男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《再別康橋》全文簡析及寫作背景

時(shí)間:2024-08-28 03:07:56 再別康橋 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《再別康橋》全文簡析及寫作背景

  引導(dǎo)語:《再別康橋》一詩中,將詩人對(duì)康橋的愛戀,對(duì)往昔生活的憧憬,對(duì)眼前的無可奈何的離愁,表現(xiàn)得真摯、濃郁、雋永,是徐志摩詩作中的絕唱。下面是小編整理的《再別康橋》全文簡析及寫作背景。

  再別康橋——徐志摩

  輕輕的我走了,

  正如我輕輕的來;

  我輕輕的招手,

  作別西天的云彩。

  那河畔的金柳,

  是夕陽中的新娘;

  波光里的艷影,

  在我的心頭蕩漾。

  軟泥上的青荇,

  油油的在水底招搖;

  在康河的柔波里,

  甘心做一條水草!

  那榆蔭下的一潭,

  不是清泉,是天上虹;

  揉碎在浮藻間,

  沉淀著彩虹似的夢(mèng)。

  尋夢(mèng)?撐一支長篙,

  向青草更青處漫溯;

  滿載一船星輝,

  在星輝斑斕里放歌。

  但我不能放歌,

  悄悄是別離的笙簫;

  夏蟲也為我沉默,

  沉默是今晚的康橋!

  悄悄的我走了,

  正如我悄悄的來;

  我揮一揮衣袖,

  不帶走一片云彩。

  寫作背景

  此詩寫于1928年11月6日,初載1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號(hào),署名徐志摩?禈,即英國著名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月—1922年8月,詩人曾游學(xué)于此?禈驎r(shí)期是徐志摩一生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。詩人在《猛虎集·序文》中曾經(jīng)自陳道:在24歲以前,他對(duì)于詩的興味遠(yuǎn)不如對(duì)于相對(duì)論或民約論的興味。正是康河的水,開啟了詩人的心靈,喚醒了久蟄在他心中的詩人的天命。因此他后來曾滿懷深情地說:“我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識(shí)是康橋給我胚胎的。”(《吸煙與文化》)

  1928年詩人故地重游。11月6日在歸途的中國南海上,他吟成了這首傳世之作。這首詩最初刊登在1928年12月10日《新月》月刊第1卷10號(hào)上,后收入《猛虎集》。可以說“康橋情節(jié)”貫穿在徐志摩一生的詩文中,而《再別康橋》無疑是其中最有名的一篇。

  此詩作于徐志摩第三次歐游的歸國途中。時(shí)間是1928年11月6日,地點(diǎn)是中國上海。7月底的一個(gè)夏天,他在英國哲學(xué)家羅素家中逗留一夜之后,事先誰也沒有通知,一個(gè)人悄悄來到康橋找他的英國朋友。遺憾的是他的英國朋友一個(gè)也不在,只有他熟悉的康橋在默默等待他,一幕幕過去的生活圖景,又重新在他的眼前展現(xiàn)……由于他當(dāng)時(shí)時(shí)間比較緊急,又趕著要去會(huì)見另一個(gè)英國朋友,故未把這次感情活動(dòng)記錄下來。直到他乘船離開馬賽的歸國途中,面對(duì)洶涌的大海和遼闊的天空,才展紙執(zhí)筆,記下了這次重返康橋的切身感受。

  全文簡析

  《再別康橋》是一首寫景的抒情詩,其抒發(fā)的情感有三:留戀之情,惜別之情和理想幻滅后的感傷之情。

  “輕輕的我走了,正如我輕輕的來,我輕輕的招手,作別西天的云彩。”這節(jié)詩可用幾句話來概括:舒緩的節(jié)奏,輕盈的動(dòng)作,纏綿的情意,同時(shí)又懷著淡淡的哀愁。最后的“西天的云彩”,為后面的描寫布下了一筆絢麗的色彩,整個(gè)景色都是在夕陽映照下的景物。所以這節(jié)詩為整首詩定下了一個(gè)基調(diào)。

  《再別康橋》這首詩充分體現(xiàn)了新月詩派的“三美”,即繪畫美、建筑美、音樂美。音樂美是徐志摩最強(qiáng)調(diào)的,其中第一句和最后一句是反復(fù)的,加強(qiáng)節(jié)奏感,且其中的詞是重疊的,例如“悄悄”、“輕輕”、“沉默”,再者每句詩換韻,因?yàn)楦星槭亲兓,所以不是一韻到底的。再是音尺?ldquo;輕輕的我走了”,三字尺,一字尺,二字尺,符合徐志摩活潑好動(dòng)的性格,再是壓韻。所謂建筑美,一、三句詩排在前面,二、四句詩低格排列,空一格錯(cuò)落有致,建筑有變化;再者一三句短一點(diǎn),二四句長一點(diǎn),顯出視覺美,音樂是聽覺,繪畫是視覺,視覺美與聽覺美融通,讀起來才會(huì)感覺好。再談到繪畫美即是詞美,如“金柳”、“柔波”、“星輝”、“軟泥”、“青荇”這些形象具有色彩,而且有動(dòng)態(tài)感和柔美感。

  這三者結(jié)合起來,徐志摩追求“整體當(dāng)中求變化,參差當(dāng)中求異”,顯示出新月似的特點(diǎn)和個(gè)性,概括為:柔美幽怨的意境,清新飄逸的風(fēng)格。

  這首詩表現(xiàn)出詩人高度的藝術(shù)技巧。詩人將具體景物與想象糅合在一起構(gòu)成詩的鮮明生動(dòng)的藝術(shù)形象,巧妙地把氣氛、感情、景象融匯為意境,達(dá)到景中有情,情中有景。詩的結(jié)構(gòu)形式嚴(yán)謹(jǐn)整齊,錯(cuò)落有致。全詩7節(jié),每節(jié)4行,組成兩個(gè)平行臺(tái)階;1、3行稍短,2、4行稍長,每行6至8字不等,詩人似乎有意把格律詩與自由詩二者的形式糅合起來,使之成為一種新的詩歌形式,富有民族化,現(xiàn)代化的建筑美。詩的語言清新秀麗,節(jié)奏輕柔委婉,和諧自然,伴隨著情感的起伏跳躍,猶如一曲悅耳徐緩的散板,輕盈婉轉(zhuǎn),撥動(dòng)著讀者的心弦。

【《再別康橋》全文簡析及寫作背景】相關(guān)文章:

《再別康橋》全文簡析及基礎(chǔ)練習(xí)題(含答案)06-25

《贈(zèng)汪倫》創(chuàng)作背景簡析07-20

《再別康橋》的寫作背景08-04

徐志摩再別康橋的寫作背景11-02

《化石吟》簡析09-15

《鄉(xiāng)愁》教材簡析06-23

《浣溪沙》原文及簡析06-26

陶淵明飲酒簡析06-01

鄉(xiāng)愁教材簡析06-27

《湖心亭看雪》全文翻譯及寫作背景11-26