男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

畏齋拾銀文言文翻譯

時(shí)間:2021-03-30 14:51:13 文言文 我要投稿

畏齋拾銀文言文翻譯

  導(dǎo)語(yǔ):文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過(guò)加工的書面語(yǔ),是中國(guó)古代的一種書面語(yǔ)言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書面語(yǔ)。以下是小編整理的畏齋拾銀文言文翻譯,歡迎各位閱讀。

畏齋拾銀文言文翻譯

  畏齋拾銀原文:

  秀才何岳,號(hào)畏齋。曾夜行拾得銀貳百余兩,不敢與家人言之,恐勸令留金也。次早攜至拾銀處,見一人尋至,問(wèn)其銀數(shù)與封識(shí)①皆合,遂以還之。其人欲分?jǐn)?shù)金為謝,畏齋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此數(shù)金乎?”其人感謝而去。

  又嘗教書于宦官家②,宦官有事入京,寄一箱于畏齋,中有數(shù)百金,曰:“俟③他日來(lái)取!比(shù)年,絕無(wú)音信,聞其侄以他事南來(lái),非取箱也。因托以寄去。

  夫畏齋一窮秀才也,拾金而還,暫猶可勉;寄金數(shù)年,略不動(dòng)心,此其過(guò)人也遠(yuǎn)矣!

 。ü(jié)選自周暉《金陵瑣事》)

  畏齋拾銀翻譯:

  秀才何岳曾經(jīng)在夜間走路時(shí),撿到銀子二百多兩,不敢和家里人說(shuō)這件事,擔(dān)心家人會(huì)勸告他把銀子留下。第二天早晨他帶著銀子回到拾到銀子的地方,看見一個(gè)人回來(lái)尋找。何岳問(wèn)他那人銀子的數(shù)目和封存標(biāo)識(shí),回答全都符合,于是就把銀子還給了他。那個(gè)人要分一些銀子給他以表示感謝,何岳就說(shuō):“我拾到銀子而別人又不知道,銀子全都可以成為我的財(cái)物啊,我為什么要貪圖這幾兩銀子的好處呢?”那個(gè)人感謝了他就離去。

  何岳曾經(jīng)在當(dāng)官的人家教書,那個(gè)當(dāng)官的人有事要去京城,寄存一個(gè)箱子給何岳,箱子里面有幾百兩銀子。告訴 何岳等有機(jī)會(huì)的`時(shí)候再來(lái)取回。他一離開就是幾年,沒(méi)有任何消息。何岳聽說(shuō)那官員的侄子,有別的事到南方來(lái),并不是來(lái)取箱子的。他就把箱子交給那官員的侄子托他帶回,給那位官員了。

  何岳是一位窮秀才,他撿到銀子就還給別人,短時(shí)期內(nèi)不起貪心還可以勉勵(lì);但那官員把銀子寄在他家多年,他卻毫不動(dòng)心,這種高尚的品質(zhì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了普通人!

  【注釋】

 、俜庾R(shí)(zhì):封存的標(biāo)記。② 宦官家:做官的人家。宦官,官吏的通稱。 ③俟(sì):等待。

  附:閱讀練習(xí)及答案:

  13.解釋下列句子中詞的含義。(2分)

 、倏謩窳盍艚鹨 恐: ②又嘗教書于宦官家 嘗:

  14.把文中劃線句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(2分)

  寄金數(shù)年,略不動(dòng)心。

  譯文:

  15.秀才何岳具有哪些優(yōu)秀的道德品質(zhì)?(3分)

  答:

  參考答案:

  13.①擔(dān)心 ②曾經(jīng)(每個(gè)1分)

  14.(那官員)把銀子寄存在他家多年,他卻毫不動(dòng)心。(逗號(hào)前后各1分)

  15. 拾金不昧(雖貧窮而不貪財(cái)),為人誠(chéng)信(做事認(rèn)真),做好事不求回報(bào)(寫出一點(diǎn)得1分,兩點(diǎn)即可得3分)。

【畏齋拾銀文言文翻譯】相關(guān)文章:

畏鬼致盜文言文翻譯10-16

荊人畏鬼文言文翻譯注釋06-05

誠(chéng)齋夫人文言文乳翻譯01-08

承拙齋家傳文言文閱讀答案09-14

曾鞏《凝香齋》翻譯及賞析09-23

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17