男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

中考語(yǔ)文文言文《醉翁亭記》考點(diǎn)

時(shí)間:2024-08-25 02:19:08 醉翁亭記 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

中考語(yǔ)文文言文《醉翁亭記》考點(diǎn)

  原文:

中考語(yǔ)文文言文《醉翁亭記》考點(diǎn)

  環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。

  若夫日出而林霏開(kāi)開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。

  至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

  已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)之山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。

  譯文:

  環(huán)繞著滁州城的都是山。在它西南的各個(gè)山峰中,樹(shù)林和山谷尤其美麗。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去樹(shù)木茂盛、(景色)幽深秀麗的就是瑯琊山。在山中行走六七里,漸漸聽(tīng)見(jiàn)潺潺的流水聲,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去(看見(jiàn))從兩座山峰中間傾瀉而下的,就是釀泉。山勢(shì)回環(huán),路也跟著拐彎,有座四角翹起像鳥(niǎo)張開(kāi)翅膀靠近在泉水邊的亭子是醉翁亭。建造亭子的是誰(shuí)?是山里的和尚智仙。給亭子取名字的是誰(shuí)?是太守用自己的別號(hào)(“醉翁”)來(lái)命名的。太守和賓客們來(lái)這里飲酒,稍微飲上一點(diǎn)就醉了,而且年齡又是席間最大的,所以給自己取號(hào)叫“醉翁”。醉翁的意趣不在于喝酒,而在于欣賞山水的景色。欣賞山水的樂(lè)趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在喝酒上。

  至于太陽(yáng)出來(lái)時(shí),樹(shù)林間的霧氣就消散,煙云聚攏,山谷洞穴就顯得昏暗了;(或)陰暗(或)明亮交替變化的景象,是山中早晚的景色。(到了春天)野花開(kāi)放散發(fā)出清幽的香氣,(到了夏天)美好的樹(shù)木繁茂滋長(zhǎng),形成濃郁的綠蔭,(到了秋天)秋風(fēng)高爽霜色潔白,(到了冬天)溪水滴落山石顯露的景色,就是山中的四季景色。早晨前往(山里),傍晚歸來(lái),四季的景致不同,因而快樂(lè)也是無(wú)窮無(wú)盡的。

  至于背著東西的人在路上歌唱,走路的人在樹(shù)下休息,前面的人呼喊,后面的人應(yīng)答,老人彎著腰走,小孩由大人領(lǐng)著走,來(lái)來(lái)往往、絡(luò)繹不絕,這是滁州人在出游。靠近溪邊來(lái)打魚(yú),溪水深而魚(yú)兒肥,用泉水來(lái)釀酒,泉水清洌而酒色香醇,野味野菜,交錯(cuò)地在面前擺放,這是太守在宴請(qǐng)賓客。宴會(huì)喝酒的樂(lè)趣,不在于音樂(lè),玩投壺的射中了目標(biāo),下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜,或起或坐大聲喧嘩的是賓客們歡樂(lè)的樣子。(有一個(gè))容顏蒼老、頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在人群中間(的人),(那個(gè)就是)是喝醉了的太守。

  不久,夕陽(yáng)掛在山上,人和影子散亂一地,太守回家而其他賓客跟從。樹(shù)林枝葉茂密成蔭,鳥(niǎo)兒到處鳴叫,這時(shí)游人離去而禽鳥(niǎo)卻在歡樂(lè)。但是禽鳥(niǎo)懂得山林的快樂(lè),卻不懂得人的快樂(lè);游人只知道跟著太守一同游玩很快樂(lè),卻不知道太守以游客們的快樂(lè)為快樂(lè)。醉了能夠同大家一起歡樂(lè),醒來(lái)能夠用文章記述這樂(lè)事的人,是太守。太守是誰(shuí)?是廬陵郡的歐陽(yáng)修啊。

  一、生字

  環(huán)滁(chù)林壑(hè)瑯琊(lángyá)飲少輒醉(zhé)

  巖穴瞑(míng)傴僂(yǚlǚ)酒洌(liè)山肴野蔌(sù)

  觥籌(gōngchóu)射者中(zhòng)弈者勝(yì)頹然(tuí)陰翳(yì)

  二、重點(diǎn)解詞

  環(huán)滁:環(huán)繞著滁洲城。環(huán),環(huán)繞。林霏開(kāi):樹(shù)林里的霧氣散了。霏,霧氣。

  云歸而巖穴暝:煙云聚攏來(lái),山谷就昏暗了。暝,昏暗。

  野芳發(fā)而幽香:野花開(kāi)了,有一股清幽的香味。芳,香花。發(fā),開(kāi)放。

  負(fù)者:背著東西的人。負(fù),背。

  傴僂提攜:老年人彎著腰走,小孩子由大人攙著走。這里指老老小小的行人。傴僂,駝背,這里指老人。

  泉香而酒冽:泉水甜,酒兒清。冽,清。山肴野蔌:野味野菜。蔌,菜蔬。

  雜然而前陳者:雜七雜八擺放在面前的。雜然,錯(cuò)落的樣子。陳,陳列、擺開(kāi)。

  宴酣之樂(lè),非絲非竹:酣,盡興地喝酒。絲,弦樂(lè)器。竹,管樂(lè)器。

  觥籌光錯(cuò):觥,酒杯;I,酒籌。陰翳:形容枝葉茂密成陰。翳,遮蓋。

  佳木秀而繁陰:發(fā)榮滋長(zhǎng)的意思。醉翁之意:情趣。深秀者:秀麗。

  臨于泉上者:靠近。

  三、重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯

  1、山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。

  譯:沿著山路走六七里,漸漸地聽(tīng)到潺潺的水聲,(又看到一股水流)從兩座山峰中間飛淌下來(lái),這就是釀泉。

  2、峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。

  譯:山勢(shì)回環(huán),路也跟著轉(zhuǎn)彎,有一個(gè)亭子四角翹起,象鳥(niǎo)兒張開(kāi)翅膀一樣,高踞在釀泉上面,這就是醉翁亭。(臨,靠近)。

  3、醉翁之意不在酒,在乎山水之間也

  譯:醉翁的情趣不在于喝酒上,而在乎山水之間啊。

  4、山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。

  譯:欣賞山水的樂(lè)趣,領(lǐng)會(huì)于心并寄托于酒。

  5、朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。

  譯:早上上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快樂(lè)也是無(wú)窮無(wú)盡的。

  6、臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥

  譯:到溪邊來(lái)釣魚(yú),溪水深魚(yú)兒肥。

  7、蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

  譯:蒼老的容顏,雪白的頭發(fā),醉醺醺地坐在人們中間:這是太守喝醉了。

  8、樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。

  譯:樹(shù)林茂密陰蔽,上下一片叫聲,是游人走后鳥(niǎo)兒在歡唱呀!

  9、人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。

  譯:游人們知道跟著太守游玩的樂(lè)趣,卻不知道太守以他們的快樂(lè)為快樂(lè)呀。

  10、醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。

  譯:醉了能和他們一塊快樂(lè),醉醒后能寫(xiě)文章表達(dá)這種快樂(lè)的,是太守。太守是誰(shuí)?是廬陵的歐陽(yáng)修呀!

【中考語(yǔ)文文言文《醉翁亭記》考點(diǎn)】相關(guān)文章:

文言文《醉翁亭記》考點(diǎn)歸納08-31

中考語(yǔ)文文言文陋室銘考點(diǎn)09-28

文言文《醉翁亭記》考點(diǎn)整理09-10

中考語(yǔ)文文言文陋室銘必背考點(diǎn)10-03

中考語(yǔ)文文言文重點(diǎn)篇目:陋室銘考點(diǎn)難點(diǎn)08-11

中考語(yǔ)文文言文重點(diǎn)篇目考點(diǎn)預(yù)測(cè):陋室銘07-10

中考文言文《醉翁亭記》知識(shí)點(diǎn)06-12

《醉翁亭記》考點(diǎn)08-31

中考文言文重點(diǎn)篇目考點(diǎn):《陋室銘》10-26

陋室銘中考語(yǔ)文考點(diǎn)09-28