- 相關(guān)推薦
不見長(zhǎng)安文言文翻譯
在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是一種書面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書面語(yǔ)。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的不見長(zhǎng)安文言文翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
不見長(zhǎng)安文言文翻譯
晉明帝數(shù)歲,坐元帝膝上①。有人從長(zhǎng)安來(lái),元帝問洛下消息,潸然流涕。明帝問何以致泣,具以東渡意告之②。因問明帝:“汝意謂長(zhǎng)安何如日遠(yuǎn)?”答曰:“日遠(yuǎn)。不聞人從日邊來(lái),居然可知!痹郛愔。明日,集群臣宴會(huì),告以此意,便重問之。乃答曰:“日近!痹凼,曰:“爾何故異昨日之言邪?”答曰:“舉目見日,不見長(zhǎng)安!
譯文
晉明帝才幾歲的時(shí)候,一次,坐在元帝膝上。當(dāng)時(shí)有人從長(zhǎng)安來(lái),元帝向他問起洛陽(yáng)的情況,不覺傷心流淚。明帝問父親什么事引得他哭泣,元帝就把過江來(lái)的意圖一五一十地告訴他。于是問明帝:“你看長(zhǎng)安和太陽(yáng)相比,哪個(gè)遠(yuǎn)?”明帝回答說:“太陽(yáng)遠(yuǎn)。沒聽說過有人從太陽(yáng)那邊來(lái),顯然可知!痹蹖(duì)他的回答感到驚奇。第二天,召集群臣宴飲,就把明帝這個(gè)意思告訴大家,并且再重問他一遍,不料明帝卻回答說:“太陽(yáng)近!痹垠@愕失色,問他:“你為什么和昨天說的不一樣呢?”明帝回答說:“現(xiàn)在抬起頭就能看見太陽(yáng),可是看不見長(zhǎng)安!
注釋
、佟皶x明帝”句:按:晉元帝司馬睿原為安東將軍,鎮(zhèn)守建康。后來(lái)京都洛陽(yáng)失守,懷帝逃到平陽(yáng),不久,長(zhǎng)安也失守。晉愍帝死后,司馬睿才即帝位。其長(zhǎng)子司馬紹后繼位為明帝。
、凇熬咭浴本洌喊矗簳x元帝為瑯邪王時(shí),住在洛陽(yáng)。他的好友王導(dǎo)知天下將要大亂,就勸他回到自己的封國(guó),后來(lái)又勸他鎮(zhèn)守建康,意欲經(jīng)營(yíng)一個(gè)復(fù)興帝室的基地。這就是所謂東渡意。
詞語(yǔ)注釋
洛下:洛陽(yáng)方面。
涕:眼淚。
具:詳細(xì)。
東渡:東遷
意:原委。
因:于是。
更:又。
不見長(zhǎng)安文言文翻譯
原文閱讀:
晉明帝數(shù)歲,坐元帝膝上。有人從長(zhǎng)安來(lái),元帝問洛下消息,潸然流涕。明帝問何以致泣,具以東度意告之。因問明帝:“汝意長(zhǎng)安何如日遠(yuǎn)?”答曰:“日遠(yuǎn)。不聞人從日邊來(lái),居然可知!痹郛愔。
明日,集群臣宴會(huì),告以此意,更重問之。乃答曰:“日近!痹凼,曰:“爾何故異昨日之言邪?”答曰:“舉目見日,不見長(zhǎng)安!
翻譯譯文或注釋:
晉明帝只有幾歲的時(shí)候,坐在元帝膝蓋上。有個(gè)從長(zhǎng)安來(lái)的`人,元帝就向他詢問洛陽(yáng)方面的消息,不由得流下了 眼淚。明帝問元帝因?yàn)槭裁纯奁郾惆褨|遷的原委詳細(xì)地告訴了他。于是問明帝說:“你認(rèn)為長(zhǎng)安與太陽(yáng)相比,哪個(gè)更遠(yuǎn)?”明帝回答說:“太陽(yáng)遠(yuǎn)。沒聽說有 人從太陽(yáng)那邊來(lái),這顯然可知了!痹鄹械胶茉尞悺
第二天,元帝召集群臣舉行宴會(huì),把明帝所說的意思告訴了大家。然后又重新問明帝,明帝卻回答說:“太陽(yáng)近。”元帝大驚失色,問:“你為什么與昨天說的不一樣呢?”明帝回答說:“因?yàn)樘ь^就能看見太陽(yáng),但是總是看不見長(zhǎng)安!
【不見長(zhǎng)安文言文翻譯】相關(guān)文章:
不見長(zhǎng)安文言文原文及譯文02-08
目不見睫文言文翻譯10-17
《目不見睫》文言文原文及翻譯10-21
長(zhǎng)安不見,繁華蒼涼作文04-04
不見長(zhǎng)安作文800字06-07
不見長(zhǎng)安500字作文09-29
《獨(dú)不見》的原文及翻譯06-13