- 相關(guān)推薦
《新唐書王鍔傳》的閱讀練習(xí)及答案
王鍔,字昆吾,太原人。始隸湖南團練府為裨將,嗣曹王皋為團練使,俾鍔誘降武岡叛將王國良,以功擢邵州刺史。皋之節(jié)度江西也,李希烈南侵,皋與鍔兵三千,使屯尋陽,而皋全軍臨九江,襲蘄州,盡以眾渡,乃表鍔為江州刺史。鍔小心善刺軍中情偽事無巨細皋悉知之因推以腹心雖家人燕居或預(yù)焉。皋攻安州,使伊慎圍之,賊懼,而遣鍔城約降,使殺不從者以出。翌日城開,慎以賊降乃己功,不下鍔,鍔稱疾避之。從皋朝京師,皋奏鍔文用雖不足,而他可試。德宗擢為鴻臚少卿。先是,天寶末,西域朝貢酋長及安西、北庭校吏歲集京師者數(shù)千人,隴右既陷,不得歸,皆仰稟鴻臚禮賓,月四萬緡,凡四十年。至是,鍔悉籍名王以下四千人,蓄馬二千,奏皆停給。宰相李泌盡以隸左右神策軍,以酋長署牙將,歲省五十萬緡。帝嘉其功,遷嶺南節(jié)度使。諸番舶至,盡有其稅,于是財蓄不資。日十余艘載犀象珠貝,與商賈雜出于境。數(shù)年,京師權(quán)家無不富鍔之財。進兼太子太傅,徙河?xùn)|。河?xùn)|自范希朝討鎮(zhèn)無功,兵才三萬,騎六百,府庫殘耗。鍔補完嗇費,未幾,兵至五萬,騎五千,財用豐余。鍔自見居財多,且懼謗,納錢二千萬。李絳奏曰:“鍔雖有勞,然僉望不屬,恐天下議以為宰相可市而取!辈宦。卒。子稷,歷鴻 臚少卿。鍔在番,稷常留京師,視勢力高下以納資焉。長慶二年,用稷為德州刺史,悉金寶、媵侍以行。節(jié)度使李全略利其貨,因軍亂殺稷,納其女為媵。
(《新唐書 列傳九十五))
4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.俾鍔誘降武岡叛將王國良 俾:讓,使 B.盡以眾渡 以:憑借
C.以酋長署牙將 署:擔(dān)任 D.于是財蓄不資 資:計算
5.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.鍔小心善刺軍中情偽事\無巨細皋悉知之因\推以腹心雖家人燕居\或預(yù)焉
B.鍔小心善刺軍中情偽\事無巨細皋悉知之\因推以腹心雖家人燕居或預(yù)焉
C.鍔小心善刺軍中情偽\事無巨細皋悉知之\因推以腹心雖家人燕居\或預(yù)焉
D.鍔小心善刺軍中情偽事\無巨細皋悉知之因\推以腹心雖家人燕居或預(yù)焉
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.王鍔屢立戰(zhàn)功,卻不爭功。王鍔先后在平定王國良叛變、李希烈南侵中建立勛業(yè);面對伊慎貪功的言行,王鍔稱病回避。
B.王鍔精明能干,善于理財。任鴻臚少卿時,他成功處理天寶年間數(shù)千外賓陳案,經(jīng)李泌的處理,每年為國家節(jié)省五十萬緡開支。
C.王鍔聚斂財富,淪為貪1官。在嶺南節(jié)度使任上,王鍔廣征諸國船舶之稅,中飽私囊,利用職權(quán),賄賂權(quán)貴。
D.王鍔受到彈劾,禍及子女。他為平息眾怒,討好朝廷,獻出家財兩千萬緡,但仍受到彈劾,兒子王稷最終也因財貨被殺。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。10分)
(1)至是,鍔悉籍名王以下四千人,蓄馬二千,奏皆停給。
(2)鍔雖有勞,然僉望不屬,恐天下議以為宰相可市而取。
答案:
4.B (以:率領(lǐng))
5.B
6.D (王鍔獻出家財是因為“見居財多,且懼謗”,而不是為平息眾怒)
7.(10分)
(1)到現(xiàn)在,王鍔詳細統(tǒng)計名王以下人員四千人,兩千匹積蓄的馬,奏請朝廷停止發(fā)放一切費用。
(“悉”“籍”各1分,大意對3分,共5分)
(2)王鍔雖然對國家有功勞,但是(貪污斂財),眾望不歸于他(或人心不服),(這樣)恐怕天下人會以為宰相之位是可以買取的。 (“僉望”“市”各1分,大意對3分,共5分)
譯文:
文言文翻譯
王鍔,字昆吾,太原人。最初在湖南團練府任副將,后來嗣曹王李皋為湖南團練使,讓他去誘降武岡叛將王國良,王鍔因功被提拔為邵州刺史。李皋指揮江西時,李希烈南侵,李皋給予王鍔三千勁兵鎮(zhèn)守尋陽,李皋親自率領(lǐng)全軍進臨九江,襲取蘄州后,盡率眾人渡江,于是表奏王鍔為江州刺史。王鍔做事小心,善于探得軍府情況,不論大小都告訴李皋。李皋也推心置腹地任用他,即使是有妻女的家宴,王鍔有時也在座。李皋攻打安州,讓伊慎圍攻,敵人害怕,李皋派遣王鍔入城訂立降約,讓王鍔殺掉不同意投降的人然后出城。明日打開城門,伊慎認為敵人投降,是他圍城的功勞,因此他的功勞不比王鍔差,王鍔自稱有病避開。跟隨李皋到京都,李皋舉薦王鍔,認為他雖然在文學(xué)方面稍有不足,其它則都可以試用。于是德宗提拔他為鴻臚少卿。在此之前,天寶末年,西域朝貢酋長及安西、北庭校吏每年聚集在京城的有數(shù)千人,隴右失陷后,這些人不能回去,需鴻臚寺發(fā)放給養(yǎng),每個月需四萬緡,共發(fā)了四十年。到現(xiàn)在王鍔上任 后,王鍔詳細統(tǒng)計名王以下人員四千人,兩千匹積蓄的馬,奏請朝廷停止發(fā)放一切費用。將此干人馬,悉數(shù)交宰相李泌掌管的左、右神策軍,由酋長充任牙將,這樣每年減省五十萬緡。皇帝獎賞他的功勞,任命他為嶺南節(jié)度使。西南大海中各國船舶駛至,利錢全被沒收。于是王鍔的家財多得不能計算。王鍔每天發(fā)遣十余艘小艇,多載犀角、象牙、珍珠、海貝,與商貨混在一起出境。幾年以后,京師的權(quán)貴無不因王鍔的財貨而富。后來又兼任太子太傅,調(diào)任河?xùn)|。河?xùn)|自從范希朝鎮(zhèn)守以來沒什么功業(yè),兵僅三萬,騎兵六百,府庫殘損消耗。王鍔補全欠缺的經(jīng)費,不久,兵至五萬,騎兵五千,財用豐余。王鍔見自己貪財聚斂,害怕招致批評,就交出家財兩千萬緡給朝廷。李絳上奏道:“王鍔雖然對國家有功勞,但是(貪污斂財),眾望不歸于他,(這樣)恐怕天下人會以為宰相之位是可以買取的!被实鄄宦。王鍔死后,他的兒予王稷歷任鴻臚少卿。王鍔在番時,王稷常常留在京城,看官員威勢實力的高下行賄。長慶二年,王稷任德州刺 史,多帶金寶、仆妾赴任。節(jié)度使李全略貪圖他的財貨從而圖謀奪取,趁本州軍隊反亂,殺王稷。王稷的女兒被俘虜作了侍女。
【《新唐書王鍔傳》的閱讀練習(xí)及答案】相關(guān)文章:
《新唐書·郭震傳》閱讀答案及翻譯09-04
《新唐書盧坦傳》閱讀答案及譯文11-05
《新唐書》閱讀及答案10-12
《新唐書·盧承慶傳》閱讀答案及翻譯12-17
王鍔字昆吾太原人閱讀答案及翻譯08-27
《新唐書·杜甫傳》文言文閱讀附答案08-23
《太原王傳》閱讀及答案參考10-19
《新唐書·王勃傳》文言文翻譯08-06