男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

穿井得人文言文翻譯解析

時(shí)間:2021-11-19 11:33:22 文言文 我要投稿

穿井得人文言文翻譯解析

  穿井得人是一個(gè)成語(yǔ),原是指家中打井后省得一個(gè)勞力,卻傳說(shuō)成打井時(shí)挖得一個(gè)人,用來(lái)比喻話(huà)傳來(lái)傳去而失真,出自《穿井得人》。下面是小編整理的穿井得人文言文翻譯解析,歡迎閱讀。

穿井得人文言文翻譯解析

  原文

  宋之丁氏,家無(wú)井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人!

  有聞而傳之者,曰:“丁氏穿井得一人!眹(guó)人道之,聞之于宋君。

  宋君令人問(wèn)之于丁氏。丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也!

  求聞之若此,不若無(wú)聞也。

  注釋

 、龠x自《呂氏春和·慎行覽·察傳》。

  ②溉汲——從井里打水澆地。溉:音gai,澆灌。汲:音ji,從井里打水。

 、奂啊鹊。

 、?chē)?guó)人道之——都城的人談?wù)撨@件事。國(guó):古代國(guó)都也稱(chēng)“國(guó)”。

 、萋勚谒尉@件事被宋君聽(tīng)到了。之:代詞,指“丁氏穿井得一人”一事,是“聞”的賓語(yǔ)。于:介詞:當(dāng)“被”講,引進(jìn)主動(dòng)者。宋君:宋國(guó)國(guó)君。

 、迒(wèn)之于丁氏——向丁氏問(wèn)這件事。于:介詞:當(dāng)“向”講。

 、呤埂褂,指勞動(dòng)力。

  譯文

  宋國(guó)有一家姓丁的,家中沒(méi)有井,須到外面打水澆地,因此經(jīng)常有一個(gè)人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便對(duì)別人說(shuō):“我家打井得到一個(gè)人。”

  有人聽(tīng)到這話(huà),便傳播說(shuō):“丁家打井打出了一個(gè)人。”都城的人都談?wù)撨@件事,一直傳到宋國(guó)國(guó)君那里。

  宋國(guó)國(guó)君派人去問(wèn)姓丁的.。丁家的人回答說(shuō):“得到一個(gè)人的勞力,并不是從井中挖出一個(gè)人來(lái)呀。”早知道是這個(gè)結(jié)果,還不如不問(wèn)。

  解析

  這個(gè)故事告訴我們以訛傳訛的危害;不要輕易相信傳言蠻語(yǔ),不要傳播未經(jīng)自己考察的話(huà),切忌道聽(tīng)途說(shuō)。在交際中,語(yǔ)言表達(dá)做到準(zhǔn)確、清晰,以避免不必要的誤會(huì)和歧義。

【穿井得人文言文翻譯解析】相關(guān)文章:

文言文名篇觀(guān)潮翻譯及解析02-25

高中課程《滕王閣序》文言文翻譯解析12-17

隋書(shū)劉行本傳文言文閱讀答案解析及翻譯01-18

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19

黃庭堅(jiān)文言文翻譯12-05

《吳起守信》文言文翻譯07-16