- 相關(guān)推薦
水仙文言文原文及翻譯
中國(guó)水仙的原種為唐代從意大利引進(jìn),是法國(guó)多花水仙的變種,在中國(guó)已有一千多年栽培歷史,經(jīng)上千年的選育而成為世界水仙花中獨(dú)樹(shù)一幟的佳品,為中國(guó)十大傳統(tǒng)名花之一。下面是小編為大家?guī)?lái)的水仙文言文原文及翻譯,希望能夠幫到大家!
【水仙】
清·
水仙一花,予之命也。予有四命,各司一時(shí):春以水仙蘭花為命;夏以蓮為命;秋以秋海棠為命;冬以臘梅為命。無(wú)此四花,是無(wú)命也。一季奪予一花,是奪予一季之命也。
水仙以秣陵①為最,予之家于秣陵,非家秣陵,家于水仙之鄉(xiāng)也。記丙午之春,先以度歲無(wú)資,衣囊質(zhì)②盡,迨③水仙開(kāi)時(shí),索一錢(qián)不得矣。欲購(gòu)無(wú)資,家人曰:“請(qǐng)已之,一年不看此花,亦非怪事!庇柙唬骸叭暧麏Z吾命乎?寧短一歲之壽,勿減一歲之花。且予自他鄉(xiāng)冒雪而歸,就水仙也。不看水仙,是何異于不反金陵,仍在他鄉(xiāng)卒歲乎?”家人不能止,聽(tīng)予質(zhì)簪珥④購(gòu)之。
注釋?zhuān)?/strong>
、亠髁辏褐改暇。②質(zhì):抵押。③迨:等到。④珥:用玉做的耳飾。
【水仙】譯文
我有四條命,各自存在于一年的一個(gè)時(shí)節(jié):春天以水仙、蘭花為命,夏天以蓮花為命,秋天以秋海棠為命,冬天以蠟梅為命。如果沒(méi)有這四種花,也就沒(méi)有我這條命了,如果哪一季缺了這一種花,那就等于奪去了我這一季的命。
南京的最好了,我之所以把家安在南京,并不是為了在南京安家,而是為了在水仙的故鄉(xiāng)安家。記得丙午年的春天,當(dāng)時(shí)窮困潦倒,無(wú)富余錢(qián)財(cái)過(guò)年,等到水仙花開(kāi)的時(shí)候,沒(méi)錢(qián)購(gòu)買(mǎi)。家人說(shuō)我要自己克制,一年不看水仙花也沒(méi)什么可奇怪的。
我說(shuō):難道你們是要奪去我性命么?我寧可少掉一年的壽命,也不想一個(gè)季節(jié)沒(méi)有花的陪伴。況且我從他鄉(xiāng)冒著大雪回到南京,就是為了看這水仙花。如果看不到,豈不是不如不回來(lái)南京,就呆在他鄉(xiāng)過(guò)年算了?家人勸不過(guò)我,給了我玉飾去換水仙花了。
【水仙文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:
水仙李漁原文及翻譯01-07
水仙子原文翻譯及賞析12-09
經(jīng)典文言文原文及翻譯03-23
經(jīng)典文言文原文及翻譯07-24
水仙子詠雪原文及翻譯10-28
南轅北轍的文言文原文及翻譯10-25
晉書(shū)文言文原文及翻譯11-07
師說(shuō)文言文原文及翻譯08-01
《師說(shuō)》文言文原文與翻譯05-12
守株待兔文言文原文與翻譯09-07