男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《隋宮燕》的閱讀答案及翻譯賞析

時間:2022-07-05 04:32:10 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《隋宮燕》的閱讀答案及翻譯賞析

  隋宮燕

《隋宮燕》的閱讀答案及翻譯賞析

  [唐]李益

  燕語如傷舊國春,宮花一落已成塵。

  自從一閉風(fēng)光后,幾度飛來不見人。

  [注]貞元十六年,李益曾客游揚州,見到當(dāng)年隋煬帝的行宮遺跡,感慨萬端,于是寫下了這首詩。

  (1)詩歌整體上運用了什么抒情手法?有怎樣的表達效果?請簡要分析。

 。2)有人認為將“如”字換成“還”字,表達效果更好。你同意這種改法嗎?請談?wù)勀愕睦斫狻?/p>

  參考答案:

  (1)詩歌整體上運用了托物言志(間接抒情)的手法。詩歌通過“隋宮燕”之所見,反映出了隋宮的寂寞、蕭條、冷落,含蓄地表達了詩人的吊古傷今之情。

  (2)觀點一:同意。將“如”字換成“還”字,使詩歌整體上擬人化,燕真正成為詩歌的主體,詩歌內(nèi)容更顯自然真切;且“還”與“幾度”形成呼應(yīng),更突出了家國盛衰之慨。

  觀點二:不同意!叭纭弊终f明“傷舊國春”的其實是詩人,而非燕。而燕其實也是詩人所見景物之一。因此,詩歌的抒情主體還是詩人,詩人的情感蘊含在每句詩句中。(觀點明確、言之成理即可)

  注釋

  隋宮:指汴水邊隋煬帝的行宮,當(dāng)時已荒廢。

  舊國:指隋朝。

  旋落:很快飄落!靶洹币蛔鳛椤耙宦洹薄

  一閉風(fēng)光:指隋亡后,行宮關(guān)閉。

  參考譯文

  燕語呢喃聲聲,好似在傷感舊日的朝庭之春,官花寂寞開放,凋落后旋即化作泥塵。

  自從國亡之后,關(guān)閉了這風(fēng)光綺麗的官庭,燕子啊,幾個年度飛來都見不到人。

  賞析

  《隋宮燕》是由唐代詩人李益創(chuàng)作的一首七言絕句。。貞元十六年(800),作者李益曾客游揚州,見到當(dāng)年煬帝的行宮遺跡,對隋宮前的春燕呢喃,頗有感觸,便寫下了這首懷古詩。這首詩的一、二句用倒裝手法寫燕子傾訴的畫面。三、四句是從燕子的角度來著筆寫隋朝滅亡后隋宮的冷清與蕭條。這首詩抒發(fā)了詩人對人世滄桑的嘆息及對隋王朝的衰亡之感。這首詩移情于物(燕子),構(gòu)思巧妙

  這首詩就借燕子詠古表達出詩人劉禹錫極其深沉的感慨。作者李益的這首《隋宮燕》也是懷古的詩作。春天復(fù)春天,燕子年年歸,尋找那舊時的“家園”;但是,昔日景象已經(jīng)蕩然無存,隋煬帝的行宮早就被廢棄了,只見宮花零落化為塵土,四處無人一片寂寥。那“燕語”仿佛就在批評統(tǒng)治者的荒淫誤國、驕奢害民,因而自取滅亡;又仿佛在告誡讀者吸取歷史的教訓(xùn),毋忘前車之鑒……

  這首詩作者李益便以代燕說話的巧妙構(gòu)思,抒發(fā)吊古傷今之情。

  “燕語如傷舊國春,宮花旋落已成塵。”南國的春天,氣候溫暖,春光明媚,食物很多,所以春天一來,燕子也就歸來。雙雙對對,在春光中翩翩飛舞,歡樂歌唱。可是,在詩人筆下的燕子,卻是呢呢喃喃地悲啼,似乎在感傷那隋宮逝去了的芳春。原來這“燕”,不是普通的燕,而是“隋宮燕”。它們目睹過“舊國”,就是隋王朝興盛時隋宮的繁華勝景,此時的雙雙低語。就像是在為逝去的“舊國”之“春”而感傷。這感傷是由眼前的情景所引起的,君不見“宮花旋落已成塵”,如今春來隋宮只有那不解事的宮花依舊盛開,然而也轉(zhuǎn)眼就凋謝了,化為泥土,真是花開花落無人問。

  隋宮的沒落景象已不是一年兩年,而是“自從一閉風(fēng)光后,幾度飛來不見人”。此情此景,燕子尚且感傷至此,更何況人。筆致含蓄空靈,是深一層的寫法。這首詩通過“隋宮燕”所見的一切,反映出了隋宮的寂寞、蕭條、冷落,抒發(fā)了詩人對隋王朝的衰亡之感?墒,天下沒有如此多情善感、能“傷舊國”之“春”的燕子,況且小小燕子不可能跨越千古,見證了一場場歷史的巨變。然而“詩有別趣,非關(guān)理也”(嚴(yán)羽《滄浪詩話》)。它其實并不荒誕,因為它虛中有實,幻中見真。隋宮確曾有過熱鬧繁華的春天;而后“一閉風(fēng)光”,蔓草萋萋;春到南國,燕子歸來,相對呢哺如語;這些都是“實”。“唯有舊巢燕,主人貧亦歸”(武灌《感事》),盡管隋宮已經(jīng)荒涼破敗,隋宮燕卻依然年年如期而至。燕子銜泥筑巢,所以那宮花凋落,旋成泥土,也能反映燕子的眼中所見、心中所感。燕子要巢居在屋內(nèi),自然會留意巢居的屋子有沒有人。這些都是“真”。作者李益就是通過如此細致的觀察和豐富的想象,將隋宮的衰颯和春燕歸巢聯(lián)系起來,把燕子的特征和活動化為具有思想內(nèi)容的藝術(shù)形象,這種“虛實相成,有無互立”(葉燮《原詩》)的境界,增強了詩的表現(xiàn)力,給讀者以更美、更新鮮、更富情韻的藝術(shù)享受。