男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

儒以詩禮發(fā)冢寓言故事

時間:2020-09-06 19:01:45 寓言 我要投稿

儒以詩禮發(fā)冢寓言故事

  大儒臚傳①曰:“東方作矣②!事之若何?”

儒以詩禮發(fā)冢寓言故事

  小儒曰:“未解裙③襦④——口中有珠!《詩》⑤固有之,曰:‘青青之麥,生于陵陂⑥;生不布施,死何含珠?’”

  接⑦其鬢,擪⑧其顪⑨,而以金椎控其頤,徐別⑩其頰,無傷口中珠。

  注釋

  臚(lú)傳:由上傳語告下。

  東方作矣:指日出。見《詩經(jīng)齊風(fēng)雞鳴》:“東方明矣!

  裙:古謂下裳,男女通用。

  襦:短衣,短襖。

  《詩》:這里指逸詩。

  陵陂(bēi):丘陵,山坡。

  接:捏住。

  擪(yè):用一個手指按住。

  顪(huì):頷下胡須。

  別:撬開。

  譯文

  儒生們按《詩》《禮》挖掘墳?zāi)埂?/p>

  有學(xué)問的人在上面對下面說:“太陽出來了!事情辦得怎么樣了?”

  學(xué)問淺陋的人在下面說:“裙子與短襖還沒有解開——口里面含著珠子!《詩經(jīng)》里本來就提到過這樣的事,說:‘麥苗綠油油,長在山坡上;生前不給予別人施舍,死后還含著寶珠做什么?’”

  學(xué)問淺陋的人捏住尸體的`鬢角,用一個手指按住它的胡須,用金椎固定住它的面頰,慢慢的撬開臉的兩側(cè),一點都沒有損傷到尸體口中的珠子。

  出處《莊子外物》

  寓意

  原是:諷刺儒家倡導(dǎo)仁義的虛偽性。

  后用:諷刺口是心非、言行不一的偽君子