男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《永某氏之鼠》閱讀答案及翻譯

時間:2024-10-16 19:02:40 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《永某氏之鼠》閱讀答案及翻譯

  永某氏之鼠

《永某氏之鼠》閱讀答案及翻譯

  永有某氏者,畏日,拘忌①異甚。以為己生歲值子②,鼠,子神也,因愛鼠,不畜貓犬,又禁僮③勿擊鼠。倉庖廚④,悉以恣鼠不問。

  由是,鼠相告,皆來某氏,飽食而無禍。某氏室無完器,衣⑤無完衣,飲食,大率鼠之余也。晝累累⑥與人兼行,夜則竊嚙斗暴,其聲萬狀,不可以寢,終不厭。

  數(shù)歲,某氏徙居他州,后人來居,鼠為態(tài)如故。其人曰:“是陰類惡物也,盜暴尤甚,且何以至是乎哉?”假五、六貓,闔門撤瓦穴,購僮羅捕之,殺鼠如丘,棄之隱處,臭數(shù)日乃已。

  嗚呼!彼以其飽食無禍為可恒也哉!

  導(dǎo)讀:永某氏之鼠以為“其飽食無禍為可恒”,“竊時以肆暴”,雖能得意于一時,終究要被掃除干凈。

  注釋 :①拘忌:拘束和禁忌。②值子:值,碰到。子,農(nóng)歷的子年。③僮:未成年的仆人。④倉庖廚:倉,糧倉。庖廚,廚房。⑤衣:衣架。⑥累累:一個接一個。

  閱讀題:

  一、解釋加點的詞

  1.不畜貓犬( )2.悉以恣鼠不問( )3.某氏室無完器( )4.假五、六貓( )

  二、

  1.倉庖廚,悉以恣鼠不問。

  2.由是,鼠相告,皆來某氏,飽食而無禍。

  三、這則寓言故事中的永某氏之鼠比喻__________________。

  參考答案:

  一、1.養(yǎng)   2.全、都   3.完整    4.借

  二、1.糧倉廚房中,都放縱老鼠恣意妄為而不過問。

  2.從此,老鼠互相轉(zhuǎn)告,都來到某氏家,吃得飽飽的卻沒有危險。

  三、“竊時以肆暴”的得志小人

  《永某氏之鼠》譯:

  永州有個人,怕犯日忌,拘束禁忌特別過分。他認(rèn)為自己出生的年份正值子年,而鼠是子神,所以愛護(hù)老鼠,不養(yǎng)貓狗,又禁止仆人擊殺老鼠。糧倉廚房中,都放縱老鼠恣意妄為而不過問。

  從此,老鼠互相傳告,都來到某氏家,吃得飽飽的卻沒有危險。某氏家里沒有完好的物品,衣架上沒有完好的衣服,吃的大都是老鼠剩下的東西。白天老鼠們成群結(jié)隊與人并行,晚上撕咬打架,發(fā)出各種聲音,讓人不能安寢,可是他總是不厭煩。

  過了幾年,某氏搬到了別的州郡,后面的人來居住,老鼠仍和過去一樣猖。那人就說:“老鼠是在陰暗角落活動的可惡動物,這里的老鼠偷咬吵鬧又特別厲害,為什么會達(dá)到這樣嚴(yán)重的程度呢?”他借來了五六只貓,關(guān)上屋門,開瓦片,用水洞,獎勵仆人圍捕老鼠。捕殺到的老鼠堆得像座小山,把它們丟棄在隱僻的地方,臭氣散發(fā)了數(shù)月才停止。

  唉!那些老鼠還以為它們吃得飽飽的沒有災(zāi)禍?zhǔn)强梢蚤L久的呢!

  《永某氏之鼠》閱讀答案及譯以供同學(xué)們閱讀、練習(xí)和參考,希望《永某氏之鼠》閱讀答案及譯對大家的練習(xí)有所幫助!

【《永某氏之鼠》閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:

《永某氏之鼠》閱讀答案10-31

柳宗元《永某氏之鼠》原文及翻譯10-11

柳宗元《永某氏之鼠》原文和譯文09-23

李氏之鳩閱讀答案及翻譯10-25

《鼠技虎名》閱讀答案及翻譯05-31

《趙人患鼠》閱讀答案及翻譯啟示10-01

《北史·傅永傳》閱讀答案及翻譯07-25

《丹之治水》的閱讀答案與翻譯11-02

《江淮之蜂蟹》的閱讀答案及翻譯06-20

顏之儀閱讀答案附翻譯09-17