男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

故事文言文翻譯

時(shí)間:2021-07-11 09:44:02 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

故事文言文翻譯

  將文言句子按照現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法格式,調(diào)整語(yǔ)序。下面是小編幫大家整理的故事文言文翻譯,希望大家喜歡。

故事文言文翻譯

  孟母三遷

  兩漢:劉向

  鄒孟軻母,號(hào)孟母。其舍近墓。孟子之少時(shí),嬉游為墓間之事。孟母曰:“此非吾所以居處子!蹦巳ィ崾信。其嬉游為賈人炫賣之事。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也。”復(fù)徙居學(xué)宮之旁。其嬉游乃設(shè)俎豆,揖讓進(jìn)退。孟母曰:“真可以處居子矣。”遂居。及孟子長(zhǎng),學(xué)六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。

  譯文

  孟子的母親,世人稱她孟母。過(guò)去孟子小時(shí)候,居住的地方離墓地很近,孟子學(xué)了些祭拜之類的事。他的母親說(shuō):“這個(gè)地方不適合孩子居住!庇谑菍⒓野岬郊信,孟子學(xué)了些做買賣和屠殺的東西。母親又想:“這個(gè)地方還是不適合孩子居住!庇謱⒓野岬綄W(xué)宮旁邊。孟子學(xué)習(xí)會(huì)了在朝廷上鞠躬行禮及進(jìn)退的.禮節(jié)。孟母說(shuō):“這才是孩子居住的地方!本驮谶@里定居下來(lái)了。

  注釋

  舍:家。

  墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事。

  處子:安頓兒子。

  乃:于是,就。

  嬉:游戲,玩耍。

  賈(gǔ)人:商販。

  炫賣:同“炫”,沿街叫賣,夸耀。

  徙:遷移。

  俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭禮儀式。

  徙居:搬家。

  及:等到。

  大儒:圣賢。

  揖讓進(jìn)退:即打拱作揖、進(jìn)退朝堂等古代賓主相見(jiàn)的禮儀。

  揖:作揖。

  遂:最后。

  市:集市。

  居:家。

  卒:最終,終于

【故事文言文翻譯】相關(guān)文章:

王冕故事文言文翻譯09-07

文言文的小故事與翻譯08-02

文言文岳飛故事翻譯03-25

范仲淹故事文言文翻譯10-21

南轅北轍文言文翻譯及故事寓意10-08

王勃故事文言文翻譯10-16

文言文《王勃故事》原文及翻譯04-07

《王冕故事》閱讀答案及文言文翻譯10-23

食言而肥的歷史故事及文言文與翻譯11-23