- 相關(guān)推薦
晏殊的《喜遷鶯》賞析
晏殊的《喜遷鶯》賞析1
喜遷鶯·花不盡
作者:晏殊
原文:
花不盡,柳無窮。應(yīng)與我情同。觥船一棹百分空。何處不相逢。
朱弦悄。知音少。天若有情應(yīng)老。勸君看取利名場。今古夢茫茫。
賞析:
花落花又開,柳葉綠又衰,花開盛衰無窮盡,與我此時情相近。
離別美酒情誼深,畫船起航全成空。離別不必太傷情,人生何處不相逢。
自今以后少知音,瑤琴朱弦不再吟。天若與我同悲凄,蒼天也會霜染鬢。
勸君此去多保重,名利場上風(fēng)浪急,宦海茫茫沉與浮,古今看來夢一回。
注釋:
。1)《喜遷鶯》:詞牌名,雙調(diào),此牌有小令和長調(diào)兩體。小令起于唐人,雙調(diào),四十七字,以平仄換韻較為常見,也有全用平韻的。長調(diào)起自宋人,《詞譜》以詞為正體,雙調(diào),103字,仄韻。又名《鶴沖天》、《燕歸來》、《喜遷鶯令》。此詞為小令。
。2)。╣ōng)船:大酒杯。出自唐《題禪院》:“觥船一棹百分空,十歲青春不負(fù)公!
(3)一棹(zhào):劃槳一次,指大杯飲酒一次。
。4)天若:出自唐代《金銅仙人辭漢歌》:“衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老!
晏殊的《喜遷鶯》賞析2
喜遷鶯
花不盡,柳無窮,應(yīng)與我情同。觥船一棹百分空,何處不相逢。
朱弦悄,知音少,天若有情應(yīng)老。勸君看取利名場,今古夢茫茫。
這是一首贈別詞,作者將離情寫得深摯卻不凄楚,有溫柔蘊藉之美。
起筆“花不盡,柳無窮”借花柳以襯離情;、柳是常見之物,它們遍布海角天涯,其數(shù)無盡,其廣無邊;同時花、柳又與人一樣同是生命之物,它們的生長、繁茂、衰謝同人之生死、盛衰極其相似,在離合聚散之際,也同樣顯露出明顯的苦樂悲歡。“應(yīng)與我情同”是以花柳作比,襯寫自己離情的“不盡”和 “無窮”,宛轉(zhuǎn)地表露了離別的痛苦之深。“觥船一棹百分空”,一句出自杜牧的《題禪院》詩。作者這里強作曠達(dá),故示灑脫,以一醉可以消百愁作為勸解之辭,而“何處不相逢”,則是以未來可能重聚相慰。在對友人的溫言撫慰之中,也反映了作者盡量掙脫離別痛苦的復(fù)雜心態(tài),他既無可奈何,又故示曠達(dá)。
下片自“朱弦悄,知音少,天若有情應(yīng)老”起,詞情一轉(zhuǎn),正面敘寫離別之情。高山流水,貴有知音,朱弦聲悄,是因摯友遠(yuǎn)去,一種空虛寥落之感油然而生!疤烊粲星閼(yīng)老”,用李賀句意直抒難以抑止的離別哀傷。結(jié)拍“勸君看取利名場,今古夢茫!倍洌亲髡邔τ讶说.又一次勸解。同為相勸之語,此處在內(nèi)涵上卻與上片不同。上片勸慰之語只就當(dāng)前離別著眼,以醉飲消愁、今后可能重逢為解,是以情相勸;此處勸語卻透過一層,以利名如夢為解,屬以理相勸,在勸解之中包含著作者自身的感受和體驗。晏殊一生富貴顯達(dá),長期躋身上層,但朝廷內(nèi)派別傾軋,政治上風(fēng)雨陰晴,不能不使他感到利名場中的爾虞我詐,宦海風(fēng)波的險惡,人世的盛衰浮沉,撫念今昔,恍然若夢。
這首詞明快、自然,讀來如行云流水,與作者其它詞風(fēng)格迥異。其思想內(nèi)核,一方面是藐視名利,一方面是寄情山水歌酒。全詞在抒寫離情別緒中,反映了晏殊的人生態(tài)度和處世哲學(xué)。
。1)“花不盡”“柳無窮”運用了什么修辭手法?這樣寫有什么表達(dá)效果?
比喻。用“花不盡”“柳無窮”形象表現(xiàn)出離別之情的“不盡”、“無窮”,折射出離別的悲苦之情。
。2)“何處不相逢”、“勸君看取利名場”兩句是作者對友人的勸慰,這兩次勸慰有什么不同?
“何處不相逢”,著眼于當(dāng)前“離愁別緒”,以今后還可能重逢相安慰;“勸君看取利名場”,著眼于“人生歷程”,用古今名利如夢成空的道理相勸戒。
【晏殊的《喜遷鶯》賞析】相關(guān)文章:
晏殊《喜遷鶯·花不盡》全文及鑒賞08-25
《浣溪沙》晏殊賞析07-15
晏殊《蝶戀花》賞析04-20
晏殊《浣溪沙》賞析01-01
《浣溪沙》晏殊賞析06-03
晏殊《蝶戀花》賞析11-07
浣溪沙晏殊譯文賞析12-07
[優(yōu)]《浣溪沙》晏殊賞析08-01
《浣溪沙》晏殊賞析[熱門]08-07