男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《唐柳先生集》后序 閱讀答案及原文翻譯

時(shí)間:2024-06-20 13:29:26 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《唐柳先生集》后序 閱讀答案及原文翻譯

  在日常學(xué)習(xí)和工作生活中,我們經(jīng)常接觸到閱讀答案,閱讀答案是我們?cè)诮獯痖喿x題時(shí)的參考。大家知道什么樣的閱讀答案才是好的嗎?下面是小編為大家收集的《唐柳先生集》后序 閱讀答案及原文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

《唐柳先生集》后序 閱讀答案及原文翻譯

  唐之文章,初未去周、隋、五代之氣。中間稱得李、杜,其才始用為勝,而號(hào)雄歌詩(shī),道未極渾備。至韓、柳氏起,然后能大吐古人之文,其言與仁義相華實(shí)而不雜。如韓《元和圣德》《平淮西》,柳《雅章》之類,皆辭嚴(yán)義密,制述如經(jīng),能崒①然聳唐德于盛漢之表蔑愧讓者,非先生之文則誰(shuí)與?

  予少嗜觀二家之文,常病柳不全見(jiàn)于世,出人間者,殘落才百馀篇。韓則雖目其全,至所缺墜,忘字失句,獨(dú)于集家為甚。志欲補(bǔ)其正而傳之,多從好事訪善本,前后累數(shù)十,得所長(zhǎng),輒加注竄。遇行四方遠(yuǎn)道,或他書不暇持,獨(dú)赍《韓》以自隨,幸會(huì)人所寶有,就假取正。凡用力于斯,已蹈二紀(jì)②外,文始幾定。而惟柳之道,疑其未克光明于時(shí),何故伏真文而不大耀也?求索之莫獲,則已矣于懷。不圖晚節(jié),遂見(jiàn)其書,聯(lián)為八九大編。夔州③前序其首,以卷別者凡四十有五,真配韓之巨文與!

  書字甚樸,不類今跡,蓋往昔之藏書也。從考覽之,或卒卷莫迎其脫誤,有一二廢字,由其陳故劘滅,讀無(wú)甚害,更資研證就真耳。因按其舊,錄為別本,與隴西李之才參讀累月,詳而后止。

  嗚呼!天厚予者多矣。始而饜我以韓,既而飫我以柳,謂天不吾厚,豈不誣也哉!世之學(xué)者,如不志于古則已;茍志于古,則踐立言之域,舍二先生而不由,雖曰能之,非余所敢知也。

  【注】①崒:zú險(xiǎn)峻。②紀(jì):古代以十二年為一紀(jì)。③夔州:指劉禹錫。劉曾為夔州刺史,故稱。

  10.對(duì)下面句中加點(diǎn)的字解釋有誤的一項(xiàng)是

  A.其才始用為勝,而號(hào)雄歌詩(shī)雄:稱雄

  B.能崒然聳唐德于盛漢之表蔑愧讓者蔑:無(wú),沒(méi)有

  C.幸會(huì)人所寶有,就假取正假:借

  D.不圖晚節(jié),遂見(jiàn)其書節(jié):氣節(jié),節(jié)操

  11.以下句子中全部是在表達(dá)“我”對(duì)韓柳之文的推崇情懷的一組是

 、倨溲耘c仁義相華實(shí)而不雜

  ②皆辭嚴(yán)義密,制述如經(jīng)

  ③遇行四方遠(yuǎn)道,或他書不暇持,獨(dú)赍《韓》以自隨

 、芷堉居诠,則踐立言之域,舍二先生而不由,雖曰能之,非余所敢知也

 、萦幸欢䦶U字,由其陳故劘滅,讀無(wú)甚害,更資研證就真耳

  A.①②③ B.③④⑤ C.①③⑤ D.①②④

  12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括正確的一項(xiàng)是

  A.本文是穆修為他所刻印的柳宗元文集所寫的綴于書后的序,因?yàn)閯⒂礤a已在卷首之前寫了一篇序。

  B.文章評(píng)述唐文,以“初”“中間”“至韓、柳起”的時(shí)間為序,是為了表明韓柳散文地位的歷史淵源和發(fā)展沿革。

  C.作者評(píng)李杜的文章,用“道未極渾備”,似乎可從兩方面理解:其一,“道”指文章內(nèi)容,是說(shuō)李杜的散文在內(nèi)容上還有局限性;其二,“道”指為文之道,是說(shuō)在表達(dá)上還欠火候。

  D.這篇序文本身即具韓柳之風(fēng)。全文純用古體而絕少駢儷,少用典故。長(zhǎng)、短句式及設(shè)問(wèn)、感嘆句法的交替使用,增加了文章的氣勢(shì)和節(jié)奏感。

  13.把上面第三大題文言文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

 、儆枭偈扔^二家之文,常病柳不全見(jiàn)于世,出人間者,殘落才百馀篇。

 、谇笏髦@,則已矣于懷。

  ③始而饜我以韓,既而飫我以柳,謂天不吾厚,豈不誣也哉!

  參考答案

  10.D節(jié),時(shí)節(jié),“晚節(jié)”是晚年的意思。

  11.D ③是為“補(bǔ)其正”,而非勤讀不輟的推崇;⑤是對(duì)所得藏書中“廢字”的看法。

  12.C A.“后序”不等于綴于書后;B.“是為了……”錯(cuò)誤,是為了突出韓柳開(kāi)創(chuàng)唐代新古文的宗師地位;D.文章無(wú)一處用典,也無(wú)設(shè)問(wèn)而是反問(wèn)。

  文言文翻譯:

  唐代的文章,一開(kāi)始并未去除掉周、隋等五代的氣息。中間值得稱道的李白、杜甫,他們的才氣開(kāi)始施展成為一道勝景,但(只)稱雄于歌詩(shī)方面,文章之道尚未十分渾厚完備。到韓愈、柳宗元興起,這以后才能大量創(chuàng)作古文,他們的語(yǔ)言與內(nèi)容相互完美融合而不混雜。如韓愈的《元和圣德》《平淮西》、柳宗元的《雅章》之類的文章,都是語(yǔ)言嚴(yán)謹(jǐn)文義嚴(yán)密,表達(dá)如經(jīng)典一樣,能夠使唐王朝的美德高立于盛漢之前而無(wú)所愧讓,這不是柳先生的文章還能有誰(shuí)?我少時(shí)就愛(ài)看韓柳二家的文章,常為柳文不能完全地出現(xiàn)于世間而憂慮,那出現(xiàn)于世間的,殘破零落才有一百多篇。韓文雖然看得到全部,但文句文字的缺失,尤以編纂成集的最嚴(yán)重。我有志于補(bǔ)充修正然后把它傳播開(kāi)去,于是多處尋訪善本,前后積累了幾十本,找到好的,就加以注釋和修改。遇到出遠(yuǎn)門,或者別的書無(wú)暇讀,就只隨身帶著《韓》文,如果幸運(yùn)地遇到他人手中的寶物,就借來(lái)訂正。在這方面花費(fèi)力氣,已超過(guò)二十四年,文稿才差不多定下來(lái)。而只有柳宗元的文章,我懷疑它未能在當(dāng)時(shí)光芒顯耀,不然為什么真文隱藏而不能顯耀于世?四方尋求無(wú)所收獲,就在心中放棄這事了。沒(méi)想到晚年,竟見(jiàn)到了柳宗元的書,串聯(lián)起來(lái)有八九厚冊(cè)。劉禹錫在書的前面有序,按卷目共分四十五編,真真地能和韓愈的巨著相配!書上的文字很樸拙,不像現(xiàn)在的,大蓋是過(guò)去的藏書。從考證角度看,有的整卷沒(méi)有遇到錯(cuò)誤和脫漏,有一兩個(gè)廢字,也是由于陳舊而磨掉,閱讀也沒(méi)有什么損害,還能幫助研究考證來(lái)求真相。于是核對(duì)舊本,記為別本,和隴西李之才參讀幾月,詳盡后才停下來(lái)。哎呀,老天爺對(duì)我太優(yōu)厚了。一開(kāi)始拿韓文滿足我,接著用柳文充分滿足我,說(shuō)老天爺不厚待我,難道不是誣蔑嗎?世上求學(xué)的人,如果不立志于學(xué)古文就算了;如果有志于學(xué)古文,那么確立立言的范圍,若放棄二位先生不學(xué),即使說(shuō)他有才能,這不是我所敢茍同的。

【《唐柳先生集》后序 閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

五柳先生傳原文及翻譯09-28

五柳先生傳閱讀答案09-05

五柳先生傳閱讀答案11-02

《唐才子傳》閱讀答案及翻譯11-12

優(yōu)秀的陶淵明《五柳先生傳》原文及翻譯01-24

《五柳先生傳》閱讀理解及答案06-03

節(jié)選自《〈金石錄〉后序》閱讀答案及翻譯10-29

《唐才子傳》的閱讀答案解析及翻譯10-25

《袁先生傳》閱讀答案及翻譯04-27

《柳》原文翻譯及賞析08-02