- 相關(guān)推薦
北史·陸俟傳閱讀答案
陸俟,代人也。父突,道武初帥部人從征伐,數(shù)有戰(zhàn)功,位至上黨太守、關(guān)內(nèi)侯。明元踐祚,襲爵關(guān)內(nèi)侯。太武征赫連昌,詔俟督諸軍鎮(zhèn)以備蠕蠕。與西平公安頡攻克武牢,賜爵建鄴公,拜冀州刺史。時考州郡,唯俟與河內(nèi)太守丘陳為天下第一。轉(zhuǎn)武牢鎮(zhèn)大將。平狄子玉等叛,復(fù)轉(zhuǎn)為安定鎮(zhèn)大將,追討玉等,皆獲之。遷懷荒鎮(zhèn)大將。未期,高車諸莫弗懼奏俟嚴(yán)急,請前鎮(zhèn)將郎孤。太武許之。征俟,至京朝見,言不過周年,孤身必敗,高車必叛。帝疑不實(shí),切責(zé)之,以公歸第。明年,諸莫弗果殺孤以叛。帝聞之大驚,召俟問其故。俟曰:“夫高車之俗,上下無禮,無禮之人,難為其上。臣蒞以威嚴(yán),節(jié)之憲網(wǎng),欲漸加訓(xùn)導(dǎo)。有徒惡直丑正,而故訟臣無恩,稱孤之美。郎孤獲還鎮(zhèn),欣其名譽(yù),必加恩于百姓,譏臣為失,專欲以寬惠臨之,仁恕待之。無禮之人,易生陵傲,無復(fù)上下。既無上下,然后收之以威,則人懷怨憝。怨憝既多,敗亂彰矣!钡蹏@曰:“卿身乃短,慮何長也!”即日復(fù)除散騎常侍。
帝征蠕蠕,破涼州,常隨駕別督輜重。又與高涼王那復(fù)渡河南略地。仍遷長安鎮(zhèn)大將。與高涼王那擊蓋吳于杏城,獲吳二叔。諸將欲送京師,俟獨(dú)不許,曰:“若不斬吳,恐長安之變未已。一身藏竄,非其親信,誰能獲之?若停十萬眾追一人,非上策也。不如私許吳叔,免其妻子,使自追吳。”諸將咸曰:“今獲其二叔,唯吳一人,何所復(fù)至?”俟曰:“諸君不見毒蛇乎?不斷其頭,猶能為害。況除腹心之疾,而曰必遺其類,可乎?”遂會吳二叔,與之期。及期,吳叔不至,諸將皆咎俟。俟曰:“此未得其便耳,必不背也!焙髷(shù)日,果斬吳以至,皆如其言。俟之明略獨(dú)決,皆此類也。遷內(nèi)都大官。
安定盧水劉超等叛,太武以俟威恩被關(guān)中,詔以本官加都督秦、雍諸軍,鎮(zhèn)長安。帝曰:“超等恃險,不順王命,朕若以重兵與卿,則超等必合為一;若以輕兵與卿,則不制矣。今使卿以方略定之!庇谑琴箚务R之鎮(zhèn)。既至,申揚(yáng)威信,示以成敗,超猶無降意。俟乃率其帳下見超。超使人逆曰:“三百人以外,當(dāng)以弓馬相待;三百人以內(nèi),當(dāng)以酒食相供!蹦藢⒍衮T詣超。超備甚嚴(yán),遂縱酒,盡辭而還。后偽獵,詣超。與士卒約曰:“今會發(fā)機(jī),當(dāng)以醉為限!辟鼓嗽p醉,上馬大呼,斬超首。士卒應(yīng)聲縱擊,遂平之。帝大悅,征拜外都大官。
。ü(jié)選自《北史陸俟傳》)
【注】文中加粗的文字為人名。①蠕蠕:柔然,是公元4世紀(jì)末至6世紀(jì)中葉,繼匈奴、鮮卑之后,活動于我國大漠南北和西北廣大地區(qū)的古代民族之一。②高車莫弗:高車,是北朝人對漠北一部分游牧部落的泛稱;莫弗,古代北方少數(shù)民族部落首領(lǐng)的稱謂。
9.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A.太武征赫連昌 征:征伐
B.節(jié)之憲網(wǎng) 節(jié):約束
C.又與高涼王那復(fù)渡河南略地 略:奪取
D.不如私許吳叔,免其妻子 許:贊許
10.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是
A.然后收之以威 欲人之無惑也難矣
B.無禮之人,難為其上 吾其還也
C.專欲以寬惠臨之 以事秦之心,禮天下之奇才
D.遂縱酒,盡醉而還 籍吏民封府庫,而待將軍。
11.以下六句話分別編為四組,全部直接表現(xiàn)陸俟有謀略的一組是
、偾渖砟硕,慮何長也 ②若停十萬眾追一人,非上策也
、蹧r除腹心之疾,而曰必遺其類 ④若以輕兵與卿,則不制矣
⑤既至,申揚(yáng)威信,示以成敗 ⑥俟乃詐醉,上馬大呼,斬超首
A.①④⑤ B.①③⑥ C.②④⑤ D.②③⑥
12.對原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,下列表述不正確的-項(xiàng)是
A.陸俟在太武帝征討赫連昌時,他和西平公安頡一起攻克武牢關(guān),被太武帝封為武牢鎮(zhèn)大將軍。
B.陸俟很有預(yù)見性,他曾向皇帝說,自己離職后不到一年,諸高車必反,事實(shí)正如他所預(yù)料的-樣。
C.陸俟與高涼王那在杏城攻打蓋吳,抓住了他的兩個叔叔,后來又利用他們殺死了蓋吳。
D.陸俟在平定安定盧水劉超的叛亂中,有膽有識,識破了劉超的計(jì)謀,并成功地平定了叛亂。
13.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)詔俟督諸軍鎮(zhèn)以備蠕蠕。(3分)
。2)郎孤獲還鎮(zhèn),欣其名譽(yù),必加恩于百姓。(3分)
。3)況除腹心之疾,而曰必遺其類,可乎?(4分)
參考答案
9.D(許:答應(yīng))
10.C(C項(xiàng)中兩個“以”都是介詞,可譯為“用、拿”。A項(xiàng)中第一個“之”是代詞,可譯為“他們”;第二個“之”是結(jié)構(gòu)助詞,可不譯。B項(xiàng)中第一個“其”是代詞,可譯為“他們”;第二個“其”語氣詞,表示商量的語氣,可譯為“還是”。D項(xiàng)中兩個“而”都是連詞,第一個表示修飾關(guān)系,第二個表示目的關(guān)系。)
11.D(①④是太武帝的話,不是直接體現(xiàn)。⑤不是直接體現(xiàn)其謀略。)
12.A(當(dāng)時封的是冀州刺史。)
13.(1)(帝)下詔命令陸俟督率眾軍鎮(zhèn)來防備蠕蠕。(關(guān)鍵詞:詔,督,以)
。2)郎孤得以回鎮(zhèn)為官,得意(欣喜)于自己的好名譽(yù),一定會更多施思給百姓(對百姓施加思惠)。(關(guān)鍵詞;獲,欣,加恩)
(3)況且要除掉心腹之患,卻說一定得留下它的同類,可以嗎?(關(guān)鍵詞:況,而,遺,類)
(附)文言文翻譯
陸俟,是代國人。父親陸突,道武初年,統(tǒng)率部民跟隨皇上征戰(zhàn)討伐,多次建有戰(zhàn)功,位居上黨太守、關(guān)內(nèi)侯。陸俟年幼時聰明有智慧。明元即位,繼承爵位關(guān)內(nèi)侯。
太武征討赫連昌,詔令陸俟督率眾軍鎮(zhèn)守以防備蠕蠕。和西平公安頡一道攻克武牢,贈賜爵位建業(yè)公,拜授冀州刺史。當(dāng)時考核州郡只有陸俟和河內(nèi)太守丘陳為天下第一。遷職武牢鎮(zhèn)大將。平?jīng)鲎迦说易佑竦确磁,又遷職為安定鎮(zhèn)大將,追擊征討狄子玉等,將他們?nèi)壳塬@。遷職懷荒鎮(zhèn)大將。不到一年,眾高車族首領(lǐng)莫弗訴訟陸俟嚴(yán)厲壓迫,要求請回前鎮(zhèn)將郎孤。太武答應(yīng)了他們。征召陸俟,回到京城朝見皇上,說不過一年,郎孤一定被害,高車一定反叛;实蹜岩刹磺袑(shí),嚴(yán)辭譴責(zé)他,陸俟帶著公爵的身份回到自己的住所。第二年,眾首領(lǐng)莫弗果然殺死郎孤反叛。皇帝聽說后大吃一驚,召來陸俟詢問其緣故。陸俟說:“高車的風(fēng)俗,上下之間沒有禮節(jié),沒有禮節(jié)的人,難做他們的上司。我用威嚴(yán)駕馭他們,用法紀(jì)節(jié)制他們,想漸漸加以訓(xùn)導(dǎo),使他們知道名分和界限。然而厭惡嫉害正直的人很多,所以控訴我沒有恩惠,稱贊郎孤有美德。郎孤得以返回鎮(zhèn)守后,欣喜他的名聲和美譽(yù),一定會過百姓施加恩惠,譏刺我的所作是過失,一心要用寬惠去統(tǒng)治他們,用仁恕去厚待他們。沒有禮節(jié)的人,容易滋生僭越傲慢之心,不過一年,不再有上下之分。已經(jīng)沒了上下之分,然后用嚴(yán)威來控制他們,便會使人人心懷怨恨。怨恨多了以后,身敗禍亂就顯露出來了。”皇帝贊嘆道:“你的身材這么短小,思慮的怎么這樣長遠(yuǎn)。 碑(dāng)天就再任他為散騎常侍。
皇帝征討蠕蠕,攻占涼州,常常跟隨皇帝另外督運(yùn)輜重。又與高涼王元那再渡黃河向南攻取土地。仍然遷職長安鎮(zhèn)大將。與高涼王元那一道在杏城攻擊蓋吳,擒獲蓋吳的兩個叔叔。眾將領(lǐng)想送往京城,惟獨(dú)陸俟不同意,說:“如果不殺掉蓋吳,恐怕長安的事變不止。只身藏匿逃竄,不是他的親信,誰能夠擒獲他?如果停駐十萬軍隊(duì)追捕一人,不是上策。不如私下許諾蓋吳的兩個叔叔,釋放他們的妻子兒女,讓他自己去追殺蓋吳!北妼㈩I(lǐng)都說:“現(xiàn)在擒獲了他的兩個叔叔,只有蓋吳一人了,哪里還能再來?”陸俟說:“諸位不是見過毒蛇嗎?不斷掉它的頭,仍然可以為害。況且要除掉心腹之患,卻說一定得留下它的同類,可以嗎?”于是放走蓋吳的兩個叔叔,與他們約定再會日期。到了約定時間,蓋吳的叔叔沒有來,眾將領(lǐng)都怪罪陸俟。陸俟說:“這是他沒有得到方便而已,一定不會背約的!睅滋煲院螅斯鏀貧⒘松w吳來見,全部情況如陸俟所說。陸俟的英明謀略和獨(dú)自決斷,都諸如此類。升任內(nèi)都大官。
安定盧水人劉超等反叛,太武認(rèn)為陸俟聲威與恩德遍及關(guān)中,詔令任本官加都督秦州、雍州諸軍,鎮(zhèn)守長安。皇帝說:“劉超等憑藉天險,不服從王命。我如果把重兵交付你,那么劉超等必然合而為一;如果只把輕兵交付你,那么就不能制服他們了。今令你用謀略來平定他們!庇谑顷戀怪簧韱悟T到達(dá)長安鎮(zhèn)。到后,再三宣揚(yáng)威望與信譽(yù),把得失成敗的道理告訴他們,劉超仍沒有投降的意思。陸俟于是率領(lǐng)他的部屬去見劉超。劉超派人迎接說:“多于三百人,當(dāng)用弓馬相對待;少于三百人,當(dāng)用酒食來款待!北懵识倜T兵到劉超那里。劉超戒備非常嚴(yán)密,便狂飲一氣,個個酒醉而回。后來假裝打獵,到達(dá)劉超那里。和士兵們約定道:“今天發(fā)動事變的時機(jī),當(dāng)以酒醉為界限。”陸俟便假裝酒醉,上馬大喊,斬掉劉超的腦袋。士兵們應(yīng)著喊聲躍起出擊,終于平定了劉超;实鄞笙玻髡侔菔跒橥舛即蠊。
。ǜ剑┰姼梃b賞
秋浦,即今安徽貴池,唐時為池州州治所在。公元884年(會昌四年)杜牧由黃州刺史移任池州刺史,正是涼秋九月,與“窮秋”句合,此詩即為這次行役而發(fā)。二年前,杜牧外放黃州刺史,此時又改調(diào)池州,轉(zhuǎn)徙于僻左小邑間,這對于渴望刷新朝政、干一番事業(yè)的詩人來說,自然是痛苦的。他的這種心緒,也曲折地表現(xiàn)在這首詩中。
詩人把自己的感情隱藏在風(fēng)景描寫中,給人以深至的回味。一、二兩句寥寥幾筆,就把山程水驛、風(fēng)雨凄迷的行旅圖畫生動地勾勒出來了。起句對仗,在絕句里活脫而不板滯!笆捠挕薄ⅰ颁冷馈眱蓚象聲詞,在這里是互文,兼言風(fēng)雨。并著“一岸蒲”三字以寫風(fēng),風(fēng)不可見,借蕉葉的搖動有聲而始見,給人一種身臨其境的感覺。