樹(shù)三匝,無(wú)枝可依”,蘇軾《杭州牡丹》有“月明驚鵲未安枝”.
首句中“別枝”之意,一直眾說(shuō)紛紜。有解作“遠(yuǎn)枝”;有解作“斜伸的樹(shù)枝”;有解為“烏鵲要離開(kāi)樹(shù)枝飛走”;有解為“烏鵲揀選樹(shù)枝”;還有人解為“月亮離別了樹(shù)枝”.雖然難有定論,但從一二兩句對(duì)偶考慮,“別枝”對(duì)應(yīng)“半夜”,“別”字當(dāng)是形容、修飾“枝”的,故解釋為“遠(yuǎn)枝”或“斜伸的樹(shù)枝”似乎更為恰當(dāng)。
詞人雖是夜行,卻似乎一點(diǎn)也不著急。我們仿佛看見(jiàn)他不緊不慢地行走在山路上,一會(huì)兒看看明月走到哪里了,一會(huì)兒聽(tīng)鳥(niǎo)啼蟬鳴,悠閑自得。此時(shí)的他,沒(méi)有需要快馬加鞭的緊急公務(wù)要處理,也不用為他人的指責(zé)、誹謗而徹夜難眠。雖然遭彈劾免職,胸中還有諸多憤懣愁苦,但美麗的自然和恬淡的鄉(xiāng)村生活替他化解了部分的憤激之情。所以,在這美好的夏日夜晚,走在寧?kù)o的山間小路上,他已經(jīng)完全沉浸于清風(fēng)明月之中,融于天地。
稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片。
路旁的稻田里,稻花飄香,預(yù)告著又一個(gè)豐年的`到來(lái)。田里的青蛙也耐不住寂寞,陣陣叫聲此起彼伏,連成一片,寫(xiě)出作者熱愛(ài)自然,夏天的生機(jī)勃勃。
七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。
月光下,嗅著稻花的香味,聽(tīng)著蟬鳴蛙叫,輕松愉快的詞人繼續(xù)信步前行。抬頭望空,“七八個(gè)星”掛在天邊,稀稀落落,原來(lái)星星們都叫烏云給遮擋住了。突然,山前下起小雨來(lái),“兩三點(diǎn)雨”滴落到了詞人身上。
這一來(lái),剛才還閑情逸致的詞人不禁有些著急了。夏日的天,說(shuō)變就變,也許一場(chǎng)傾盆大雨就會(huì)繼之而來(lái)呢?他加快了腳步,趕著尋找避雨之所。
舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見(jiàn)。
從山嶺小路轉(zhuǎn)過(guò)彎,過(guò)了一座溪橋,就在土地廟旁的樹(shù)林外,一座茅屋現(xiàn)在詞人眼前。高興的他細(xì)細(xì)一看,竟然就是從前落過(guò)腳的那家小店!“社”,土地廟附近的樹(shù)林。
西江月·夜行黃沙道中原文、翻譯及賞析5
西江月·夜行黃沙道中 宋朝 辛棄疾
明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片。
七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見(jiàn)。(溪橋一作:溪頭)
《西江月·夜行黃沙道中》譯文
皎潔的月光從樹(shù)枝間掠過(guò),驚飛了枝頭喜鵲,清涼的晚風(fēng)吹來(lái)仿佛聽(tīng)見(jiàn)了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻花的香氣里,耳邊傳來(lái)一陣陣青蛙的叫聲,好像在討論,說(shuō)今年是一個(gè)豐收的好年景。
天邊幾顆星星忽明忽暗,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨。往日的小茅草屋還在土地廟的樹(shù)林旁,道路轉(zhuǎn)過(guò)溪水的源頭,它便忽然出現(xiàn)在眼前。
《西江月·夜行黃沙道中》注釋
西江月:詞牌名。
黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。
別枝驚鵲:驚動(dòng)喜鵲飛離樹(shù)枝。
鳴蟬:蟬叫聲。
舊時(shí):往日。
茅店:茅草蓋的鄉(xiāng)村客店。
社林:土地廟附近的樹(shù)林。社,土地神廟。古時(shí),村有社樹(shù),為祀神處,故曰社林。
見(jiàn):同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),出現(xiàn)。
《西江月·夜行黃沙道中》賞析
從《西江月》前兩句“明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬”表面看來(lái),寫(xiě)的是風(fēng)、月、蟬、鵲這些極其平常的景物,然而經(jīng)過(guò)作者巧妙的組合,結(jié)果平常中就顯得不平常了。鵲兒的驚飛不定,不是盤(pán)旋在一般樹(shù)頭,而是飛繞在橫斜突兀的枝干之上。因?yàn)樵鹿饷髁,所以鵲兒被驚醒了;而鵲兒驚飛,自然也就會(huì)引起“別枝”搖曳。同時(shí),知了的鳴叫聲也是有其一定時(shí)間的。夜間的鳴叫聲不同于烈日炎炎下的嘶鳴,而當(dāng)涼風(fēng)徐徐吹拂時(shí),往往特別感到清幽。總之,“驚鵲”和“鳴蟬”兩句動(dòng)中寓靜,把半夜“清風(fēng)”、“明月”下的景色描繪得令人悠然神往。
接下來(lái)“稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片!卑讶藗兊年P(guān)注點(diǎn)從長(zhǎng)空轉(zhuǎn)移到田野,表現(xiàn)了詞人不僅為夜間黃沙道上的柔和情趣所浸潤(rùn),更關(guān)心撲面而來(lái)的漫村遍野的稻花香,又由稻花香而聯(lián)想到即將到來(lái)的豐年景象。此時(shí)此地,詞人與人民同呼吸的歡樂(lè),盡在言表。稻花飄香的“香”,固然是描繪稻花盛開(kāi),也是表達(dá)詞人心頭的甜蜜之感。在詞人的感覺(jué)里,儼然聽(tīng)到群蛙在稻田中齊聲喧嚷,爭(zhēng)說(shuō)豐年。先出“說(shuō)”的內(nèi)容,再補(bǔ)“聲”的來(lái)源。以蛙聲說(shuō)豐年,是詞人的創(chuàng)造。
前四句就是單純的抒寫(xiě)當(dāng)時(shí)夏夜山道的景物和詞人的感受,然而其核心卻是洋溢著豐收年景的夏夜。因此,與其說(shuō)這是夏景,還不如說(shuō)是眼前夏景將給人們帶來(lái)的幸福。
下闋開(kāi)頭,詞人就樹(shù)立了一座峭拔挺峻的奇峰,運(yùn)用對(duì)仗手法,以加強(qiáng)穩(wěn)定的音勢(shì)!捌甙藗(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前”,在這里,“星”是寥落的疏星,“雨”是輕微的陣雨,這些都是為了與上闋的清幽夜色、恬靜氣氛和樸野成趣的鄉(xiāng)土氣息相吻合。特別是一個(gè)“天外”一個(gè)“山前”,本來(lái)是遙遠(yuǎn)而不可捉摸的,可是筆鋒一轉(zhuǎn),小橋一過(guò),鄉(xiāng)村林邊茅店的影子卻意想不到地展現(xiàn)在人們的眼前。詞人對(duì)黃沙道上的路徑盡管很熟,可總因?yàn)樽硇挠趦A訴豐年在望之樂(lè)的一片蛙聲中,竟忘卻了越過(guò)“天外”,邁過(guò)“山前”,連早已臨近的那個(gè)社廟旁樹(shù)林邊的茅店,也都沒(méi)有察覺(jué)。前文“路轉(zhuǎn)”,后文“忽見(jiàn)”,既襯出了詞人驟然間看出了分明臨近舊屋的歡欣,又表達(dá)了他由于沉浸在稻花香中以至忘了道途遠(yuǎn)近的怡然自得的入迷程度,相得益彰,體現(xiàn)了作者深厚的藝術(shù)功底,令人玩味無(wú)窮。
從表面上看,這首詞的題材內(nèi)容不過(guò)是一些看來(lái)極其平凡的景物,語(yǔ)言沒(méi)有任何雕飾,沒(méi)有用一個(gè)典故,層次安排也完全是平平淡淡。然而,正是在看似平淡之中,卻有著詞人潛心的構(gòu)思,淳厚的感情。在這里,讀者也可以領(lǐng)略到稼軒詞于雄渾豪邁之外的'另一種境界。
《西江月·夜行黃沙道中》句解
明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。
詞的前兩句,由六個(gè)名詞詞組組成,描繪出了一幅清新的鄉(xiāng)村夏日夜景:夜空晴朗,月亮悄悄升起,投下如水的月光,驚起了枝頭的烏鵲;夜半時(shí)分,清風(fēng)徐徐吹來(lái),把蟬的鳴叫聲也送了過(guò)來(lái)。以動(dòng)襯靜,表現(xiàn)了鄉(xiāng)村夏夜的寧?kù)o和優(yōu)美。
喜鵲對(duì)光線的變化極其敏感,月上時(shí)分,它們常會(huì)被月光驚起,亂飛亂啼。曹操《短歌行》有“月明星稀,喜鵲南飛。繞樹(shù)三匝,無(wú)枝可依”,蘇軾《杭州牡丹》有“月明驚鵲未安枝”.
首句中“別枝”之意,一直眾說(shuō)紛紜。有解作“遠(yuǎn)枝”;有解作“斜伸的樹(shù)枝”;有解為“烏鵲要離開(kāi)樹(shù)枝飛走”;有解為“烏鵲揀選樹(shù)枝”;還有人解為“月亮離別了樹(shù)枝”.雖然難有定論,但從一二兩句對(duì)偶考慮,“別枝”對(duì)應(yīng)“半夜”,“別”字當(dāng)是形容、修飾“枝”的,故解釋為“遠(yuǎn)枝”或“斜伸的樹(shù)枝”似乎更為恰當(dāng)。
詞人雖是夜行,卻似乎一點(diǎn)也不著急。我們仿佛看見(jiàn)他不緊不慢地行走在山路上,一會(huì)兒看看明月走到哪里了,一會(huì)兒聽(tīng)鳥(niǎo)啼蟬鳴,悠閑自得。此時(shí)的他,沒(méi)有需要快馬加鞭的緊急公務(wù)要處理,也不用為他人的指責(zé)、誹謗而徹夜難眠。雖然遭彈劾免職,胸中還有諸多憤懣愁苦,但美麗的自然和恬淡的鄉(xiāng)村生活替他化解了部分的憤激之情。所以,在這美好的夏日夜晚,走在寧?kù)o的山間小路上,他已經(jīng)完全沉浸于清風(fēng)明月之中,融于天地。
稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片。
路旁的稻田里,稻花飄香,預(yù)告著又一個(gè)豐年的到來(lái)。田里的青蛙也耐不住寂寞,陣陣叫聲此起彼伏,連成一片,寫(xiě)出作者熱愛(ài)自然,夏天的生機(jī)勃勃。
七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。
月光下,嗅著稻花的香味,聽(tīng)著蟬鳴蛙叫,輕松愉快的詞人繼續(xù)信步前行。抬頭望空,“七八個(gè)星”掛在天邊,稀稀落落,原來(lái)星星們都叫烏云給遮擋住了。突然,山前下起小雨來(lái),“兩三點(diǎn)雨”滴落到了詞人身上。
這一來(lái),剛才還閑情逸致的詞人不禁有些著急了。夏日的天,說(shuō)變就變,也許一場(chǎng)傾盆大雨就會(huì)繼之而來(lái)呢?他加快了腳步,趕著尋找避雨之所。
舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見(jiàn)。
從山嶺小路轉(zhuǎn)過(guò)彎,過(guò)了一座溪橋,就在土地廟旁的樹(shù)林外,一座茅屋現(xiàn)在詞人眼前。高興的他細(xì)細(xì)一看,竟然就是從前落過(guò)腳的那家小店!“社”,土地廟附近的樹(shù)林。
《西江月·夜行黃沙道中》創(chuàng)作背景
公元1181年(宋孝宗淳熙八年),辛棄疾因受奸臣排擠,被免罷官,回到上饒帶湖家居,并在此生活了近十五年。在此期間,他雖也有過(guò)短暫的出仕經(jīng)歷,但以在上饒居住為多,在此留下了不少詞作。這首詞即是其中年時(shí)代經(jīng)過(guò)江西上饒黃沙嶺道時(shí)寫(xiě)的一首詞。
【西江月·夜行黃沙道中原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《西江月·夜行黃沙道中》原文及翻譯賞析09-10
《西江月·夜行黃沙道中》原文賞析及翻譯09-17
《西江月·夜行黃沙道中》原文賞析及翻譯01-28
《西江月·夜行黃沙道中》原文及翻譯賞析10-30
《西江月·夜行黃沙道中》原文、翻譯及賞析07-22
《西江月·夜行黃沙道中》原文及賞析01-21
《西江月·夜行黃沙道中》原文及賞析09-19