- 相關(guān)推薦
“陳豨者,宛朐人也”閱讀答案和原文翻譯
陳豨者,宛朐人也,不知始所以得從。及高祖七年冬,韓王信反,入匈奴,上至平城還,乃封豨為列侯,以趙相國(guó)將監(jiān)趙、代邊兵,邊兵皆屬焉。
豨常告歸過趙,趙相周昌見豨賓客隨之者千余乘,邯鄲官舍皆滿。豨所以待賓客布衣交,皆出客下。豨還之代,周昌乃求入見。見上,具言豨賓客盛甚,擅兵于外數(shù)歲,恐有變。上乃令人覆案豨客居代者財(cái)物諸不法事,多連引豨。豨恐,陰令客通使王黃、曼丘臣所。及高祖十年七月,太上皇崩,使人召豨,豨稱病甚。九月,遂與王黃等反,自立為代王,劫略趙、代。
上聞,乃赦趙、代吏人為豨所詿誤【注】劫略者,皆赦之。上自往,至邯鄲,喜曰∶“豨不南據(jù)漳水,北守邯鄲,知其無能為也!壁w相奏斬常山守、尉,曰∶“常山二十五城,豨反,亡其二十城!鄙蠁栐弧谩笆亍⑽痉春?”對(duì)曰∶“不反!鄙显弧谩笆橇Σ蛔阋!鄙庵,復(fù)以為常山守、尉。上問周昌曰∶“趙亦有壯士可令將者乎?”對(duì)曰∶“有四人!彼娜酥],上謾罵曰:“豎子能為將乎?”四人慚伏。上封之各千戶,以為將。左右諫曰:“從入蜀、漢,伐楚,功未遍行,今此何功而封?”上曰:“非若所知!陳豨反,邯鄲以北皆豨有,吾以羽檄征天下兵,未有至者,今唯獨(dú)邯鄲中兵耳。吾胡愛四千戶封四人,不以慰趙子弟!”皆曰:“善!庇谑巧显唬骸瓣愗g將誰(shuí)?”曰:“王黃、曼丘臣,皆故賈人!鄙显唬骸拔嶂!蹦烁饕郧Ы鹳(gòu)黃、臣等。
十一年冬,漢兵擊斬陳豨將侯敞、王黃于曲逆下,破豨將張春于聊城,斬首萬余。太尉勃入定太原、代地。十二月,上自擊東垣,東垣不下,卒罵上;東垣降,卒罵者斬之,不罵者黥之。更命東垣為真定。王黃、曼丘臣其麾下受購(gòu)賞之,皆生得,以故陳豨軍遂敗。
高祖十二年冬,樊噲軍卒追斬豨于靈丘。
太史公曰:陳豨,梁人,其少時(shí)數(shù)稱慕魏公子;及將軍守邊,招致賓客而下士,名聲過實(shí)。于戲悲乎!夫計(jì)之生孰成敗于人也深矣!
。ㄟx自《史記》,有刪改)
【注】詿guà誤:欺誤。
4、下列各句中,加點(diǎn)詞的解釋不正確的一項(xiàng)( )3分
A、不知始所以得從
從:跟隨
B、擅兵于外數(shù)歲
擅:專長(zhǎng),善于
C、乃赦趙、代吏人為豨所詿誤劫略者
略:侵略,奪取
D、吾以羽檄征天下兵
檄:文書
5、下列各組句子中,加點(diǎn)詞意義和用法相同的一項(xiàng)( )3分
A、以趙相國(guó)將監(jiān)趙、代邊兵 B、上乃令人覆案豨客居代者財(cái)物諸不法事
臣以供養(yǎng)無主,辭不赴命 師者,所以傳道授業(yè)解惑也
C、功未遍行,今此何功而封
D、破豨將張春于聊城
順風(fēng)而呼,聲非加疾也 況吾與子漁樵于江渚之上
6、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)( )3分
A、陳豨早年曾追隨高祖,當(dāng)韓王韓信反叛逃入匈奴后,他被皇帝封為列侯,并憑借趙國(guó)相國(guó)的身份督率趙國(guó)與代國(guó)的邊防部隊(duì)。
B、陳豨位高權(quán)重,賓客眾多,為人低調(diào),謙卑待人,雖有反叛之心,但苦于時(shí)機(jī)不當(dāng),故隱忍未發(fā)。
C、陳豨反叛漢朝,自立代王,劫掠趙、代兩地,占領(lǐng)了很多城池。后趙相國(guó)周昌推薦趙國(guó)四位壯士擔(dān)當(dāng)將領(lǐng)以抵抗叛軍。
D、周勃平定太原、代地后,高祖親自率軍攻取東垣,活捉了所有的被懸賞捉拿的王黃、曼丘臣的部下,后樊噲軍隊(duì)斬殺陳豨于靈丘。
7、將文中畫線句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
、儇g所以待賓客布衣交,皆出客下。 (3分)
、谖岷鷲鬯那朔馑娜耍灰晕口w子弟! (3分)
、奂皩④娛剡叄兄沦e客而下士,名聲過實(shí)。 (4分)
參考答案
。矗陋(dú)攬
。担模ǎ翍{借、因?yàn)?B的人、助詞,表判斷 C表轉(zhuǎn)折、表修飾)
。叮
。发訇愗g對(duì)待賓客用的是平民百姓之間的交往禮節(jié),總是謙卑恭敬,屈己待人。
、谖液伪匾呦Х饨o四個(gè)人的四千戶,不用這四千戶來?yè)嵛口w地的年輕人呢!
、鄣鹊胶髞硭暑I(lǐng)軍隊(duì)守衛(wèi)邊疆,招集賓客,禮賢下士,名聲超過了實(shí)際。
參考譯文:
陳豨是宛朐人,不知當(dāng)初是什么原因得以跟從高祖。到高祖七年冬天,韓王韓信反叛,逃入匈奴,皇帝到平城而回,封陳豨為列侯,以趙國(guó)相國(guó)的身份率領(lǐng)督統(tǒng)趙國(guó)、代國(guó)的邊防部隊(duì),這一帶戍衛(wèi)邊疆的軍隊(duì)統(tǒng)歸他管轄。
陳豨曾休假回鄉(xiāng)路過趙國(guó),趙相國(guó)周昌看到陳豨的隨行賓客有一千多輛車子,把邯鄲所有的官舍全部住滿。而陳豨對(duì)待賓客用的平民百姓之間的交往禮節(jié),而且總是謙卑恭敬,屈已待人。陳豨回到代國(guó),周昌就請(qǐng)求進(jìn)京朝見。見到皇帝之后,把陳豨賓客眾多,在外獨(dú)掌兵權(quán)好幾年,恐怕會(huì)有變故等事全盤說出;实劬兔俗凡殛愗g的賓客在財(cái)物等方面違法亂紀(jì)的事,其中不少事情牽連到陳豨。陳豨非常害怕,暗中派賓客到王黃、曼丘臣處通消息。到高祖十年(前197)七月,皇帝的父親去世了,皇帝派人召陳豨進(jìn)京,但陳豨稱自己病情嚴(yán)重。九月,便與王黃等人一同反叛,自立為代王,劫掠了趙,代兩地。
皇帝聽說之后,就一律赦免了被陳豨所牽累而進(jìn)行劫掠的趙、代官吏;实塾H自前往,到達(dá)邯鄲后高興地說:“陳豨不在南面占據(jù)漳水,北面守住邯鄲,由此可知他不會(huì)有所作為!壁w相國(guó)上奏請(qǐng)求把常山的郡守、郡尉斬首,說:“常山共有二十五座城池,陳豨反叛,失掉了其中二十座!被实蹎枺骸翱な、郡尉反叛了嗎?”趙相國(guó)回答說:“沒反叛。”皇帝說:“這是力量不足的緣故!鄙饷饬怂麄,同時(shí)還恢復(fù)了他們的守尉職務(wù);实蹎栔懿f:“趙國(guó)還有能帶兵打仗的壯士嗎?”周昌回答說:“有四個(gè)人!比缓笞屵@四個(gè)人拜見皇帝,皇帝一見便破口大罵道:“你們這些小子們也能帶兵打仗嗎?”四個(gè)人慚愧地伏在地上。但皇帝還是各封給他們一千戶的食邑,任命為將。左右近臣諫勸道:“有不少人跟隨您進(jìn)入蜀郡、漢中,其后又征伐西楚,有功卻未得到普遍封賞,現(xiàn)在這幾個(gè)人有什么功勞而予以封賞?”皇帝說:“這就不是你們所能了解的了!陳豨反叛,邯鄲以北都被他所占領(lǐng),我用緊急文告來征集各地軍隊(duì),但至今仍未有人到達(dá),現(xiàn)在可用的就只有邯鄲一處的軍隊(duì)而已。我何必要吝惜封給四個(gè)人的四千戶,不用它來?yè)嵛口w地的年輕人呢!”左右近臣都說:“對(duì)!庇谑腔实塾謫枺骸瓣愗g的將領(lǐng)都有誰(shuí)?”左右回答說:“有王黃,曼丘臣,以前都是商人!被实壅f:“我知道了!庇谑歉鲬屹p千金來求購(gòu)?fù)觞S、曼丘臣等的人頭。
高祖十一年冬天,漢軍在曲逆城下攻擊并斬殺了陳豨的大將侯敞,王黃,又在聊城把陳豨的大將張春打得大敗,斬首一萬多人。太尉周勃進(jìn)軍平定了太原和代郡。十二月,皇帝親自率軍攻打東垣,但未能攻克,叛軍士卒辱罵皇帝;不久東垣投降,凡是罵皇帝的士卒一律斬首,其他沒罵的士卒則處以黥刑,在額頭上刺字。把東垣改名真定。王黃,曼丘臣的部下所有被懸賞征求的,一律都被活捉,因此陳豨的軍隊(duì)也就徹底潰敗了。
皇帝到達(dá)洛陽(yáng);实壅f:“代郡地處常山的北面,趙國(guó)卻從山南來控制它,太遙遠(yuǎn)了!庇谑蔷头鈨鹤觿⒃珵榇,以中都為國(guó)都,代郡、雁門都隸屬代國(guó)。高祖十二年(前195)冬天,樊噲的士卒追到靈丘把陳豨斬首。
【“陳豨者,宛朐人也”閱讀答案和原文翻譯】相關(guān)文章:
“陳丞相平者,陽(yáng)武戶牖鄉(xiāng)人也”閱讀答案及原文翻譯08-08
荊軻者,衛(wèi)人也的閱讀答案與翻譯06-08
“羿,古之善射者也”閱讀答案和原文翻譯09-26
豫讓者晉人也的閱讀答案附翻譯09-07
蔡澤者,燕人也的閱讀答案及翻譯07-21
韓愈《原性》“性也者,與生俱生也”閱讀答案及原文翻譯08-05
《專諸者,吳堂邑人也》閱讀答案及原文翻譯09-24
《陳諫議教子》閱讀答案及其原文翻譯08-19