男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

柳敬亭傳的閱讀答案及翻譯

時間:2022-11-11 09:37:06 閱讀答案 我要投稿

柳敬亭傳的閱讀答案及翻譯

  在各領(lǐng)域中,我們都不可避免地要接觸到閱讀答案,閱讀答案是對有關(guān)閱讀題所做的解答。你知道什么樣的閱讀答案才是可以有效幫助到我們的嗎?下面是小編為大家收集的柳敬亭傳的閱讀答案及翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

柳敬亭傳的閱讀答案及翻譯

  柳敬亭傳

  明末清初·黃宗羲

  余讀《東京夢華錄》《武林舊事記》①,當(dāng)時演史小說者數(shù)十人。自此以來,其姓名不可得聞。乃近年共稱柳敬亭之說書。

  柳敬亭者,揚之泰州人,本姓曹。年十五,獷悍無賴,犯法當(dāng)死,變姓柳,之盱眙市中為人說書,已能傾動其市人。久之,過江,云間有儒生莫后光見之,曰:“此子機變,可使以其技鳴!庇谑侵^之曰:“說書雖小技,然必句性情,習(xí)方俗,如優(yōu)孟②搖頭而歌,而后可以得志!本赐ね硕穸,簡練揣摩,期月而詣莫生。生曰:“子之說,能使人歡咍嗢噱矣!庇制谠,生曰:“子之說,能使人慷慨涕泣矣。”又期月,生喟然曰:“子言未發(fā)而哀樂具乎其前,使人之性情不能自主,蓋進乎技矣。”由是之揚,之杭,之金陵,名達于縉紳間。華堂旅會,閑亭獨坐,爭延之使奏其技,無不當(dāng)于心稱善也。

  寧南南下,皖帥欲結(jié)歡寧南,致敬亭于幕府。寧南以為相見之晚,使參機密。軍中亦不敢以說書目敬亭。寧南不知書,所有文檄,幕下儒生設(shè)意修詞,援古證今,極力為之,寧南皆不悅。而敬亭耳剽口熟,從委巷活套中來者,無不與寧南意合。嘗奉命至金陵,是時朝中皆畏寧南,聞其使人來,莫不傾動加禮,宰執(zhí)以下俱使之南面上坐,稱柳將軍,敬亭亦無所不安也。其市井小人昔與敬亭爾汝者,從道旁私語:“此故吾儕同說書者也,今富貴若此!”

  亡何國變,寧南死。敬亭喪失其資略盡,貧困如故時,始復(fù)上街頭理其故業(yè)。敬亭既在軍中久,其豪猾大俠、殺人亡命、流離遇合、破家失國之事,無不身親見之,且五方土音,鄉(xiāng)俗好尚,習(xí)見習(xí)聞,每發(fā)一聲,使人聞之或如刀劍鐵騎颯然浮空或如風(fēng)號雨泣鳥悲獸駭亡國之恨頓生檀板之聲無色有非莫生之言可盡者矣。

  注:①《東京夢華錄》《武林舊事記》:兩部宋人筆記。②優(yōu)孟:楚國的老歌舞藝人,善于諷諫。

  16.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是( )

  A.其姓名不可得聞 聞:聞名。 B.然必句性情 句:勾畫。

  C.已能傾動其市人 傾:使……折服。 D.可使以其技鳴 鳴:出名。

  17.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是( )

  A.之盱眙市中為人說書 仰觀宇宙之大

  B.無不當(dāng)于心稱善也 近自托于無能之辭

  C.而敬亭耳剽口熟 摶扶搖而上

  D.軍中亦不敢以說書目敬亭 以資政殿學(xué)士行

  18.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的賞析,不正確的一項是( )

  A.柳敬亭機智靈活,后來又在莫后光的指導(dǎo)下,說書技藝經(jīng)過三重境界的提升,達到了精妙的程度。

  B.柳敬亭說書技藝達到精妙程度后,先后到了盱眙、揚州、杭州、金陵等地,名聲顯揚于達官貴人之中。

  C.寧南侯結(jié)識柳敬亭后,感覺相見恨晚,并且讓他在府中擔(dān)要職,因此軍中官員也不敢輕視柳敬亭。

  D.寧南死后,柳敬亭上街頭重操舊業(yè),他結(jié)合在軍中的見聞,使得說書造詣超過了莫后光所說的那種境界。

  19.用“/”給文中畫波浪線的部分?jǐn)嗑。?分)

  使人聞之或如刀劍鐵騎颯然浮空或如風(fēng)號雨泣鳥悲獸駭亡國之恨頓生檀板之聲無色有非莫生之言可盡者矣。

  20.把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。(7分)

 。1)子言未發(fā)而哀樂具乎其前,使人之性情不能自主,蓋進乎技矣。(3分)

 。2)其市井小人昔與敬亭爾汝者,從道旁私語:“此故吾儕同說書者也,今富貴若此!”(4分)

  參考答案

  16.A 使……知道

  17.D A動詞,到,往/助詞,定語后置的標(biāo)志。 B介詞,在/介詞,表示動作對象。 C連詞,表轉(zhuǎn)折/連詞,表修飾。D憑借(拿)……身份

  18.B 盱眙是其說書開始的地方,還沒有接受莫后光的指點,說書技藝未達精妙程度。

  19.(3分)使人聞之/或如刀劍鐵騎/颯然浮空/或如風(fēng)號雨泣/鳥悲獸駭/亡國之恨頓生/檀板之聲無色/有非莫生之言可盡者矣。(錯兩處扣1分)

  20.(7分)⑴(3分)你說書,還沒有開口,哀傷、歡樂的感情就先表現(xiàn)出來了,使聽眾不能控制自己的感情,(你)說書的技藝達到了精妙的程度。(意思對1分,狀語后置、“具”各1分)

  ⑵(4分)那些街市上往日和柳敬亭很親近互稱你我的市民,在路邊私下說:“這人是過去和我們一起說書的,如今他竟這樣飛黃騰達了!”(意思對1分,判斷句、“爾汝”“吾儕”各1分)

  附:文言譯文。

  我讀了《東京夢華錄》和《武林舊事記》兩部宋人筆記,(知道)兩宋說書藝人多達數(shù)十人。從那以后,說書藝人的姓名,就不為人們所知了。只是近幾年來,人們才異口同聲稱贊柳敬亭的說書技藝。

  柳敬亭是揚州府泰州人,原姓曹。十五歲時,(因為)蠻橫兇悍,刁鉆不講道理,觸犯刑法,應(yīng)當(dāng)處死刑,(因此他)改姓柳,逃到盱眙城里,給人們說書。那時(他說書)已經(jīng)能使市民佩服、感動。很久以后,到了江南,松江府有個叫莫后光的讀書人見了他,說:“這人機智靈活,可以幫助他,用他的演技出名!庇谑菍α赐ふf:“說書雖是低微的技藝,但也必須勾畫出(故事中人物的)性格情態(tài),熟悉各地方的風(fēng)土人情。要象春秋時楚國優(yōu)孟那樣以隱言和唱歌諷諫,而后才能達到目的!绷赐せ氐郊依,聚精會神,專心致志,用心練習(xí),反復(fù)推求。過去一個月,(他)前往莫后光處,莫(對他)說:“你說書,能夠使人歡樂喜悅,大笑不止了。”又過了一個月,莫(對他)說:“你說書,能使人感慨悲嘆,痛哭流涕了。”又過了一個月,莫后光不禁贊嘆地說:“你說書,還沒有開口,哀傷、歡樂的感情就先表現(xiàn)出來了,使聽眾不能控制自己的感情,(你)說書的技藝達到了精妙的程度!庇谑橇赐ぞ偷綋P州、杭州、南京(等大城市去說書),名聲顯揚于達宮貴人之中。在豪華大廳的盛大集會之上,在悠閑亭榭的獨坐之中,(人們)爭著請柳敬亭表演他的.技藝,沒有不從內(nèi)心感到滿足,說他演得好的。

  寧南侯左良玉渡江南下時,安徽提督社宏域想結(jié)交左良玉,介紹柳敬亭到(左良玉的)府署。左良玉惋惜與柳敬亭相見太晚,讓柳敬亭參與決定重要秘密軍務(wù)。軍中官員也不敢以說書人的身份來看待柳敬亭。左良玉沒有讀過書,所有公文,都是部下文人立意謀篇,煉字煉句,引古證今,努力寫成,(可是)左良玉都不滿意。而柳敬亭耳朵經(jīng)常聽到的,口里經(jīng)常說的,從僻陋里巷俗語常談中得來的,倒沒有不合左良玉之意的。(柳敬亭)曾奉命到南京,當(dāng)時南明朝中群臣都敬畏左良玉,聽說他派人來,上下沒有誰不以恭敬之禮接待(他),宰相以下的官吏都讓柳敬亭坐在向南的尊位上,稱呼他柳將軍,柳敬亭也沒有什么不安的表現(xiàn)。那些街市上往日和柳敬亭很親近互稱你我的市民,在路邊私下說:“這人是過去和我們一起說書的,如今他竟這樣飛黃騰達了!”

  不久,南明朝庭覆滅,左良玉也死了。柳敬亭的資財差不多花光,又象昔日一樣貧困,于是又開始走上街頭,重操舊業(yè)。柳敬亭既然在軍隊里的時間很長,那些蠻橫狡詐、不守法紀(jì)的人,殺人犯法、改名換姓、逃亡在外的人,流離失所、悲歡離合、國破家亡的事,(他)都親眼見過,而且各地的方言,大眾的愛好和崇尚,都是他所熟悉的。(因此他)每講一詞一語,讓人聽起來,有的象刀槍劍戟碰撞,帶甲騎兵突然沖出,颯颯作響,騰空而起;有的象狂風(fēng)怒號,苦雨泣訴;有的象鳥鵲悲鳴,群獸驚駭,使人立即產(chǎn)生亡國之恨,聽不清伴奏的樂聲。(他的藝術(shù)造詣)已大大超過了莫后光所說的那種境界了。

  拓展:《柳敬亭傳》閱讀試題及答案

  柳敬亭者,揚之泰州人,本姓曹。年十五,獷悍無賴①,犯法當(dāng)死,變姓柳,之盱眙市中為人說書,已能傾動②其市人。久之,過江,云間有儒生莫后光③見之,曰:“此子機變④,可使以其技鳴⑤!庇谑侵^之曰:“說書雖小技,然必句⑥性情,習(xí)方俗,如優(yōu)孟搖頭而歌,而后可以得志!本赐ね硕穸,簡練揣摩,期月而詣莫生。生曰:“子之說,能使人歡咍嗢噱⑦矣!庇制谠,生:“子之說,能使人慷慨涕泣矣。”又期月,生喟然曰:“子言未發(fā)而哀樂具和乎其前,使人之性情不能自主,蓋進乎技矣。”由是之揚,之杭,之金陵,名達于縉紳⑧間。華堂旅會⑨,閑亭獨坐,爭延之使奏其技,無不當(dāng)于心稱善也。

  【注】①無賴:刁鉆,不講道理。②傾動:使人傾倒動容。③莫后光:人名。下文的“優(yōu)孟”也是人名。④機變:機敏靈活。⑤鳴:揚聲名。⑥句:同“勾”,勾畫。⑦歡咍(hāi):歡快。嗢(wā)噱(jué):大笑。⑧縉紳:指官紳階層。⑨旅會:大聚會。

  1、解釋下列句中加點詞的意思。

  (1)之盱眙市中為人說書( 給 ) (2)可使以其技鳴( 憑借 )

  (3)句性情,習(xí)方俗 ( 熟悉 ) (4)期月而詣莫生( 過了一個月 )

  2、用“/”標(biāo)出下面句子的兩處朗讀停頓。

  使/人 之 性 情/不 能 自 主

  3、用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。

  (1) 由是之揚,之杭,之金陵,名達于縉紳間。

  譯文:于是柳敬亭就到揚州、杭州、南京等大城市說書,聲名顯揚于達官貴人之中。

  (2) 爭延之使奏其技,無不當(dāng)于心稱善也。

  譯文:人們爭著邀請柳敬亭表演他的技藝,而且沒有人不從內(nèi)心感到滿足,說他表演得好。

  4、讀完上面的選文后,說說柳敬亭最終技藝精熟、被人“稱善”的原因。

  答:勤學(xué)苦練,精益求精。

【柳敬亭傳的閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:

柳敬亭傳文言文閱讀及答案參考12-01

柳敬亭傳閱讀附答案11-23

《王夫之傳》閱讀答案及翻譯12-26

《于成龍傳》的閱讀答案及翻譯12-16

《黃庭堅傳》閱讀答案及翻譯10-11

《樵髯傳》閱讀答案及翻譯09-20

《舊唐書·韓愈傳》閱讀答案及翻譯09-23

《宋史蘇軾傳》閱讀答案及翻譯05-09

《明史.王英傳》的閱讀答案及翻譯06-30