男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

短篇英語寓言小故事

時間:2024-10-26 17:30:08 海潔 寓言 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

短篇英語寓言小故事17個

  在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家一定都接觸過寓言故事吧,寓言的故事比較簡單,一般沒有完整的故事情節(jié),也不要求塑造性格鮮明的擬人化形象。你知道有哪些廣為流傳的寓言故事嗎?以下是小編為大家整理的短篇英語寓言小故事,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

短篇英語寓言小故事17個

  短篇英語寓言小故事 1

  The charcoal-burner and the fuller 燒炭工和漂洗工

  There was once a charcoal1-burner who lived and worked by himself. A fuller, however, happened to come and settle in the same neighbourhood; and the charcoal-burner, having made his acquaintance and finding he was an agreeable sort of fellow, asked him if he would come and share his house: "We shall get to know one another better that way," he said, "and, beside, our household expenses will be diminished." The fuller thanked him, but replied, "I couldnt think of it, sir: why, everything I take such pains to whiten would be blackened in no time by your charcoal."

  從前,有一個自力更生的燒炭工人獨(dú)自在家做工作。碰巧,一個漂洗工搬至隔壁,與他成了鄰居。結(jié)實(shí)漂洗工后,燒炭工人經(jīng)過了解發(fā)現(xiàn),這個鄰居是一個很好的合作伙伴,就問漂洗工愿不愿意搬到他的`鋪?zhàn)永镆黄鸸ぷ!澳菢游覀儠佑H密!睙咳苏f:“不僅如此,我們還可以節(jié)省生活開銷呢?”漂洗工謝絕了他,回答說:“我可不這樣看,先生,因?yàn)椴还芪业囊路吹亩嗝窗,都會立刻被你的木炭染黑了!?/p>

  短篇英語寓言小故事 2

  The cage-bird and the bat 籠子里的鳥與蝙蝠

  A singing-bird was confined1 in a cage which hung outside a window, and had a way of singing at night when all other birds were asleep. One night a bat came and clung2 to the bars of the cage, and asked the bird why she was silent by day and sang only at night. "I have a very good reason for doing so," said the bird: "it was once when I was singing in the daytime that a fowler was attracted by my voice, and set his nets for me and caught me. Since then I have never sung except by night." But the bat replied, "It is no use your doing that now when you are a prisoner. If only you had done so before you were caught, you might still have been free."

  Precautions3 are useless after the event.

  一只畫眉鳥被囚禁在窗外一個掛著的.籠子里,當(dāng)其他鳥兒都酣睡時,她卻在夜里唱歌。有一個夜晚,蝙蝠飛過來,抓住鳥籠的柵欄,問她為什么白天默默無聲,卻在夜里放聲歌唱。小鳥回答說:“我這樣做是有道理的,曾經(jīng)有一次,當(dāng)我在白天唱歌時,一個捕鳥人被我的歌聲吸引,就用鳥籠子捉住了我。從此我只在夜里歌唱!笨墒,蝙蝠卻說:“你現(xiàn)在這樣做根本沒用了,因?yàn)槟阋呀?jīng)成為階下囚。若是在被捉住之前這樣做就好了,那樣或許你依然是自由之身!”

  待事情發(fā)生之后再預(yù)防,為時已晚。

  短篇英語寓言小故事 3

  The Pack-Ass,the Wild Ass and the Lion 家驢、野驢和獅子

  A wild ass1 saw a pack-ass jogging along under a heavy load, and taunted2 him with the condition of slavery in which he lived, in these words: "What a vile3 lot is yours compared with mine! I am free as the air, and never do a stoke of work; and, as for fodder4, I have only to go to the hills and there I find far more than enough for my needs. But you! You depend on your master for food, and he makes you carry heavy loads every day and beats you unmercifully." At that moment a lion appeared on the scene, and made no attempt to molest5 the pack-ass owing to the presence of the driver, but he fell upon the wild ass, who had no one to protect him, and without more ado made a meal of him.

  It is no use being your own master unless you can stand up for yourself.

  一頭野驢看到一頭家驢背負(fù)這沉重的貨物一路小跑,便譏諷他過著奴隸般的生活:“和我相比,你過得多么卑微呀!我自由自在地享受著大自然,從不下苦力,說道食物,我只需要跑到山上去,就能發(fā)現(xiàn)大量吃的東西。再看看你!只能依靠主人施舍吃點(diǎn),他不僅每天都讓你馱重物,還無情地鞭打你。”這時,一只獅子出現(xiàn)在他們的視野中,由于驢夫的出現(xiàn),獅子沒有騷擾家驢,直接撲向了沒有保護(hù)者的'野驢,立即吃掉了野驢。

  除非能照顧好自己,否則做自己的主人一點(diǎn)用也沒有。

  短篇英語寓言小故事 4

  Drunk 好孩子

  小羅伯特向媽媽要兩分錢。

  “昨天給你的錢干什么了?”

  “我給了一個可憐的老太婆,”他回答說。 “你真是個好孩子,”媽媽驕傲地說!霸俳o你兩分錢?赡銥槭裁磳δ俏焕咸敲锤信d趣呢?”

  “她是個賣糖果的`!

  One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "Whats the meaning of the word Drunk, dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."

  "But, dad," the boy said, " theres only ONE policeman!"

  短篇英語寓言小故事 5

  獅子和小老鼠

  Once upon a time there lived a lion in a forest。 One day after a heavy meal, it was sleeping under a tree。 After a while, there came a mouse and it started to play on the lion。

  從前,有一只獅子住在森林里。有一天,它在飽餐一頓之后,在一棵樹下休息。過了一會兒,來了一只小老鼠,它跑到了獅子身上玩耍。

  Suddenly the lion got up with anger and looked for those who disturbed its nice sleep。 Then it saw a small mouse standing, trembling with fear。 The lion jumped on it and started to kill it。

  突然,獅子醒了,它非常生氣地看著這個打擾了自己美夢的小老鼠。它看到這個小老鼠害怕得站在那里顫抖著。獅子跳了起來,想要吃掉它。

  The mouse requested the lion to forgive it。 The lion felt pity and left it。 The mouse ran away。

  小老鼠請求獅子原諒它,獅子起了憐憫之心,于是就走了。小老鼠跑走了。

  On another day, the lion was caught in a net by a hunter。 The mouse came there and cut the net。 Thus it escaped。

  又是一天,獅子被一個獵人用網(wǎng)抓住了。老鼠過去幫它把網(wǎng)弄開了。獅子逃了出來。

  There after, the mouse and the lion became friends。 They lived happily in the forest afterwards。

  從此以后,獅子和老鼠成了好朋友,它們快樂地一起生活在森林里。

  Moral: A friend in need is a friend indeed。

  俗語:患難見真情。

  短篇英語寓言小故事 6

  The horse and the ass

  A horse and an ass were traveling together. The horse was prancing along in its beautiful trappings, but the ass was carrying the heavy weight in its saddlebags.

  "I wish I were you," sighed the ass. "You have nothing to do, and wear such a beautiful harness."

  The next day there was a great battle. The horse was badly wounded in the final charge.

  The ass passed and saw the dying horse. "I was wrong," said the ass."Safety is much more important than beautiful clothes."

  馬和驢

  ●馬和驢一起旅行,馬拉著輕便的車輕松地前行,而驢馱著很重的鞍囊走路。

  ●“我多希望我是你,”驢感嘆道,“你什么也不用做,卻佩帶這么漂亮的馬具!

  ●后來爆發(fā)了一場戰(zhàn)爭,馬在最后的沖鋒中不幸身受重傷。

  ●驢從將要死去的馬身邊經(jīng)過。“我錯了,”驢說,“安全比漂亮的'衣服更重要!

  寓意: 不要隨便羨慕別人,各人都有自己的生活,都有自己的幸福與不幸。

  短篇英語寓言小故事 7

  Hercules and the waggoner

  A waggoner was once driving a heavy load on a very muddy road.

  Suddenly the wheels of the wagon sank into the mire, and the horse could not pull them out.

  The waggoner threw down his whip. He knelt down and prayed to Hercules. "Hercules, help me,please," he said.

  But Hercules appeared to him, and said, "Man, dont kneel there. Get up and put your shoulder to the wheel."

  大力神與車夫

  ●一名車夫趕著貨車沿著一條非常泥濘的小路前行。

  ●突然,馬車的.輪子陷入了泥潭,馬無法將它們拉出來。

  ●車夫扔下鞭子,跪在地上,祈求大力神出現(xiàn),“大力神啊,請來幫助我!彼f。

  ●大力神出現(xiàn)了,卻說:“朋友,用你的肩膀把車輪扛起來,再驅(qū)趕馬拉車出來。跪在那里祈求我有什么用呢?”

  寓意: 當(dāng)我們遇到困難時,不能只期望得到別人的幫助,而應(yīng)該首先依靠自己的力量。

  短篇英語寓言小故事 8

  《The Ant and the Grasshopper》

  In a field one summers day a Grasshopper was hopping about, chirping and singing to its hearts content. An Ant passed by, bearing along with great toil an ear of corn he was taking to the nest.

  "Why not come and chat with me," said the Grasshopper, "instead of toiling and moiling in that way?"

  "I am helping to lay up food for the winter," said the Ant, "and recommend you to do the same."

  "Why bother about winter?" said the Grasshopper; "we have got plenty of food at present." But the Ant went on its way and continued its toil.

  When the winter came the Grasshopper had no food and found itself dying of hunger, while it saw the ants distributing every day corn and grain from the stores they had collected in the summer. Then the Grasshopper knew: It is best to prepare for the days of necessity.

  翻譯:《螞蟻和蚱蜢》

  夏日的'一天,在田野里,一只蚱蜢正歡快地蹦跳著,盡情地鳴叫歌唱。一只螞蟻路過,正費(fèi)力地拖著一穗玉米往巢穴搬。

  “為什么不來和我聊聊天呢,” 蚱蜢說,“而要這樣辛苦勞作呢?”

  “我在為冬天儲備食物,” 螞蟻說,“我建議你也這么做!

  “何必為冬天操心呢?” 蚱蜢說,“我們現(xiàn)在有充足的食物! 但螞蟻繼續(xù)趕路,繼續(xù)勞作。

  當(dāng)冬天來臨時,蚱蜢沒有食物,發(fā)現(xiàn)自己餓得要死,而它看到螞蟻們每天都從夏天儲存的食物中分發(fā)玉米和谷物。這時蚱蜢明白了:未雨綢繆是最好的。

  短篇英語寓言小故事 9

  《The Lion and the Mouse》

  Once when a Lion was asleep a little Mouse began running up and down upon him; this soon wakened the Lion, who placed his huge paw upon him, and opened his big jaws to swallow him.

  "Pardon, O King," cried the little Mouse: "forgive me this time, I shall never forget it: who knows but what I may be able to do you a turn some of these days?" The Lion was so tickled at the idea of the Mouse being able to help him that he lifted up his paw and let him go.

  Some time after the Lion was caught in a trap, and the hunters who desired to carry him alive to the King, tied him to a tree while they went in search of a wagon to carry him on. Just then the little Mouse happened to pass by, and seeing the sad plight in which the Lion was, went up to him and soon gnawed away the ropes that bound the King of the Beasts. "Was I not right?" said the little Mouse. Little friends may prove great friends.

  翻譯:《獅子和老鼠》

  有一次,當(dāng)獅子睡著了,一只小老鼠開始在他身上跑來跑去;這很快就吵醒了獅子,獅子用它的大爪子按住老鼠,張開大嘴要吞掉它。

  “饒恕我吧,大王,” 小老鼠叫道,“這次原諒我吧,我永遠(yuǎn)不會忘記的:誰知道呢,說不定哪天我能幫你個忙呢?” 獅子一想到老鼠能幫他的忙就覺得好笑,于是抬起爪子放了它。

  過了一段時間,獅子被陷阱困住了,獵人們想把它活著帶到國王那里,就把它綁在一棵樹上,然后去找一輛馬車來運(yùn)它。就在這時,小老鼠碰巧路過,看到獅子的.悲慘處境,就跑過去很快咬斷了綁著百獸之王的繩子!拔艺f得不對嗎?” 小老鼠說。小人物也能成為大朋友。

  短篇英語寓言小故事 10

  《The Tortoise and the Hare》

  The Hare was once boasting of his speed before the other animals. "I have never been beaten," he said, "when I run at full speed, no one is faster than me."

  The Tortoise said quietly, "I will race with you." "That is a good joke," said the Hare. "I could dance around you the whole way."

  The race started. The Hare darted almost out of sight at once. He soon stopped and lay down to have a nap. The Tortoise plodded on and on. When the Hare awoke from his nap, he saw the Tortoise was near the finish line, and he could not catch up in time. The Tortoise won the race.

  Moral: Slow and steady wins the race.

  翻譯:《龜兔賽跑》

  兔子有一次在其他動物面前吹噓自己的速度!拔覐膩頉]有被打敗過,” 他說,“當(dāng)我全速奔跑時,沒有人比我更快!

  烏龜平靜地說:“我要和你賽跑。”“這是個好笑的笑話,” 兔子說,“我可以一路圍著你跳舞!

  比賽開始了。兔子一下子就跑得幾乎看不見了。他很快就停下來躺下打盹。烏龜慢吞吞地一直往前走。當(dāng)兔子從午睡中醒來時,他看到烏龜已經(jīng)快到終點(diǎn)線了,他來不及追上了。烏龜贏得了比賽。

  寓意:穩(wěn)扎穩(wěn)打,無往不勝。

  短篇英語寓言小故事 11

  《The Boy Who Cried Wolf》

  There was once a shepherd boy who was bored as he sat on the hillside watching the village sheep. To amuse himself he took a great breath and sang out, "Wolf! Wolf! The Wolf is chasing the sheep!"

  The villagers came running up the hill to help him drive the wolf away. But when they arrived at the top of the hill, they found no wolf. The boy laughed at the sight of their angry faces.

  "Dont cry wolf, shepherd boy," said the villagers, "when theres no wolf!" They went grumbling back down the hill.

  Later, the boy sang out again, "Wolf! Wolf! A wolf is really here!" The villagers came running up the hill again, and again they found no wolf. They were very angry with the boy this time.

  But then one day, a real wolf did come. The boy cried out, "Wolf! Wolf!" But the villagers thought he was just joking again and no one came to help. The wolf ate many of the boys sheep.

  Moral: Liars are not believed even when they tell the truth.

  翻譯:《狼來了》

  從前有一個牧羊男孩,他坐在山坡上看村里的羊時感到很無聊。為了好玩,他深吸一口氣喊道:“狼來了!狼來了!狼在追羊!”

  村民們跑上山來幫他把狼趕走。但當(dāng)他們到達(dá)山頂時,卻發(fā)現(xiàn)沒有狼。男孩看到他們生氣的臉笑了。

  “別喊‘狼來了’,牧羊男孩,” 村民們說,“沒有狼的時候別喊!” 他們嘟囔著下山了。

  后來,男孩又喊道:“狼來了!狼來了!真的`有狼來了!” 村民們又跑上山來,可他們又沒看到狼。這次他們對男孩非常生氣。

  但后來有一天,真的來了一只狼。男孩喊道:“狼來了!狼來了!” 但村民們以為他又在開玩笑,沒人來幫忙。狼吃了男孩很多羊。

  寓意:說謊者即使說真話也沒人相信。

  短篇英語寓言小故事 12

  《The Crow and the Pitcher》

  A crow, half-dead with thirst, came upon a pitcher which had once been full of water; but when the crow put its beak into the pitcher, he found that only very little water was left in it, and that he could not reach far enough down to get at it.

  He tried, and he tried, but at last he had to give up in despair. Then a thought came to him, and he took a pebble and dropped it into the pitcher. Then he took another pebble and dropped it in. Then he took another, and another.

  Gradually the water rose, and the crow was able to drink the water and save his life.

  Moral: Necessity is the mother of invention.

  翻譯:《烏鴉和水罐》

  一只口渴得半死的烏鴉,偶然遇到一只曾經(jīng)裝滿水的水罐;但當(dāng)烏鴉把嘴伸進(jìn)罐子里時,他發(fā)現(xiàn)里面只剩下很少的`水了,而且他的嘴夠不到那么深的地方去喝水。

  他試了又試,但最后絕望地放棄了。這時他想到了一個主意,他撿起一塊小石子扔進(jìn)罐子里。然后他又撿起一塊石子扔進(jìn)去。接著他又撿了一塊,又一塊。

  漸漸地,水面升高了,烏鴉能夠喝到水了,從而救了自己的命。

  寓意:需要是發(fā)明之母。

  短篇英語寓言小故事 13

  The Fox and the Grapes

  One hot summer day, a fox was walking through an orchard. He saw a bunch of ripe grapes hanging high on a vine. The grapes looked so juicy and delicious that the foxs mouth watered. He wanted to eat them very much.

  The fox jumped and tried to reach the grapes, but he couldnt. He jumped again and again, but still failed. Finally, tired and frustrated, the fox gave up. As he walked away, he said to himself, "Those grapes are probably sour anyway."

  Moral: It is easy to despise what you cannot get.

  翻譯:《狐貍與葡萄》

  在一個炎熱的夏日,一只狐貍正在果園里散步。他看見一串成熟的`葡萄高高地掛在葡萄藤上。葡萄看起來多汁又美味,狐貍饞得直流口水。他非常想吃它們。

  狐貍跳起來試圖夠到葡萄,但夠不著。他一次又一次地跳,可還是失敗了。最后,狐貍又累又沮喪,只好放棄了。當(dāng)他走開時,他自言自語道:“那些葡萄反正可能是酸的。”

  寓意:吃不到葡萄就說葡萄酸。

  短篇英語寓言小故事 14

  The Hare and the Tortoise: A Rematch

  After the famous race where the tortoise won, the hare was determined to redeem himself. He challenged the tortoise to a rematch. The tortoise, being humble and confident in his steady pace, accepted.

  On the day of the race, the hare started off very fast, just as he did before. But this time, he didnt take a nap. He kept running, glancing back from time to time to make sure the tortoise was far behind. The tortoise, as always, walked steadily and patiently.

  As the hare was approaching the finish line, he thought he had surely won. But to his surprise, when he crossed the line, he saw the tortoise was already there, waiting calmly. It turned out that while the hare was busy showing off his speed and looking back, he had taken a wrong turn and had to run back to the right path, losing precious time.

  Moral: Pride goes before a fall, and even when we have a second chance, we should stay focused and not be overconfident.

  翻譯:《兔子和烏龜:復(fù)賽》

  在那場著名的比賽烏龜獲勝后,兔子決心挽回自己的聲譽(yù)。他向?yàn)觚斕魬?zhàn)再次比賽。烏龜謙虛且對自己的穩(wěn)定步伐充滿信心,接受了挑戰(zhàn)。

  比賽那天,兔子像上次一樣一開始跑得非?臁5@次,他沒有打盹。他一直跑,不時回頭看看以確保烏龜遠(yuǎn)遠(yuǎn)落在后面。烏龜一如既往,穩(wěn)步而耐心地走著。

  當(dāng)兔子接近終點(diǎn)線時,他以為自己肯定贏了。但令他驚訝的`是,當(dāng)他越過終點(diǎn)線時,他看到烏龜已經(jīng)在那里,平靜地等待著。原來,當(dāng)兔子忙于炫耀自己的速度并回頭看時,他轉(zhuǎn)錯了彎,不得不跑回正確的道路,浪費(fèi)了寶貴的時間。

  寓意:驕兵必?cái),即使有第二次機(jī)會,我們也應(yīng)該保持專注,不要過于自信。

  短篇英語寓言小故事 15

  The Wind and the Sun

  The wind and the sun were having a dispute about which one was stronger. They saw a traveler walking down the road. The wind said, "Lets see who can make the traveler take off his cloak first. The one who can do that is the stronger."

  The wind blew hard. It blew so hard that the traveler clutched his cloak tightly around him to keep warm. The wind blew even harder, but the traveler only held on tighter to his cloak.

  Then the sun came out and shone brightly. The warmth of the sun made the traveler feel comfortable. Slowly, he began to loosen his grip on the cloak. As the sun grew hotter, the traveler took off his cloak and put it away.

  The wind had to admit that the sun was stronger.

  Moral: Kindness and persuasion are often more effective than force.

  翻譯:《風(fēng)和太陽》

  風(fēng)和太陽正在爭論誰更強(qiáng)大。他們看到一個旅行者在路上走。風(fēng)說:“讓我們看看誰能先讓旅行者脫下他的斗篷。能做到的那個就是更強(qiáng)大的`!

  風(fēng)使勁地吹。它吹得如此猛烈,以至于旅行者緊緊地抓住他的斗篷以保暖。風(fēng)刮得更猛了,但旅行者只是把斗篷抓得更緊了。

  然后太陽出來了,明亮地照耀著。太陽的溫暖讓旅行者感到舒適。慢慢地,他開始松開對斗篷的抓握。隨著太陽變得更熱,旅行者脫下了斗篷并把它放好。

  風(fēng)不得不承認(rèn)太陽更強(qiáng)大。

  寓意:溫和與說服往往比強(qiáng)迫更有效。

  短篇英語寓言小故事 16

  The Dog and the Shadow

  A dog was crossing a bridge with a piece of meat in his mouth. Looking down into the water, he saw his own reflection and thought it was another dog with a bigger piece of meat. He decided to get that meat too.

  So, he opened his mouth to bark at the reflection. As he did so, the piece of meat he was carrying fell into the water and was lost. The dog was very sad and realized his greed had cost him his meal.

  Moral: Be content with what you have, or you may lose everything trying to get more.

  翻譯:《狗和它的影子》

  一只狗嘴里叼著一塊肉正在過橋。他往水里看,看到了自己的'倒影,以為是另一只狗叼著一塊更大的肉。他決定也要得到那塊肉。

  于是,他張開嘴對著倒影吠叫。就在他這樣做的時候,他嘴里叼著的肉掉進(jìn)了水里,不見了。狗非常傷心,意識到自己的貪婪讓他失去了食物。

  寓意:要滿足于你所擁有的,否則你可能會因?yàn)樵噲D獲取更多而失去一切。

  短篇英語寓言小故事 17

  The Milkmaid and Her Pail

  A milkmaid was going to the market with a pail of milk on her head. She was thinking about all the things she would do with the money she would get from selling the milk. She thought, "I will buy some chickens, and the chickens will lay eggs. I will sell the eggs and buy a new dress. Then all the boys will look at me and admire me."

  As she was daydreaming, she didnt pay attention to where she was walking. She tripped over a stone and fell down. The pail of milk spilled all over the ground, and she had nothing left to sell.

  Moral: Dont count your chickens before they are hatched.

  翻譯:《擠牛奶的姑娘和她的'桶》

  一個擠牛奶的姑娘頭頂著一桶牛奶去市場。她在想賣了牛奶后要用錢做的所有事情。她想:“我要買些雞,雞會下蛋。我會賣了雞蛋買一件新衣服。然后所有的男孩都會看著我,羨慕我!

  當(dāng)她在做白日夢時,她沒有注意自己在往哪里走。她被一塊石頭絆倒了,摔倒在地。那桶牛奶全灑在了地上,她沒有東西可賣了。

  寓意:不要過早打如意算盤。

【短篇英語寓言小故事】相關(guān)文章:

短篇寓言小故事03-14

短篇寓言小故事通用03-14

短篇寓言小故事(通用16篇)07-03

英語寓言小故事05-22

寓言故事短篇03-17

英語寓言小故事(熱門)05-29

精彩短篇寓言故事02-24

短篇寓言故事2則03-23

短篇情感小故事03-29

英語寓言小故事(精選12篇)03-16