贈汪倫注釋及賞析
贈汪倫
李白
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
注釋
1.汪倫:李白在桃花潭結(jié)識的朋友,性格非常豪爽。這首詩就是贈給他的。
2.踏歌:一邊唱歌,一邊用腳踏地打著拍子。
3.桃花潭:水潭名,在今安徽涇縣西南。
古詩賞析
李白游涇縣桃花潭時,常在村民汪倫家作客。臨走時,汪倫來送行,于是李白寫這首詩留別。詩中表達了李白對汪倫這個普通村民的深情厚誼。
前兩句敘事:“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。”李白將要乘舟離去,汪倫帶著一群村民前來送行,他們手挽著手,一邊走,一邊唱。“將欲”與 “忽聞”相照應(yīng),寫出了詩人驚喜的情態(tài)!皩⒂保切≈鄞l(fā)之時;“忽聞”,說明出于意料之外。也許汪倫昨晚已設(shè)家宴餞別,說明第二天有事不能再送 了。但現(xiàn)在他不僅來了,還帶了一群村民一起來送行,怎么不叫詩人激動萬分!用什么語言來表達?桃花潭就在附近,于是詩人信手拈來,用桃花潭的水深與汪倫對 自己的情深作對比!疤一ㄌ端钋С,不及汪倫送我情”兩句,清代沈德潛評價說:“若說汪倫之情比于潭水千尺,便是凡語。妙境只在一轉(zhuǎn)換間。”(《唐詩別 裁》)的確,這兩句妙就妙在“不及”二字將兩件不相干的事物聯(lián)系在一起,有了“深千尺”的桃花潭水作參照物,就把無形的情誼化為有形,既形象生動,又耐人 尋味。潭水已“深千尺”了,那么汪倫的情誼有多深呢?
明代唐汝詢在《唐詩解》中說:“倫,一村人耳,何親于白?既釀酒以候之,復(fù)臨行以祖(餞別)之,情固超俗矣。太白于景切情真處,信手拈出,所以 調(diào)絕千古!边@一評論是恰當(dāng)?shù)摹?/p>
本文中基本包含了考試中考察古詩的大體內(nèi)容,在準(zhǔn)備考試時,可以做復(fù)習(xí)材料看看,有助于語文考試詩詞類題。
【贈汪倫注釋及賞析】相關(guān)文章:
李白《贈汪倫》注釋及賞析10-10
《贈汪倫》注釋06-05
《贈汪倫》詩意注釋08-18
《贈汪倫》翻譯及注釋11-06
贈汪倫原文及注釋06-19
《贈汪倫》譯文及注釋06-06
《贈汪倫》詩意及注釋08-23
《贈汪倫》注釋譯文09-18
李白《贈汪倫》原文詩意注釋賞析05-10
贈汪倫賞析06-14