- 相關(guān)推薦
世界經(jīng)典寓言作品
中國古代寓言源遠流長,在先秦時期已具雛形。先后經(jīng)歷了先秦的說理寓言、兩漢的勸戒寓言,魏晉南北朝的嘲諷寓言、唐宋的諷刺寓言和明清的詼諧寓言等五個階段。
野牛與野驢
一頭野牛來到小河邊,它要到對岸去,必須過一座獨木橋。野牛過橋途中,看到一只野驢迎面朝自己走來,立即返轉(zhuǎn)身子回到岸邊,等待野驢過完獨木橋。
當(dāng)野驢來到野牛面前,它微笑著向野牛問道:“朋友,你為何主動為我讓路呢?”
野牛說道:“我其實是在為自己讓路。”
野驢困惑道:“你明明是在為我讓路,為何卻說是為自己讓路呢?”
野牛笑容滿面道:“我小時候,媽媽就對我說——孩子,兩者狹路相逢,讓別人過去,自己就能過去;給別人讓路,就是給自己讓路。”
生活往往就是這樣:讓別人過去,自己就能過去;給別人讓路,其實就是給自己讓路。
贊聲雞去后
某君,養(yǎng)雞以圖富。某日,需宰三雞待賓。此君盤算在群雞中篩選,擇優(yōu)而留,擇劣而殺。
母雞甲,食量不少,而且連續(xù)兩月未下一蛋,是只大食雞,家人罵之“食枉米”“敗家雞”。養(yǎng)此雞支出太大而產(chǎn)出太少,不符合成本規(guī)律,殺。公雞乙,;烊刖邮覔v亂,上撲下跳,是只“搗蛋雞”。有次居然把雞屎拉在凳子上,全家上下都罵它“天殺”。正好,今日該殺。稚雞丙,;燠E山后叢林,久喚不應(yīng),姍姍歸遲,有離窩出走的野化傾向。是只“叛逆雞”,養(yǎng)之無益,不若烹以待客。
三雞無還爪之力,無辯冤之聲。殺后去毛開膛。母雞甲的腹中蛋卵密布,裝起來足兩大碗,最大的軟殼已成,兩天后當(dāng)可成蛋而出。主人捶胸頓足,原來這是只多蛋雞!公雞乙的胃里,居然有一條尚未消化的.蜈蚣。主人感動得花濺淚,原來公雞入室是尋找蜈蚣,救人于危難未發(fā)之時,是只保平安的雞。稚雞丙的胃里,全是草籽、草葉、蟻、蟲和沙子,沒有一顆米飯和谷糠?粗@只形體尚未完全發(fā)育的稚雞,主人恨呀,驚心欲痛。這只稚雞沒有消耗飼料食物,是只自食其力節(jié)約成本的好土雞苗喲!某君大呼:錯了!全都錯看,錯怪,錯殺了!它們都是好雞呀!
痛哉!惜哉!人之有眼無珠以致是非不明、優(yōu)劣不分、黑白顛倒,好雞、能雞當(dāng)成壞雞、差雞。眾雞在日,只見其劣,不見其優(yōu)。宰后方知其賢,不亦遲乎?
小蜜蜂和小蟋蟀
她不是真的小蜜蜂,他也不是真的小蟋蟀。但他們是真的生命。他們?yōu)樽约旱恼鎸嵣矸萃纯啵麄兘o自己起這樣的名字表明他們希望轉(zhuǎn)世當(dāng)蜜蜂和蟋蟀。
小蜜蜂和小蟋蟀是一個小時之前認識的,同病相憐使他們立即成為朋友。
小蟋蟀是在這座豪華的別墅里出生的,這座房子是他的家。小蜜蜂是不速之客,她是從窗戶外邊飛進來的。她正好在小蟋蟀身邊著陸。
“你好,我叫小蟋蟀。”小蟋蟀主動和她打招呼。
“你好,我叫小蜜蜂。”小蜜蜂說。他們都笑了。
“外邊有意思嗎?”小蟋蟀沒出去過。
“好是好,只是沒咱們的份兒。”小蜜蜂說。
小蟋蟀喜歡她使用“咱們”這個詞。“生下來就被別人恨的滋味不好受。”小蟋蟀嘆了口氣。
“對于生命來說,出身最重要。”小蜜蜂說。
“這棟別墅的主人是位作家,他如果寫一本《轉(zhuǎn)世投胎指南》準暢銷。”小蟋蟀說。
“他不在家?”小蜜蜂問。
“他散步去了,大概要一個多小時。”小蟋蟀說。
“他回來之前我得離開這兒。”
“當(dāng)然。除非你不想活了。”
“還是你們好,可以躲在桌子底下。”
“你也可以躲在桌子底下呀,你干嗎老忍不住想飛呢?”
“有翅膀的東西都想飛,不然要翅膀干什么?有翅膀不能飛比死還難受。”
“籠子里的鳥不是活得挺好嗎?”
“那叫活?”
“……不叫。”
“你最想干什么?”
“在人面前大搖大擺走一回,人不殺我。如果他們能夸我走路的'姿勢好看就更好了。你最想干什么?”
“和你差不多,給人做一次飛行表演,聽他們稱贊我的飛行技術(shù)。”
小蟋蟀和小蜜蜂哈哈大笑。
笑著笑著,他們流下了眼淚。在他們的親朋好友中,還沒有一位是善始善終的,都是被人殺死的。
“你該走了,那作家快回來了。他每天這個時間在這間屋子里用電腦寫作。”小蟋蟀提醒小蜜蜂。
“電腦?我想看看電腦。”小蜜蜂聽說過電腦,但她沒見過。
“桌子上那個黑家伙就是電腦,作家管它叫筆記本電腦。”小蟋蟀指給小蜜蜂看。
小蜜蜂飛到電腦上空盤旋,她覺得電腦是個了不起的東西。
別墅的大門響了。
“你快走吧。”小蟋蟀催促小蜜蜂。
“我想看看電腦怎么工作。”小蜜蜂說。
“那你就活不成了。”
“反正早晚也是被殺死。”小蜜蜂禁不住電腦的誘惑。
小蟋蟀發(fā)愣。
作家走進房間,關(guān)上窗戶,坐在桌子前,打開電腦。
屏幕上出現(xiàn)了一個五彩繽紛的世界。作家在這個世界上創(chuàng)造著另一個五彩繽紛的世界。
小蜜蜂興奮得飛到電腦屏幕前手舞足蹈。
作家看見小蜜蜂后皺起了眉頭,他一低頭,又看見了地上的小蟋蟀。他站起來去了另一個房間。
“他去拿殺咱們的噴霧劑!”小蟋蟀警告小蜜蜂。
“你快跑!”小蜜蜂對小蟋蟀說。
“不,我要和你在一起。”小蟋蟀舍不得小蜜蜂。
“犯傻?”
“投了這個胎已經(jīng)傻到家了,早結(jié)束早轉(zhuǎn)世。”小蟋蟀說。
“你說得對,不用他殺咱們,咱們自己結(jié)束。”小蜜蜂說。
當(dāng)作家拿著殺蟲劑回到書房時,他看見自己的茶杯里有兩具溺死的尸體。
一具是蒼蠅,一具是蟑螂。
作家將茶杯和尸體一同扔了。
一年后,一只真正的小蜜蜂和一只真正的小蟋蟀在這座別墅的花園里久別重逢。
【世界經(jīng)典寓言作品】相關(guān)文章:
平凡的世界作品賞析06-18
平凡的世界的作品賞析05-23
《平凡的世界》作品賞析10-09
12個影響世界的管理寓言07-31
伊索的寓言世界歷史故事10-11
季羨林作品06-27
冰心的作品05-18
陶淵明的作品05-31