北人啖菱文言文翻譯
知之為知之,不知為不知,是知也。下面是小編整理的北人啖菱文言文翻譯,歡迎大家閱讀!
北人啖菱
北人生而不識(shí)菱①者,仕于南方,席上食菱,并殼入口;蛟唬骸笆沉忭毴ぁ!逼淙俗宰o(hù)其短,曰:“我非不知,并殼者,欲以去熱也。”問(wèn)者曰北土亦有此物否答曰前山后山何地不有夫菱生于水而曰土產(chǎn)此坐②強(qiáng)不知以為知也。
【注釋】
、 菱:俗稱菱角,水生植物,果實(shí)可以吃。② 坐:因?yàn)椤?/p>
◇譯文:
北方有個(gè)自從出生就不認(rèn)識(shí)菱角的人,在南方做官,(有一次)他在酒席上吃菱角,(那個(gè)人)連角殼一起放進(jìn)嘴里(吃)。有的人說(shuō):“吃菱角必須去掉殼再吃!蹦侨搜陲椬约旱娜秉c(diǎn),(護(hù)住自己的短處),說(shuō):“我并不是不知道,連殼一起吃進(jìn)去的'原因,是想要清熱解毒。”問(wèn)的人說(shuō):“北方也有這種東西嗎?”他回答說(shuō):“前面的山后面的山,哪塊地沒(méi)有呢?”菱角生長(zhǎng)在水中卻說(shuō)是在土里生長(zhǎng)的,這是因?yàn)樗銖?qiáng)地把不知道的東西當(dāng)做知道的東西。
練習(xí)
1、解釋文中加點(diǎn)的詞語(yǔ)。(2 分)
。1)或曰:“食菱須去殼! 或(有的人、有人)
(2)其人自護(hù)其短 短(短處、缺點(diǎn))
2、用“/”給文中劃波浪線的文字?jǐn)嗑洹#? 分)
問(wèn)者曰/北土亦有此物否/答曰/前山后山/何地不有/夫菱生于水而曰土產(chǎn)/此坐強(qiáng)不知以為知也 (每斷對(duì)一處得0.5分,“后山”和“何地”之間不斷句不扣分)
3、用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯文中畫(huà)橫線的句子。(2 分)
并殼者,欲以去熱也。
譯文:我之所以連著殼一起吃,是想用它來(lái)驅(qū)除身上的熱氣。
4、本文給人多方面的啟示,請(qǐng)你選擇一個(gè)方面,用自己的話簡(jiǎn)要回答。(3 分)
答:①人人都有缺點(diǎn),但不要掩飾缺點(diǎn)。②人的知識(shí)是有限的,因此我們要虛心學(xué)習(xí),不要不懂裝懂。③要聽(tīng)取他人的正確意見(jiàn)
【北人啖菱文言文翻譯】相關(guān)文章:
北人食菱文言文09-29
北人食菱文言文及譯文11-18
北人食菱文言文原文和譯文05-16
范仲淹啖粥苦讀的故事11-07
康延孝代北人也文言文訓(xùn)練及答案09-08
菱荇鵝兒水原文翻譯及賞析04-15
王維《田園樂(lè)采菱渡頭風(fēng)急》翻譯09-01
陜北人歌詞10-20
文言文“公輸”翻譯01-20